Глава 264 — Угроза

Ноги чиновника подкосились, и он рухнул на землю. Холодный пот выступил у него с головы. Даже его лицо было бледным от страха.

Увидев его трусливый вид, Эндрю лишь слабо улыбнулся, а затем убрал Беспыльный Меч в руке.

— Разве ты сейчас не выглядел довольно высокомерным? Почему ты так напуган? Какая трата».

Он сказал человеку холодным голосом с дразнящим взглядом. Затем он развернулся и подошел к Уоллесу.

Эндрю обнаружил, что лицо Уоллеса было особенно уродливым, а в его глазах не мог не отразиться страх.

В его глазах мелькнуло сомнение. Он спросил Уоллеса: «Я уже имел с ним дело. Чего вы должны бояться? Разве он не является одним из основных членов правительства? Если случится худшее, я помогу тебе убить его прямо сейчас.

Уоллес несколько раз покачал головой и поспешно объяснил ему: «Я ценю твою доброту, но тебе лучше не нападать на него. Мы здесь, чтобы сделать что-то важное, так что давайте отпустим его.

Увидев его покорный взгляд, Андрей мог только беспомощно покачать головой. — Если это так, то приведи меня первым.

Он отказался от своего совершенствования и последовал за Уоллесом.

Уоллес понял, что он имел в виду. Он развернулся и неуверенно пошел вперед.

Эндрю определенно не боялся. Ведь он не работал в правительстве. Даже если бы он действительно убил человека только что, он бы просто сопротивлялся и ушел.

Однако для Уоллеса все было иначе. В конце концов, ему еще предстояло съесть эту миску риса. Если Эндрю действительно убил человека, который только что кричал, то, возможно, он не смог бы спасти свою жизнь, не говоря уже о своей работе.

Более того, исходя из того, что Эндрю сделал только что, у него определенно будет много неприятностей здесь в будущем.

Когда они вдвоем ушли, человек, лежавший на земле, сердито встал и яростно уставился им в спину. Затем он сказал холодным голосом: «Уоллес, подожди. Рано или поздно я разорву тебя на куски».

С другой стороны Эндрю следовал за Уоллесом. Вскоре они подошли к величественному зданию. Уоллес почтительно постучал в дверь.

Из комнаты донесся холодный и величественный голос.

«Заходи.»

Уоллес посмотрел на Эндрю, который стоял в стороне, и посмотрел на него. Затем он толкнул дверь и вошел.

Подойдя поближе, они обнаружили мужчину с окладистой бородой, положившего ноги на стол и прислоненного к стулу. На его лице была холодная улыбка, когда он смотрел на них двоих.

После того, как они вошли, прежде чем они успели открыть ему рот, человек, сидевший на стуле, холодно заговорил с ним.

— Вы просто внешнее ответственное лицо. Что ты здесь делаешь? Разве я не говорил тебе? Если ничего нет, не беспокойте меня.

Глядя на его надменный вид, Эндрю лишь улыбнулся и потянул Уоллеса за собой. Выражение его лица было холодным, когда он подошел к мужчине.

Эндрю изменил свою внешность. С холодной улыбкой на лице он спросил бородатого мужчину.

— Ты хочешь сказать, что если бы мне нечего было делать, меня бы здесь не было? Кто дал тебе такие полномочия?»

Глаза мужчины все еще были затуманены, но, услышав эти слова, он медленно открыл их.

Когда он ясно увидел лицо Эндрю, он так испугался, что спрыгнул со стула, на котором сидел. Он почтительно встал перед Андреем.

В одно мгновение его надменный вид бесследно исчез. Он вел себя как собака, облизывающая Эндрю.

«Если бы я знал, что ты придешь, я бы приветствовал тебя у дверей. Ты даже не сказал мне, прежде чем пришел, чтобы я мог подготовиться.

Он пододвинул стул сзади и осторожно пододвинул его к Эндрю.

Хотя многие люди в правительстве не знали Эндрю, они слышали о его репутации.

Более того, эти высокопоставленные правительственные чиновники фактически видели настоящее лицо Эндрю, хотя Эндрю и не мог вспомнить, как они выглядели.

Однако они помнили Андрея в своих сердцах. Ведь он был самым сильным среди них.

Действия человека перед ним ошеломили Уоллеса, стоявшего сбоку. Он мог только стоять в оцепенении, не зная, что сказать.

В конце концов, парень только что был здесь человеком с относительно большим влиянием. Он вообще ничего не мог сказать.

Он понятия не имел, что человек, которого он только что привел, был на самом деле настолько могущественным.

С другой стороны, когда Эндрю увидел, как высокомерный парень внезапно изменил свое отношение, уголки его рта слегка скривились. Он сказал: «Причина, по которой я здесь, проста. Вы можете либо сказать мне, почему вы получаете 60% прибыли от шахты Багрового Камня Пламени, либо я уничтожу ваше место сегодня».

Бородатый мужчина был ошеломлен. Он объяснил ему с неловким выражением лица: «На самом деле это дело не имеет к нам никакого отношения. Это прямой приказ начальства. Я всего лишь посланник».

Увидев его уродливый вид, Эндрю мгновенно развязал свою культивацию и крепко схватил его за шею.

«Советую объяснить понятно. В противном случае, если я ударю тебя этой ладонью, велика вероятность, что ты потеряешь здесь свою жизнь.

Эндрю не хотел больше тратить с ним слова. Ведь это было связано с его прибылью. Он пришел сюда сегодня, чтобы узнать, почему правительство было таким жадным.

Более того, он впервые столкнулся с таким явлением. Это был первый раз, когда кто-то осмелился похитить его вещи.

Увидев непрощающий взгляд Андрея, бородач поспешно умолял его о пощаде.

«Я сказал… Я сказал, этого недостаточно? Не могли бы вы отпустить меня первым?