Двенадцать Драконов (1)
Му Ваньвань как раз собирался спросить Бай Шуйяо, что происходит, когда снаружи вошли еще несколько человек.
Во главе шла Фулиу, за ней следовали три или четыре служанки.
Фулиу посмотрела на Бай Шуйяо, которая крепко сжимала руки Му Ваньвань, и медленно подняла брови. У тебя еще есть четверть часа, чтобы собрать вещи.
Когда взгляд Фули скользнул по Бай Шуйяо, она с ужасным выражением лица держалась за руки Му Ваньвань. Моя госпожа, Ваньвань, ты должна спасти меня, только ты можешь мне помочь. Я не хочу, чтобы меня приговорили к каторжным работам.
Она плакала навзрыд, но Фулиу и служанки позади нее хихикали. Фулиу презрительно фыркнула: «О чем ты плачешь? Лорд Ао Цинь приговорил тебя только к каторге, это не похоже на то, что он отнимает у тебя жизнь. Он даже разрешил тебе собрать вещи и принести их туда. Почему ты все еще недовольна?»
Фулиу посмотрел на Бай Шуйяо и сказал саркастическим тоном: «Ты воспользовался утренней сменой охранников и попросил Цин Е помочь тебе сбежать, а теперь у тебя еще есть лицо, чтобы плакать после того, как тебя раскрыли. Ты действительно потрясающий».
«Я просто хотела выйти и посмотреть, я не собиралась убегать», — всхлипнула Бай Шуйяо. Она со слезами на глазах посмотрела на Му Ваньвань, изображая из себя человека, страдающего от несправедливости.
Служанка рядом с Фулиу не могла больше этого выносить. Возможно, эта маленькая служанка любила Цин Е; ее лицо покраснело от гнева, Ты, лисица, пошла и соблазнила Лорда Цин Е. Чтобы помочь тебе сбежать, Лорд Ао Цинь лишил его всего своего совершенствования и выгнал из поместья, а ты даже не упомянула о нем ни слова!
Бай Шуйяо задыхалась и трагически плакала, пытаясь своими рыданиями доказать, что она не бессовестная женщина.
Услышав так много, Му Ванвань наконец понял
Вчера, после того как она прогнала ее в припадке, Бай Шуйяо не отказалась от идеи побега. Она попыталась улизнуть из поместья, пока стражники патруля менялись сменами ранним утром, но была обнаружена Ао Цинь. Цин Е, который помогал ей, был уничтожен и выброшен, в то время как Бай Шуйяо был приговорен к каторжным работам.
В целом, все соответствовало оригинальному тексту, но время побега Бай Шуйяо было изменено с прошлой ночи на раннее утро, а сюжетная точка, где Ао Цинь насильно поцеловал ее, была искажена и стала наказанием за выполнение каторжных работ.
Стала ли аура героини Бай Шуйяо слабее?
Му Ваньвань мысленно предположила, что она не собирается связываться с Бай Шуйяо и не собирается просить о пощаде от ее имени.
Это падение было делом рук самой Бай Шуйяо. Оставив в стороне тот факт, что она не была обязана заботиться об этом, даже если бы она хотела, у нее не было возможности сделать это.
После поражения тирана, используя предлог помощи хорошему другу, чтобы позаботиться о его территории, Ао Цинь отнял у господина Луна власть и силу и оставил здесь коматозного дракона, не потрудившись проявить какую-либо заботу или беспокойство. Его отношение к ней, невесте, принесенной, чтобы принести удачу, было гораздо хуже.
Они даже не могли постоять за себя. Если бы она пошла просить за Бай Шуйяо в это время, все могло бы стать для нее еще тяжелее. Возможно, Ао Цинь вышвырнул бы ее на каторжные работы вместе с Бай Шуйяо.
Моя госпожа, скажи что-нибудь. Не игнорируй меня, хуу Бай Шуйяо потянула Му Ваньвань за рукав, отказываясь отпускать. Фулиу и группа служанок наблюдали за этой сценой холодными глазами.
Фулиу была полностью готова; если бы Му Ваньвань хотела защитить Бай Шуйяо, она бы силой забрала Бай Шуйяо. В любом случае, они оба были только на 1-м ранге и слабы как никогда.
Му Ваньвань вздохнула и медленно убрала руку. Яояо, как ты могла сделать такую глупость. Если бы Отец узнал об этом, он бы очень расстроился.
Бай Шуйяо поспешно извинилась: «Я знаю, что была неправа, я не посмею сделать это снова».
Му Ваньвань смутилась: «Яояо, я думаю, ты этого не сделаешь».
Послушай меня, я тоже хочу тебе помочь. Я действительно хочу помочь. Му Ванван выглядел очень искренним, Но теперь я нахожусь здесь под домашним арестом. Я могу выходить только раз в десять дней. Только если я буду снаружи, я смогу навещать тебя время от времени и приносить тебе немного еды и предметов первой необходимости.
Бай Шуйяо осторожно вытерла слезы. В этот момент она поняла, что больше не сможет убежать. Она захныкала: «Почему бы и нет, почему бы нам с тобой не поменяться местами? Отец любит меня больше всех, он наверняка не вынесет моего ухода».
Му Ваньвань был поражен ее бесстыдством и почти заподозрил, что она ослышалась.
Поменяться местами? Бай Шуйяо пытается пошутить?
Бай Шуйяо посмотрела на Фулиу со слезами на глазах: «Сестра Фулиу, разве Му Ваньвань не может пойти вместо меня? Это она попросила меня сбежать! Это все ее вина, это не я хотела сбежать!»
Это все потому, что Му Ваньвань попросила меня сделать это. Сестра Фулиу, не забирай меня, забери ее на тяжелую работу, я могу позаботиться об этом никчемном драконе вместо нее! У меня также есть сокровище, я могу отдать его тебе. Ты тоже это знаешь, тиран был брошен, и Лорд Ао Цинь не будет особо заботиться о том, кто жена тирана.
Бай Шуйяо больше не заботилась о своей гордости или достоинстве; она была полна решимости утащить Му Ваньвань за собой. Самое большее, я могу заплатить цену, чтобы стать ее подобием, Лорд Ао Цинь не узнает.
Глаза Фулия блеснули, словно он обдумывал ситуацию.
В конце концов, в этом другом мире изменить лицо, заплатив за это определенную цену, не представлялось чем-то сложным.
Му Ваньвань была так разгневана готовностью Бай Шуйяо сделать что угодно из отчаяния, что не смогла больше притворяться. Она усмехнулась: «Бай Шуйяо, хотя мы с тобой и хозяйка, и служанка, я всегда относилась к тебе как к сестре. Ты совершила ошибку по собственной воле, а теперь пытаешься оклеветать меня. Ты действительно думаешь, что Фулиу — дурак? Что у тебя действительно есть сокровища, просто потому что ты так говоришь? Что ты можешь меняться местами, просто потому что хочешь? Почему я не знаю, что у тебя есть что-то вроде сокровища?»
В книге ничего подобного не было, так что, скорее всего, сейчас она просто притворялась.
Отец отдал его мне. Бай Шуйяо была в ярости, ее прекрасные глаза сердито смотрели на нее, Как ты, ненавистная бездельница, могла иметь его! Мусор! Бит Мммф!!
Прежде чем она успела закончить ругаться, ей в рот что-то грубо засунули.
Му Ваньвань с силой запихнула в рот половину пакета семечек и улыбнулась. Как младшая сестра, ты должна меня уважать. Как служанка, ты имеешь еще меньше прав клеветать на меня.
Изначально она не хотела оскорблять Бай Шуйяо. В конце концов, она была героиней, так что в будущем это станет очень хлопотно, если она ее обидит. Но теперь, когда Бай Шуйяо забралась ей на голову, почему она должна это терпеть?
Присоединяйтесь к нашему серверу Discord, чтобы быть в курсе последних новостей и объявлений.