Глава 142

Шестьдесят два дракона (3)

Это придало Му Ваньвань некоторую уверенность. Она договорилась с дядей Цзуном о новой встрече через десять дней, затем собралась идти в павильон отдыха, чтобы передать некоторую информацию.

Когда она уже собиралась уходить, тетя Юн вдруг окликнула ее: «Лесси, подожди».

Му Ваньвань остановилась и посмотрела на нее.

Тетя Юн мягко улыбнулась, ее глаза были полны нежности. Подойди, дай мне свою руку.

Му Ваньвань не знала, что хотела сделать тетя Юнь. Она протянула руку, и в следующий момент почувствовала острую боль в кончиках пальцев, когда тетя Юнь быстро достала кулон из кармана и впитала каплю крови из пальца Му Ваньвань.

Тетя Юн повесила кулон себе на шею. Это маленькая безделушка, которая может скрыть твой уровень развития. Мне она ни к чему, так что возьми ее себе. Не благодари меня, а то я рассержусь.

Му Ванван:

Все слова застряли у нее в горле, и ее невозможно было ни произнести, ни проглотить.

Выражение лица тети Юн было мягким, а ее доброта к Му Ваньвань была гораздо чище, чем у директора приюта, из-за чего она почувствовала себя несколько растерянной.

Не думай об этом, поторопись, иди. Дядя Те не любит, когда люди опаздывают, — сказал дядя Цзун, выгоняя Му Ваньвань без всякого знака вежливости.

Мад Ванван почувствовала острую боль в сердце; она просто сжала кулон и кивнула.

Она потратила два камня духов среднего уровня и три таблетки возвращения духов, снимающие проклятие, в павильоне отдыха, чтобы передать свое сообщение, ожидая возможности связаться с Цзю Цин во время своего следующего выхода. К тому времени, как она пошла к дяде Те, чтобы забрать инвалидную коляску, и долго шла, чтобы найти Хонъе у входа на рынок, с неба начали падать снежинки.

Белые и милые снежинки, похожие на перышки, приземлились на ее лицо, но они несли с собой ощущение холода.

Шел снег.

Господин Лонг все еще носил тонкую внутреннюю одежду, а перья Мэнмэна тоже казались немного редкими.

Светло-серые облака отражались в глазах Му Ваньвань, отбрасывая мрачную тень.

«Мадам, давайте быстрее вернемся», — раздался чистый голос Хонъе, и Му Ваньвань кивнула в знак согласия.

Надев низкокачественную шляпу с вуалью, которую она только что купила за три серебряные монеты, Му Ваньвань села в повозку, запряженную волами, и направилась домой.

Она задавалась вопросом, что сейчас делает мистер Лонг. Будет ли он с нетерпением ждать, когда она привезет что-нибудь вкусненькое? Какое выражение лица у него будет, когда он увидит складную легкую инвалидную коляску, которую сделал дядюшка Тай?

Одна только мысль об этом наполняла ее предвкушением.

Пока Му Ваньвань возвращалась, господин Лонг играл в игру с Мэнмэн.

Если быть точным, господин Лонг играл с Мэнмэном.

Пока жены не было дома, он мог передвигаться, не скрываясь. Но при ходьбе у него было такое чувство, будто он наступает на иголки.

Сидя на указанном Му Ваньвань месте, господин Лонг одной рукой поддерживал спину пухлого чирика, а другой поддерживал его подбородок, рассеянно перекатывая Мэнмэна взад и вперед.

Увидев, как он упал на подушку и неуклюже поднялся обратно, чтобы укусить его за палец, мистер Лонг нашел это довольно забавным. =w=

На самом деле, он уже давно не мог выносить, как его жена балует этого пухленького щебетуна. У Мэнмэна были хорошие корни, и он уже проявил некоторые способности, несмотря на то, что был птенцом. Однако ему не хватало физической активности, и у него была мягкая и липкая натура. Он просто щебетал и вел себя как изнеженный весь день, соревнуясь с ним за внимание. Как это раздражает.

Господин Лонг слегка опустил веки. Его тонкие пальцы ловко уклонялись от волны за волной атак Мэнменга. Раздраженный, толстый чирик воспользовался своим весом и внезапно набросился на его палец, упрямо вцепившись в него и клюнув кончик пальца своим светло-желтым клювом.

Господин Лонг прищурился и оставил все как есть. Затем он повернул запястье, заставив Мэнмэна упасть и перевернуться.

Чирп Мэнмэн почувствовал себя настолько обиженным, что был готов расплакаться.

Почему этот большой и плохой дракон всегда издевается надо мной, когда Ванвань не было дома? Мэнмэн больше не может этого выносить!!

Мимолетная улыбка появилась на губах господина Лонга, когда он увидел, как Мэнмэн повернул приклад к нему. Его темные черные глаза, казалось бы, небрежно посмотрели в окно, пока он подавлял в себе несколько ожидающее сердце.

Было еще рано.

Это было не все. Все, что ему нужно было сделать, это следить за духовными растениями, которые она посадила своими руками.

На подоконнике последний бутон цветка Condensed Snow тихо протянул свои нежные листочки. В комнате было чисто, и все было аккуратно организовано.

Мистер Лонг сидел на своем стуле и долго ждал.

Он ждал с рассвета, пока не надвинулись темные тучи, пока Мэнмэн, больше не злясь, устало не прислонился к его руке и не уснул.

Он подождал, пока не увидел, как снаружи падают снежинки, которые плывут и дрейфуют, понемногу, словно падая ему на сердце.

Сегодня она ушла в спешке и не взяла с собой зонтик.

Холодно? Внезапно раздался холодный голос, но он был подобен тающему снегу, с двусмысленным смыслом.

Мэнмэн, находясь в полусне, потерся о его руку и тихонько чирикнул, как бы говоря: «Мэнмэн не замерз».

В комнате раздался тихий и хриплый смех, но он быстро стих.