Семнадцать драконов (1)
Ланэр была очень рада, что Му Ваньвань дала им две серебряные монеты. Фэн просто серьезно посмотрел на нее и протянул свои бледные и тонкие ладони, как будто собирался получить какое-то сокровище. Он получил серебряные монеты и крепко сжал их в своей ладони, пока Му Ваньвань не замечала этого.
— Пойдем, — решительно сказал Фэн, обернувшись и опираясь на костыль одной рукой.
Му Ванвань кивнула, встретила счастливую улыбку Лэйнер и пошла за братом и сестрой.
Из-за ноги Фэна их темп был очень медленным. В этот период они неизбежно задевали многих людей. С людьми все было в порядке; они просто смотрели на братьев и сестер, прежде чем отвернуться, но когда они время от времени натыкались на прекрасных эльфов из эльфийского клана, они презрительно закатывали глаза.
Когда они проходили мимо магазина, торгующего румянами, симпатичная черноволосая девочка-эльф даже обратилась напрямую к Лэйнер: "О, это не Лэйнер? Тебе удалось продать сегодня овощи, а?"
Му Ванвань заметила, что кулачки Ланер на мгновение сжались. Ланер прикусила губу, а затем громко сказала после долгого молчания: «Зачем мне тебе говорить!»
Хех. Девочка закатила свои красивые глазки. Я все равно не хочу знать. В любом случае, похоже, ты не сможешь заплатить аренду, которая скоро должна быть выплачена. Когда придет время, все овощи, которые ты так усердно выращивала, будут моими!
Ты! Ланер была в ярости. Ее лицо стало пунцовым, и она долго не могла говорить.
Фэн молча обернулся. Пара ледяных голубых глаз скользнула по этой маленькой девочке, которая что-то лепетала, мягким взглядом, и эта девочка внезапно стала похожа на цыплёнка, которого сжали за шею; она хмыкнула и замолчала.
Му Ваньвань наблюдала, как Фэн сдержался и потер голову Лайнера, заплаканную. В то время как ее сердце наполнилось сочувствием, она подумала о своем собственном господине Лонге
Из-за того, что они родились с родимыми пятнами, они подвергались дискриминации со стороны своего собственного клана. Испытывал ли бы мистер Лонг что-то подобное? Даже среди эльфов, где дискриминация не приводила к физическому насилию, можно было получить такие саркастические замечания только потому, что лицо не было полностью идеальным.
А среди драконов, где слабые всегда были легкой добычей сильных, а дискриминация была гораздо более суровой, насколько несчастной была жизнь мистера Лонга, родившегося с пятью когтями, в дополнение к тому, что он не мог в совершенстве превращаться в человека в молодости?
Мясо дракона было отличным тоником для культиваторов некоторых других рас, и драконы дискриминировали драконов, которые отличались. Из-за своих пяти когтей мистер Лонг не мог в совершенстве принять человеческий облик и замаскироваться под детеныша из другого клана, так какое же детство он пережил?
Об этом в книге упоминалось лишь вскользь, но теперь, когда она об этом задумалась, мистер Лонг был сиротой, а у драконов не было приютов, так где же жил слабый маленький мистер Лонг?
Когда Му Ваньвань следовала за Фэном, ее разум был заполнен сценами, где господин Лонг лежал на окровавленной нефритовой кровати со своим гнилым хвостом, а ее сердце чувствовало, как будто его что-то слегка укололо. Когда она пришла в себя, она уже прошла за братьями и сестрами почти через половину магазинов и достигла края рынка.
Движение здесь было значительно меньше; лишь немногие заходили время от времени. Му Ванвань заметил, что здесь очень мало эльфов. Оглядевшись, они были в основном людьми.
Он здесь. Фэн указал на немного обветшалый магазин в углу и направился внутрь.
Старший, Ланер потянул Му Ванвана за рукава и тихо сказал: «Владелец — лев-зверочеловек. У него не очень хороший характер».
Ерунда, у меня и так все в порядке!
Прежде чем Му Ваньвань успела отреагировать, спереди раздался грубый голос. Она подняла голову и увидела лицо с четко очерченными углами. Это был мужчина в возрасте, на лбу у него были какие-то сложные узоры. Они были красными, в три слоя. Согласно воспоминаниям первоначального владельца, это был узор зверя зверочеловека.
Этот человек, вероятно, был тем торговцем, о котором говорил Лэйнер. Судя по его звериному образцу, он должен быть огненным воином-зверочеловеком 3-го ранга.
Приветствую, сеньор. Му Ваньвань поприветствовал продавца, который был очень прямолинеен.
Ланер и Фэн привезли вас сюда, чтобы купить семена или продать духовные растения?
Разговаривая, группа вошла в магазин. Магазин оказался неожиданно чистым и опрятным. Как только они вошли, они увидели тканевую занавеску; похоже, что владелец магазина тоже жил там.
За прилавком стояли два больших деревянных стеллажа. На одном стояло несколько маленьких коробок, каждая из которых была помечена символами; они предназначались для хранения семян. Другой деревянный стеллаж был заполнен каким-то прозрачным оборудованием, содержащим либо сушеные, либо свежие духовные растения. Острые глаза Му Ваньвань заметили горящую траву на самой нижней полке второго деревянного стеллажа.
Она тут же немного возбудилась и почувствовала себя еще более благодарной к Фэну и Ланеру. Казалось, что этот магазин был не только местом продажи семян, но и, весьма вероятно, принимал духовные растения.
Присоединяйтесь к нашему серверу Discord, чтобы быть в курсе последних новостей и объявлений.