Глава 201 201

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 122. Пусть он истекает кровью!

Раннее утро в городе Пеликан.

Феликс остановился у входа в отель, ожидая, пока Чар спустится.

Однако через несколько минут Чар подошел сзади.

«Привет!»

Феликс вздрогнул, и жир на его лице задрожал.

«М-мистер Чар, почему вы пришли с той стороны?»

«О, ничего страшного. Иви с нами не пойдет. Мы можем пойти одни».

«Это хорошо.»

Феликс жестом пригласил его сесть в карету.

В этот момент какая-то фигура спрыгнула со второго этажа и приземлилась перед Чаром.

«Великая шишка! Куда ты идешь? Возьми меня с собой!»

Хотя Яблочный пирог все еще зевал, она не могла скрыть волнение на лице.

«Знаешь, что мы собираемся делать? Что, если мы пойдём в бордель?»

«Разве это не лучше?!» Сказала она взволнованно.

Что?

Шая несколько секунд смотрела на вонючего тюленя и не почувствовала никакого вреда, взяв ее на прогулку, поэтому он махнул рукой.

«Поднимайтесь.»

«Хорошо!»

В карете Яблочный пирог продолжал спрашивать его, куда он едет, но Чар только сказал, что навещает эльфа, и не рассказал больше.

Полтора месяца назад он дал Феликсу лист бумаги, на котором были написаны имена, их интересы, увлечения и неприятности, с которыми им предстоит столкнуться. Короче говоря, это было руководство к получению хорошего впечатления.

Благодаря этой стратегии Феликс за полтора месяца заручился поддержкой всех членов правления и сумел стать руководителем штаб-квартиры Торговой палаты Моргенлайт в Гренландии.

Хотя стратегия была весьма полезной, способности толстого торговца нельзя было недооценивать. Даже Чар был бы не лучше туземца.

В то время он также подарил ему [Лавровую корону], и теперь пришло время предложить ее принцу.

Из пяти губернаторов Королевского двора Солнечного огня один из принцев был младшим братом королевы. Остальные четыре семьи, Санстрайдер, Ветрокрылая, Рассвет и Райм, прислали по одному человеку. Принц Ясуо, с которым они сегодня встретились, был членом семьи Ветрокрылых.

Хотя он сам не был губернатором, он управлял 17 из 25 банков Эльфхейма. Его богатство и тесная связь с Соединенным Святым Королевством сделали его сына губернатором.

Карета быстро покинула Пеликан-Таун и направилась к центру Гренландии. Пройдя через партер, появилась тень усадьбы.

Несколько эльфийских рыцарей на белых лошадях быстро заблокировали карету. После того, как Феликс сдал визитку, они попросили проверить вагон.

Все трое стояли возле кареты. Хотя [Глаз Бездны] нельзя было положить в сумку, его можно было поместить в Пространство Квази-Бога, что эквивалентно помещению в карету. Охранники ничего не заметили.

Охранник еще несколько раз внимательно рассмотрел Яблочный пирог, затем поднял брови и выразил свое недовольство.

«Человек?»

«Да, сэр. Что-то в этом не так?» — сказал Феликс, передавая драгоценный камень, и стражник принял его.

Эти двое были настолько опытны, что казалось, будто они отрепетировали это заранее. Apple Pie почти не уловил.

Затем охранники пропустили их.

Однако выражения их лиц по-прежнему выглядели не очень хорошо.

— Шишка, почему он меня остановил? Эппл Пай не мог не спросить.

«Это сложный вопрос. Проще говоря, он думает, что вы, возможно, планируете соблазнить принца, чтобы добиться лучшей жизни».

«О, легкая девчонка? Почему этот эльф звучит как нация-маяк?»

«Это другое.» Чар покачал головой. «Любое предубеждение формируется в результате длительного процесса и не может быть просто суммировано. Гордость эльфов и чувство превосходства европеоидов были двумя разными вещами. Было презрение долгоживущих людей к недолговечным и гнев их предки за то, что не стремились. Это было трудно объяснить».

«Кроме того, я полуэльф, Феликс — на одну шестнадцатую эльф смешанной крови, а ты — чистый человек. Однако, исходя из отношений между нами, он был водителем, я — телохранителем, а «Вы были хозяином этой поездки. Было очевидно, кто выше. Так что не дайте себя обмануть высокомерному выражению лица эльфа. На самом деле, в его сердце был след невыразимого гнева. Феликс и я благородной крови, но вы должны нами командовать. Он не может изменить тот факт, что Соединенное Святое Королевство скачет на голове Эльфхейма, а эльфы не могут победить людей, поэтому он сказал эти слова, чтобы выпустить пар его недовольство и гнев».

После этого Чар удивленно сказал: «Ты действительно это слушал?»

Если бы это было в любой другой раз, эта девушка устроила бы сцену на середине предложения.

Например: «Это слишком сложно! Это всего лишь игра! Не будь таким серьезным!»

И так далее.

На этот раз Эппл Пай усмехнулся и, как дурак, обнял себя за руку. «Хе-хе, ты такой профессионал, когда объясняешь! Это заманчиво!»

«Уходи, сумасшедшая девчонка…»

Чар попыталась оттолкнуть ее, но безуспешно. Он мог только позволить ей обнять себя.

Внезапно она спросила: «Эй, предыстория игры такая подробная. Как вы думаете, сколько рабочей силы и ресурсов на это потребовалось?»

«Откуда мне знать?»

Чар ответил небрежно. Он поднял занавеску и увидел очертания поместья.

«Мы здесь. Вставайте. Мы приступаем к делу».

«Ой!»

Хотя Феликс был всего лишь эльфом-полукровкой с одной шестнадцатой кровью, принц Ясуо не смел пренебрегать им. В этом отношении старый эльфийский принц был гораздо разумнее молодого поколения. В противном случае он не стал бы главой семнадцати банков Эльфхейма.

Он пригласил всех троих в гостиную, и после небольшой беседы Феликс перешел прямо к делу.

«Ваше Высочество, я здесь, чтобы преподнести вам драгоценный подарок».

Говоря это, он достал лунный лавровый венец.

«Это…» — выдохнул принц Ясуо.

Он поспешно встал, отступил и пригласил их троих в кабинет.

[Великая шишка! Этот эльф такой вежливый. Он совершенно отличается от тех, кто снаружи!]

[О какой ерунде ты говоришь? В его кабинете есть набор оценочных инструментов, поэтому он может оценить его поблизости. Этот парень хитрый. Если он возьмет подаренное кем-то сокровище и один побежит в дом, чтобы проверить его, а потом скажет, что это подделка, это было бы глупо. Вот почему он сделал это на наших глазах.]

[Э? Вы имеете в виду, что он не верит, что подарок толстого дяди настоящий?]

[Конечно. Пожилые эльфы скрывали свое презрение в костях, а не на лицах. Вам все еще нужно больше учиться и смотреть.]

Пока они препирались, принц Ясуо уже вернулся за свой стол.

Как и сказал Чар, он примчался не для того, чтобы вести с ними тайный разговор, а для того, чтобы проверить, искренен ли подарок.

Процесс был не долгим. Принц Ясуо, похоже, проверил возраст, но это была [проверка проклятия].

Проверка не удалась, а это означало, что в короне не было проклятия. Однако с проверкой возраста проблем не возникло. Это действительно был антиквариат той эпохи, и у него не было проблем со стилем. Кто-то сделал подделку оригинала!

«Это подделка, менеджер Феликс».

Выражение лица князя стало серьезным, а глаза стали неприветливыми.

«Откуда ты взял эту подделку?»

«А? Как это может быть фальшивкой?»

Феликс был потрясен. Он посмотрел на принца, а затем на Чара.

— Скажи мне, где ты это взял?

Принц сделал еще полшага вперед, словно собирался позвать на помощь. Чар быстро встал между ними.

«Ваше Высочество, помимо короны, мы подготовили еще один подарок».

«Что?»

Чар щелкнул пальцами, и гроб упал на землю.

Лицо принца потемнело, и он собирался обнажить меч.

Чар поспешно открыл крышку гроба.

Внезапно свирепое лицо «Глаза Бездны» предстало перед всеобщим взором.

Феликс был так потрясен, что чуть не потерял сознание. Ему хотелось обнять ногу Чара и крикнуть: «Как ты можешь это делать?»

Это был чертов демонический меч!

Даже он чувствовал запах ауры бездны. Как можно было предъявить такой запрещенный предмет эльфийскому принцу, перешедшему на сторону Соединенного Святого Королевства? Не было ли это ухаживанием за смертью?

Однако принц Ясуо не рассердился. Вместо этого он строго посмотрел на меч и не мог не протянуть руку, чтобы прикоснуться к нему.

Яблочный пирог собирался остановить его, но Чар потянула ее.

[Приготовьтесь пролить ему кровь!]

[А?]

Когда она пыталась понять, что он имеет в виду, палец принца коснулся меча. [Проклятие Хаоса] на мече немедленно подействовало, и принц заметался вокруг, словно обезглавленная муха.

«Сейчас!»

Чар закричала и набросилась на принца. Яблочный Пай тут же вытащил нож и порезал рану на руке принца.

«Феликс!»

Толстый торговец словно очнулся от оцепенения. Он взял маленькую бутылочку, которую бросил в него Чар, и собрал всю кровь. Затем он использовал святую воду, чтобы исцелить его.

Если не считать принца, который все еще был без сознания, когда ворвались охранники, как будто ничего и не произошло.