Глава 119

Пятьдесят три дракона (2)

Растение Condensed Snow 2-го класса было самым важным и сложным компонентом для выращивания. Семена Condensed Snow были очень странными семенами, чисто-белыми и кристаллическими. Му Ваньвань пыталась несколько раз и потратила около трех или четырех семян Condensed Snow, прежде чем ей наконец удалось вырастить один саженец Condensed Snow.

Он был полупрозрачно-белым от корней до почек. Хотя он был невелик, он высосал из нее почти половину ее духовной энергии.

Немного уставшая, Му Ваньвань закопала с трудом заработанный саженец уплотненного снега в недавно купленный горшок, наполненный духовной почвой.

Она была занята весь день до поздней ночи, выращивая семена, стирая, готовя и моя посуду, не упуская ни одной задачи. Днем с мистером Лонгом не было никаких отклонений, и она заставила себя кормить и мыть его, как обычно. Закончив все, она снова вышла, чтобы добавить несколько нагревательных камней в курятник духов.

Только тогда Му Ваньвань взглянула на освещенную комнату и глубоко вздохнула.

Она была уверена, что бессознательный мистер Лонг не причинит ей вреда, если она будет спать рядом с ним, но она не была уверена, что это было бы так, если бы мистер Лонг был в сознании.

Однако

Она коснулась нефритового браслета на запястье, и ее глаза вспыхнули.

С тем, насколько силен был мистер Лонг, даже если он сейчас проклят, он все равно будет очень силен, когда придет в сознание. Если бы он ее ненавидел, он, вероятно, уже убил бы ее прошлой ночью. Учитывая, что он ничего не сделал, это, вероятно, был знак, что он не так уж ее и ненавидел.

Она бы солгала себе, если бы сказала, что не испытывает чувств к мистеру Лонгу.

Она хотела попытаться не спать сегодня ночью, чтобы проверить, действительно ли он в сознании или нет, и сделает ли он что-нибудь с ней.

Му Ваньвань на самом деле очень нервничала. В конце концов, она никогда не видела сознающего мистера Лонга, кроме как во сне. Более того, должно быть много различий между маленьким мистером Лонгом и нынешним им

Она немного испугалась, но все равно старалась вести себя нормально. Успокоив пернатого щебета, она погасила свет в комнате и потихоньку двинулась к кровати.

Возможно, окружение действительно менялось вместе с состоянием ума. Раньше она думала, что ложиться спать — это просто обычное ежедневное занятие, но теперь ей было трудно даже снять верхнюю одежду.

Постепенно Му Ваньвань скользнула под одеяло и тихо сказала дрожащим голосом: «Спокойной ночи, мистер Лун, Мэнмэн».

Мэнмэн не знал, сколько проблем он причинил Му Ваньваню, наговорившись на господина Лонга. Он издал восторженный и сонный писк, давая понять, что собирается спать.

В комнате постепенно стало тихо. Му Ваньвань попыталась максимально расслабить тело и изо всех сил старалась успокоить дыхание.

Она ждала.

Она не знала, сколько времени прошло, но как раз в тот момент, когда Му Ваньвань собиралась заснуть, она почувствовала легкий холодный ветерок на своем открытом лице, который в одно мгновение вырвал ее из сна.

ММ-Мистер Мистер Лонг не спал?

Му Ваньвань старалась держать ту сторону своего тела, которая находилась рядом с мистером Лонгом, как можно неподвижнее, в то время как другая ее рука нервно сжимала одеяло.

На несколько секунд ее дыхание стало хаотичным, и она изо всех сил попыталась успокоиться.

Через некоторое время, как раз когда Му Ваньвань подумала, что холодный ветерок — всего лишь ее воображение, она услышала шелест одежды по одеялу — очень тихий и медленный.

Затем чуть теплая рука провела по краю ее плотно завернутого одеяла и вошла внутрь, принося с собой немного тепла.

Му Ванван,

Значит, он действительно был в сознании!!

Ее чувства смешались в одно мгновение: и страх, и разочарование. Му Ваньвань вообще не смела пошевелиться, боясь, что если она вдруг проснется, то разозлит этого дракона, который творит бог знает что.

Она только почувствовала, как он понемногу схватил ее за руку и силой разжал ладонь, а затем кончиками пальцев вытер пот с ее ладони.

Когда он коснулся нефритового браслета на ее запястье, в ухе Му Ваньвань раздался тихий смешок, полный неизвестного смысла.

Сразу после этого Му Ваньвань почувствовала, как ее ладонь многократно разминает мистер Лонг. Он не применял особой силы, и можно даже сказать, что был очень нежен, но когда она почувствовала, как он сжал ее ладонь, это было онемение и страх.

Может быть, он был голоден и хотел съесть немного мяса после пробуждения, поэтому он оценивал качество ее плоти?

Му Ваньвань уже совсем закружилась и не знала, о чем думает. Ее сердце колотилось, и она не могла понять, от волнения или страха.

Она настороженно ждала некоторое время. Когда она почувствовала, что он постепенно тянет ее руку к себе, вся ее рука начала дрожать

Затем она обнаружила, что ее пальцы переплетены с пальцами мистера Лонга.

Му Ванван,

Она была немного смущена. Она подождала еще немного, но дракон, казалось, не имел ни малейшего намерения отпустить ее, и он не кусал ее. Он просто держал ее руку вот так, пока его дыхание постепенно учащалось.

Му Ванван, ???

Ее рука, которую он с силой сжал в своей, теперь была вся скользкая от пота и человека, и дракона и была удивительно горячей.

Ночная тьма усилила гнетущую атмосферу, и мысли Му Ваньвань начали становиться дикими.

Она даже не осознавала, что ее лицо было очень красным, и только беспомощно думала: "Что не так с этим драконом? Что, черт возьми, он делает?"

Обжигающие ладони оставались сцепленными в течение долгого времени, прежде чем мистер Лонг, наконец, удовлетворился и отпустил ее руку.

К тому времени мозг Му Ваньвань уже придумал бесчисленное множество предположений о том, почему мистер Лонг не сказал ей, что он в сознании, и даже придумал для него кучу оправданий. Например

Она видела его плачевное состояние, и, как гордый дракон, он хотел сохранить свой имидж властного тирана (что было видно по суетливости маленького мистера Лонга).

Или он еще не полностью пришел в себя и боялся, что она будет плохо с ним обращаться и оскорблять его, если он проснется (подлежит проверке).

Или он беспокоился, что она была одной из людей Ао Циня, и не смел проснуться из страха, что его убьют, если она узнает (кажется, это имеет смысл).

Или, может быть, он

Он, к ней

Му Ваньвань невероятно нервничала. Когда эта причина приходила ей на ум, она тут же опровергала ее в своем сердце бесчисленное количество раз.

Он был ее мужем только по названию, и был жестоким и тираническим драконом. Согласно другим описаниям, он, скорее всего, был самовлюбленным негодяем, который делал все, что хотел.

Если бы он действительно имел на нее какие-то виды, почему бы ему просто не проснуться и не навязаться ей?

Мысли Му Ваньвань путались, и к тому времени, как она пришла в себя, она поняла, что мистер Лонг был очень близок к ней с тех пор, как бог знает сколько времени.

Что это? Он что, собирался ее съесть или что-то с ней сделать?

Если бы он действительно собирался причинить ей боль, то, даже несмотря на то, что она очень слаба, она бы сопротивлялась!

Му Ваньвань почувствовала тяжесть на плечах и уже собиралась не выносить ее и открыть глаза, когда услышала в ушах низкий и хриплый голос: «Жена

Держи меня.