Тридцать три дракона (2)
В прошлый раз она привезла много семян фруктов Байчжэнь 1-го сорта и травы Бисин от дяди Цзуна и выращивала некоторые из них один за другим в этот период. За исключением тех, что она кормила мистера Лонга, теперь было двадцать восемь фруктов Байчжэнь и сорок фруктов травы Бисин, готовых к сбору, и в общей сложности семнадцать саженцев фруктов Байчжэнь и травы Бисин.
Фрукт Байчжэнь был тем фруктом, который Ао Цинь отправила ранее. Фрукт 1-го сорта был немного меньше, чем тот, что был 2-го сорта, но все равно больше, чем фрукт травы Бисин, поэтому для выращивания фруктов Байчжэнь требовалось больше энергии, чем для травы Бисин. Кроме того, цвет фруктов Байчжэнь, которые она выращивала, был также темнее.
Раньше, когда Му Ваньвань ела кожуру фрукта Байчжэнь, она находила ее нормальной, только немного песчаной, а сок, который она выжала, чтобы накормить мистера Лонга, также был довольно ароматным. Она не ожидала, что пухлая и водянистая мякоть внутри будет иметь такой неописуемый вкус, немного похожий на гнилое яблоко с апельсиновым вкусом, которое сгнило до жидкого состояния.
Итак, съев его один раз, Му Ваньвань больше никогда его не ела. На самом деле, она даже немного пожалела господина Лонга.
После того, как она приехала сюда, из трех выращенных ею растений, помимо жгучей травы, которая на самом деле не считалась духовным растением, и просто фруктов Байчжэнь и травы Бисин, у одного была вкусной только кожура, а у другого она была очень горькой на вкус.
Они были не такими вкусными, как фрукты, выращенные обычными людьми.
Му Ваньвань закончила свои дела, затем вырастила еще несколько саженцев. Видя, что небо почти темное, она забеспокоилась, что ночью пойдет дождь, поэтому она сначала забрала одежду, прежде чем пойти в кабинет в боковом зале, чтобы проверить время
Сегодня был пятый день с момента ее пробуждения, а потеряла она сознание на третий день после возвращения с рынка, так что, если сложить дни, то прошло около восьми дней.
Главное, она не знала, как долго она была без сознания. Если она была без сознания долго, то это было время, когда она могла снова выйти.
К тому же приближалось время выдачи очередного ежемесячного пособия.
Она вышла в первый раз вскоре после того, как Фулиу дал ей ежемесячное пособие, и она уже выходила дважды. После этого времени они, вероятно, получат свое ежемесячное пособие примерно через десять дней.
Му Ваньвань подсчитала активы семьи и, подумав, решила сначала положить все выращенные ею растения в сумку Вселенной и попытаться выйти завтра утром.
Основная причина заключалась в том, что весь духовный рис был съеден и его требовалось восполнить.
В конце концов, стоимость выращивания дракона была высока, и она всегда чувствовала себя виноватой, если не могла дать мистеру Лонгу духовный рис. Более того, поскольку в духовном рисе было очень мало примесей, большая часть съеденного превращалась в энергию и усваивалась организмом, что делало его более полезным для культиваторов.
Хотя она не спала последние несколько дней, у нее было больше фруктов, которые можно было продать за деньги.
Цена на фрукт Байчжэнь была немного выше, чем на траву Бисин, три фрукта Байчжэнь можно было обменять на один низкосортный спиртовой камень. Таким образом, если завтра все пойдет хорошо, она сможет получить двадцать низкосортных спиртовых камней. Этого все равно было немного мало.
Му Ваньвань нахмурилась. Она задавалась вопросом, примет ли дядя Цзун саженцы, которые еще не созрели.
На самом деле, она знала, что ее скорость сейчас совсем не медленная. Главное, что ей также нужно было кормить мистера Лонга плодами, которые она выращивала в эти дни. Более того, она задержала события на несколько дней из-за своей болезни. Повезло, что она продвинулась до 2-го ранга, иначе она боялась, что не получит даже двадцати низкосортных духовных камней.
Му Ваньвань вздохнула и собрала все, что хотела продать. Подумав, она решила упаковать и саженцы, затем зажгла лампу и начала делать кошельки.
Когда в эти дни она уже не могла заниматься рукоделием, она делала кошельки из обрезков ткани, иголок и ниток, которые покупала на рынке.
Она неплохо справлялась с рукоделием. Когда она была в приюте, ей также приходилось шить и штопать, а когда она училась в колледже, она вступила в кружок рукоделия и знала немного о простой вышивке, но совсем немного, поэтому на сумочках, которые она делала, были только простые узоры.
За последние несколько дней она сделала три: одну с вышитой птицей, одну с вышитым цветком, а эту она держит в руках.
На нем вышита пара рогов дракона.
Если быть точным, это была пара сломанных рогов.
На самом деле, рядом с этой парой сломанных рогов была пара мохнатых ушей.
Хотя вышивка не имела эффекта пушистости.
Му Ваньвань не знала, зачем она вышила такую сумочку, которая явно не будет продаваться, но она, естественно, начала вышивать эти сломанные рога, глядя на мистера Лонга, и пока она вышивала, она почти закончила.
Она должна закончить его к сегодняшнему вечеру.
С иголкой и ниткой в руке Му Ваньвань передвинула табуретку, чтобы сесть у кровати. С теплым светом сбоку ее взгляд был заполнен почти законченной сумочкой и мистером Лонгом, который тихо лежал с закрытыми глазами, а ее разум был в покое.
Она опустила голову и серьезно занялась вышиванием, не замечая, что иссиня-черные ресницы мистера Лонга, лежавшего спокойно, неестественно дрожали, а уши тоже подергивались.
Побочный эффект от потери половины капли крови из сердца оказался сильнее, чем он думал. Он находился в мучительной коме последние несколько дней и только сейчас пришел в сознание.
Его меридианы все еще болели, и его первоначальное ядро не было исцелено, на самом деле, оно было даже немного темнее, чем раньше, но проклятие, казалось, немного ослабло. Мистер Лонг молча проверил его состояние, пощупал свой сухой и удобный хвост, и намек на сладость, когда он подумал, Ах, как и ожидалось, поднялся внутри него
Первоначально, основываясь на его оценках и проклятии демона, после потери сознания в этот раз, если его духовная энергия не будет восполнена, его хвост должен был сгнить.
Но теперь, когда он не сгнил, это уже было очень показательно.
Мистер Лонг выдержал боль, которая продолжала переполнять его тело, и тихо послал сгусток божественного сознания.
Он хотел ее увидеть.