Глава 148 148

Глава 148. Саксон — мелкий человек.

Ранее обещание Чара помочь Зин’роху в борьбе с Валькирией было весьма деликатной ситуацией.

Он не контролировал Зин’рока, он атаковал Ортлинду только тогда, когда она была убита.

Однако, если бы он позволил Зин’роху контролировать монстра и держать его подальше от себя, это определенно было бы нарушением правил. Можно было с этим поиграться, но произнести это вслух было совершенно невозможно.

Эта битва также позволила Чару понять преимущества следования правилам.

Он и Святой Дух должны были соблюдать это, и никто не мог быть пощажен.

Он только что облился холодным потом. Он боялся, что этот Танграм мгновенно убьет его одним умением. Если бы это произошло, все действительно было бы кончено.

К счастью, Чар не нарушил никаких правил, как и остальные.

Он не осмелился.

В этом коротком разговоре Святые Духи, очевидно, сохранили воспоминания о 177 реинкарнациях, или, можно сказать, они наблюдали и управляли сотнями реинкарнаций.

На этот раз именно они подтолкнули Гравини прикоснуться к сердцу норы.

Однако с самого начала открытого бета-тестирования они позволили Чару делать все, что ему заблагорассудится, вплоть до того, что он сейчас вел себя почти лицом к лицу.

Почему?

Все это произошло потому, что Чар следовал правилам игры, и у них не было другого выбора, кроме как сделать это.

Они не посылали напрямую божественный указ Соединенному Святому Королевству преследовать Чара по всему миру и не делились какой-либо известной информацией со своими верующими. Это означало, что правила были для них более строгими, чем для Чара.

Чар догадался, что это определяется массой особи. Чем больше масса, тем сильнее влияние на мир. Для такого человека, как он, который все еще был креветкой, он, по сути, не был связан никакими ограничениями. В прошлом его действия не были неправильными, и он мог даже быть более чрезмерным из-за пробуждения неигровых персонажей.

Например, он спас Хильду, спас Феликса, а теперь даже планировал заполучить Гравини, полностью нарушив свои планы.

Предпосылкой всего этого было то, что он будет придерживаться своей прибыли и не будет контролировать Зин’рок ради собственной выгоды.

Это действительно заставило людей скрежетать зубами от ненависти!

У него явно был величайший чит, но он не смог им воспользоваться, и ему пришлось притвориться растерянным.

Однако он действительно не осмелился на это.

Было бы хорошо, если бы с ним ничего не случилось после того, как он сделал этот шаг, но если бы ограничения Святых Духов были сняты…

Если бы это было так, все было бы кончено.

«Мастер, мне очень жаль».

Послышался нерешительный голос Зин’рока.

Он также был очень обеспокоен.

«Отныне не вмешивайтесь в это дело». — ответила Чар, сверкнув глазами.

Увидев демоническое существо, приближающееся шаг за шагом, к нему внезапно пришла вспышка вдохновения.

«Гравини!» Он сказал.

Он закричал, и движение демонов было остановлено. Они послушно разделились на два ряда.

Темные эльфы медленно вышли из тумана, и Саксон нервно сжал палочку.

Чар потянул его, давая знак расслабиться.

Взгляд Гравини упал на лицо Ортлинде, затем обратился к лицу Чара, по-видимому, смущенному.

«Что это значит?» Она спросила.

«Если ты мне доверяешь, возьми этих монстров и уходи».

Чар огляделась вокруг.

Чтобы сражаться с Валькирией, Зин’рох почти создал временное гнездо 50-го уровня. Эта кучка монстров, которым некуда было выплеснуть свою энергию, доставляла массу хлопот.

Однако, если бы Гравини согласилась взять их с собой, все было бы гораздо проще решить. Среди демонов существовала строгая иерархия, и высшие почти полностью доминировали над низшими.

Темная эльфийка наклонила голову.

«Это отличается от того, что вы говорили раньше».

«Нет никакой разницы».

Чар взмахнул мечом в руке, и пламя святого меча нежно лизнуло его ладонь, как будто он вернулся в руку своего хозяина спустя долгое время.

Я использую его, чтобы сломать ядро, и я знаю, где оно.

— Могу ли я пойти с тобой? Глаза Гравини загорелись.

«Нет.» Чар серьезно покачал головой. «Тебе нужно быстро покинуть это место».

«Почему?»

«Потому что здесь очень опасно».

Красивые брови Гравини нахмурились, ее длинные ногти слегка постучали по подбородку.

— Так куда мне идти?

«Найди место, где много монстров, и захвати гору. Я приду к тебе. А до этого, — сказал Чар, — постарайся не связываться с церковью. так.»

Темный эльф фыркнул, неохотно принимая его предложение.

Она свистнула, и монстры вокруг нее тут же изменили направление и направились на восток. Она также повернулась и села на Волшебную марионетку в темной мантии.

Марионетка сделала всего два шага, когда Гравини внезапно обернулась.

Она посмотрела на Чара с серьезным выражением лица.

«Спасибо, Чар».

Чар сначала был ошеломлен, но потом улыбнулся и махнул рукой.

После того, как он ушел, Саксон толкнул Чара локтем.

— Ты правда не понимаешь, что это за взгляд? — поддразнил городской лорд.

Чар глянул на него искоса. «Вы можете понять, но в этом нет необходимости. У меня и так достаточно проблем».

«Вы правы, здесь есть проблема».

Саксон посмотрел на Ортлинде со сложным выражением лица.

Учитывая его характер, эта женщина нанесла ему удар в спину. Это, несомненно, было большим оскорблением. Если бы не обстоятельства, он бы бросил перчатки в лицо противника и затеял дуэль.

Увидев, как он оглядывается, Чар, естественно, понял, о чем он думает, и не скрывал этого.

«Я могу только извиниться за это. Я найду способ извиниться перед тобой в будущем».

Саксон увидел его редкую торжественность и презрительно рассмеялся. «Неужели я такой недалекий человек?»

Чар тут же возразил: «Хватит притворяться! Великий герцог Фаньхуа обмочился на тебя, когда ты был молод, и с тех пор ты затаил обиду. Позже ты ломал голову, чтобы стать его зятем. В брачную ночь , ты напоил его и обмочился в ботинки. По мелочности ты человек номер один в Гринланде».

Лицо Саксона покраснело. Он сделал вид, что смотрит вокруг, и слегка кашлянул.

«Это все в прошлом…»

«Хорошо, как скажешь».

Чар засмеялся и не стал его разоблачать.

После таких шуток атмосфера действительно стала более расслабленной.

— Ты собираешься искать ядро? – спросил его Саксон.

— Да, почему? Тебе тоже интересно?

«Немного предвзято так говорить. Поскольку это то, что я спрятал под своим особняком, оно должно принадлежать мне, верно?»

Саксон засмеялся, как лис.

«Ты ублюдок, подожди меня здесь!»

Чар выругался тихим голосом.

«Я буду честен с тобой. Это правда, что под твоим домом спрятано сокровище, но ядро ​​— это не сокровище, а нечто, что его охраняет». Чар посмотрел на небо и сказал с серьезным выражением лица: «У меня нет никаких запасных планов на случай предстоящей опасности».

Саксон какое-то время что-то бормотал про себя, затем внезапно поднял голову и спросил: «Вы говорите об этом архиепископе?»

Взгляд Чара был странным.

«Ты не боишься?» — спросил он в ответ.

Саксон многозначительно посмотрел на него.

Однако в его глазах было больше фанатизма.

«Чтобы иметь возможность ввязаться в такое хлопотное дело, как обычный человек, мой путь в этом мире не был напрасным».