Глава 65: Переводчик/редактор: Ruby

Переводчик/редактор: Руби

О такой ситуации они даже не мечтали.

Только зная робкую и замкнутую принцессу, они никогда не могли себе представить, чтобы она показала свои шипы.

Его самодовольные нападки на Люси давно прекратились. Герцог Руберос начал заикаться, и его руки задрожали.

«Нет! Пожалуйста, поймите, принцесса! Я просто беспокоюсь о принце…

Белинда холодно ответила, прежде чем он успел закончить свое оправдание.

«Тогда ты говоришь, что я идиот, который не понимает разговора».

— Нет, абсолютно нет!

Вынужденное оправдание снова было оборвано.

«Если нет, то я жестокая принцесса, которая приводит нелепые аргументы».

Братья и сестры отказались от попыток скрыть свои ошибки и вскочили со своих мест, поклонившись Белинде.

«Пожалуйста, простите нас!»

Им нужно было как-то выпутаться из неприятностей. Пока Белинда была дочерью Императора, она всегда была права, даже если она была всего лишь принцессой без власти.

В любом случае, то, что они попытались унизить горничную принцессы, было правильным.

«Это моя вина, что я создал ситуацию, которую Ваше Высочество могло неправильно понять! Простите меня за грубость!»

Холодный пот побежал по спине. Ему казалось, что он только что увидел новую сторону принцессы.

Они сделали это, потому что считали, что горничная слишком робка, чтобы защититься, но что здесь происходит….

Они слышали, что она была очень близка к Шинсу. Может ли это иметь к этому какое-то отношение?

Белинда, закрывая глаза на бледнолицых братьев и сестер, встала.

«Детям герцога нужно следить за своим языком и поведением. В следующий раз я не остановлюсь на устном предупреждении. Помните об этом.

Держа беспомощную Люси за руку, она холодно обернулась, не попрощавшись.

Она ушла уверенно и изящно, оставив братьев и сестер смотреть вниз со вздохом облегчения. Однако вскоре они снова напряглись, когда она вернулась.

Белинда схватила лежавшую на столе птицу и ушла, снова не попрощавшись.

Братья и сестры снова вздохнули, когда она ушла в последний раз.

Белинда шла спокойно, держа одной рукой Люси, а другой Мазетто, как будто она никогда не была так зла. Уходя, притворяясь рассерженной, она почти забыла о дремлющем Мазетто.

Птица, которая, несмотря на суматоху, все еще спала, открыла глаза и затрепетала перьями.

«Хм? Что случилось… Что? Где мой пирог…? Куда мы идем…?»

«Ты проснулся? Я дам тебе пирог, когда мы доберемся до моей комнаты.

Белинда ответила ему мягко, улыбаясь.

— Ладно, ладно… Я снова пойду спать.

Мазетто снова заснул на ладони Белинды.

Только тогда Люси нерешительно заговорила.

«Принцесса, я… ​​Из-за меня ты…»

Она выглядела так, словно собиралась заплакать.

Гнев Белинды при упоминании о «врожденном благородстве» был ее защитой. Люси инстинктивно это почувствовала. Было ясно, что она злилась не из-за недоразумения, а потому, что не могла смотреть, как Люси причиняют боль.

Она была расстроена и сожалела, что ее драгоценная принцесса защитила ее ценой создания себе позорного положения.

— Принцесса, я… ​​я…

Люси не могла говорить нормально, но Белинда понимала ее сердце. Мне жаль. Спасибо. Вот что она имела в виду.

Хотя защита ее не имела большого значения для Белинды, речь шла о Люси – той, которая всегда была одинокой.

Если бы не Эймон и Люси, она не смогла бы найти удовольствия в своей жестокой и изнурительной имперской жизни.

Она игриво сжала руку Люси, шепча легким голосом.

— Держи подбородок высоко, Люси. У вас нет причин их бояться».

«…..»

«Я прямо за тобой. Я, Белинда Рин Атез, дочь Его Величества Императора, обладающая неограниченной властью».

«Принцесса…»

«А за моей спиной стоит Эймон. У меня даже есть Шинсу. Господи, насколько более надежным я мог бы быть?»

«……»

Белинда говорила игривым тоном, чтобы поднять настроение.

— И за тобой даже стоит легкомысленный принц, не так ли?

Люси подняла склоненную голову и посмотрела на Белинду слезящимися глазами.

Нежно сжав ее руку, Белинда улыбнулась ей.

«Люси Херб. Неважно, что говорят другие. Ты мой человек, так что послушай меня. Ты моя милая, милая, драгоценная Люси».

«Хорошо…»

Люси надулась.

Ей хотелось поблагодарить и утешить Белинду, но заставила себя проглотить эти слова. Она боялась, что если откроет рот, то не сможет сдержать слезы. Следите за новыми историями на сайте n𝒐/v(e)lb/in(.)com.

Кто осмелится высмеивать происхождение Белинды? Белинда Рин Атез была больше принцессой, чем кто-либо другой.

Она имела это в виду не только потому, что была ее служанкой – в Империи не было никого более милого, щедрого и любящего.

Белинда была ее светом и светом Империи.

Люси не сомневалась, что стать горничной принцессы, которую все избегали, было для нее самым счастливым событием.

Когда она шла рука об руку с Белиндой, даже холод Гербанского полуострова, ласкающий ее уши, казался теплым.

***

Аделай, стоявшая в заснеженном поле, натянула тетиву маленького лука. Холод исходил от ее спокойных, широко открытых глаз.

— Вот почему я предупредил тебя, чтобы ты был осторожен.

Она отпустила тетиву, и стрела блеснула над белым полем. Внутри охотничьего участка он попал в черного кролика между скелетами деревьев, который беззвучно упал на пол.

Герцог Руберос ДеХилл и Клэр ДеХилл, двое братьев и сестер ДеХилл, осыпали ее похвалами.

— Это было здорово, принцесса!

Алая кровь кролика начала проливаться на замерзший снег.

Аделаи отвернулась от деревьев, разбросанных между скалистыми утесами суровой горы и крутым холмом.

«Я говорил тебе не пренебрегать этой слабостью, Белинда. Я говорю вам, что она чрезвычайно злая, но притворяется невинной».

Аделаи сняла перчатки и швырнула их в грудь Руберосу. Она указала на далекую карету, которая медленно начала приближаться.

«Мне не нужен сопровождающий».

Она открыла для себя дверь и села в карету, за ней следовали братья и сестры ДеХилл. Граница между суровой зимой и уютной каретой стала очевидна уже после ее закрытия. Аделаи покраснела от теплого воздуха.

В то утро братья и сестры признались Аделаи во всем, что произошло с Белиндой – как они добились от нее беспощадного разговора после оскорбления Люси.

Обычно Аделаи яростно скрипела зубами, наблюдая за действиями Белинды. Но на этот раз ее реакция была более спокойной.

Она была уверена в руке, которую ей дали, что позволяло ей расслабиться.

Потомок Барахана попал в ее руки. Потребуется некоторое время, чтобы волшебный камень, посаженный в его живот, заработал должным образом, но это произойдет скоро.

После завершения «секретной миссии» она могла наслаждаться жизнью, полной богатства и почета.

Казалось глупым отвлекаться на драгоценности, которые были просто целью похвастаться.

Аделаи оторвалась от своих мыслей и прислонилась к сидению кареты.

— Ты злишься, Руберос, не так ли?

«Может быть, это потому, что ее поддерживает Шинсу – она очень уверена в себе. Принцесса Белинда неприкосновенна из-за этого зверя.

Аделай фыркнула и положила руки на подоконник, указывая на Клэр.

— Тебе все еще нравится этот идиот Ларт?

— Да, принцесса.

Она спокойно кивнула.

Он был с ней с детства. Она выросла с убеждением, что станет наследной принцессой, и не была готова принять его отказ.

Аделай неодобрительно хмыкнула. Что хорошего было в этом глупом мальчишке?

«Без Шинсу Белинда ничего не значит. Тривиально и незначительно».

«Это верно.»

Но хотя этот Шинсу был таким же могущественным, как и он сам, добраться до этого «ничего не значит» было бы проблемой.

Аделай всегда хмурилась из-за этого факта. Однако теперь она говорила о Шинсу с ярким лицом, постукивая в окно.

«Не волнуйся, ДеХилл. Ты выйдешь замуж за принца Ларта.

«Хм? Но, похоже, ему так сильно нужна эта горничная.

Принцесса и стоявший за ней Шинсу были слишком большим препятствием, чтобы они могли избавиться от горничной. Клэр не смогла заставить себя сказать это и лишь закусила губу.

Понимая, что она хотела сказать, Аделаи просто рассмеялась.

Она по привычке дотронулась до шеи, хотя ключа там не было. Теперь, когда она ей была не нужна, она не носила его, но ее рука все еще блуждала, не касаясь ничего, кроме воздуха.

«Хм.»

Аделаи приятно откашлялась, шаря по пустому сидению. Она улыбнулась при мысли об Иосифе, потомке Варахана, замаскированном под ее слугу.

Рано или поздно день, которого она так ждала, наступит. День, когда она стала наследной принцессой, устранив все, что ей мешало.

Что ты хочешь чтобы я сделал? Даже если бы ты была женой Ларта, ты никогда не станешь императрицей. Трон зарезервирован для меня.

Глядя на Клэр с насмешкой в ​​глазах, она выглянула в окно. Белое поле проносилось под стук конских копыт.

Аделай взяла рядом с собой небольшую сумку и протянула ее Руберосу.

«Ты сказал, что завтра собираешься на реку рисовать портрет, да? Когда Белинда сядет на сани…»

Злобные слова сорвались с красных губ Аделаи.

Хотя все шло своим чередом, она не могла стоять в стороне и смотреть на тщеславную и дерзкую Белинду.

Я уверен, что небольшая шутка пойдет на пользу.

Ей еще не удавалось манипулировать Шинсу, чтобы они умерли, но она могла сделать это.

Аделаи удовлетворенно рассмеялась, представляя, что произойдет на следующий день.

Герцог Руберос с любопытством обнюхал сумку Аделаи.

***

— Подними еще немного голову, принцесса.

Белинда напрягла голову, услышав далекие слова художника, пытаясь проглотить вздох. Она уже целый час просидела на замерзшей реке в роскошной собачьей упряжке.

Принц Ларт и принцесса Аделаи тоже сидели на санях, глядя вперед с надменными лицами.

Они писали свои портреты – Белинда не понимала, зачем они проделали такой путь, если могли сделать это во дворце.

Ей сказали, что портреты будут написаны на фоне красивого снежного поля, чтобы подчеркнуть древнюю красоту королевской семьи. Что, черт возьми, это вообще означает?

Она взглянула на Ларта, который, несмотря на то, что выглядел смертельно раздраженным, сидел правильно.

Белинда сжала поводья саней. Перед ним величественно стояли большие белые собаки.

Я бы хотел погладить этих собак и поиграть с ними. И что я наконец смогу вернуться внутрь.

Несмотря на то, что на ней были перчатки, она чувствовала холодный ветер между пальцами. Погода становилась холоднее, и работа шла гладко.

Инцидент произошел ближе к концу.