Глава 643: Мысли Ван Чжигана!
Переводчик: Перевод «Лодка-дракон» Редактор: Перевод «Лодка-дракон»
— Я позабочусь о том, чтобы командный центр следовал за ними.
После того, как Чжан Сяоюй закончил говорить, он встал и собирался уйти.
Ван Чжиган поспешно позвал его.
«Эх, этого парня, Хун И, пропал целый день, верно?»
«Это необходимо?
— Хорошо, я позвоню ему еще раз.
Чжан Сяоюй сказал глубоким голосом.
Затем он взял телефон и набрал номер.
Через несколько секунд пришло уведомление с другого конца телефона.
«Извините, набранный вами номер недоступен…» Чжан Сяоюй мог только положить телефон и вздохнуть.
«Айя! Почему он перестал звонить?»
«Этот ребенок действительно нечто!»
Ван Чжиган, который был рядом с ним, был немного шокирован, когда услышал это.
«Что это такое? Он отказался?
Он был так зол, что дважды постучал по столу. «Днём он выключен! Теперь оно отклонено!»
«Что ты имеешь в виду?»
«Все в порядке, если Цинь Юань меня не понимает, но мои подчиненные издеваются надо мной?»
Чжан Сяоюй тоже не мог понять.
«Как это произошло?»
«Радио молчит, и я не могу дозвониться до его телефона».
Посмотрите, активированы ли телефоны у других спецназовцев. Свяжитесь с ними как можно скорее!»
Ван Чжиган сердито крикнул.
В этот момент Хун И, о котором говорили Ван Чжиган и другие, уже воспользовался ночью, чтобы повести большую группу людей, чтобы спрятаться недалеко от линии защиты 535.
Он не знал, что его «исчезновение» уже привело Ван Чжигана в ярость.
Капитан, на линии фронта 535 ничего не видно.
Начальник штаба, лежавший на земле вместе с Хун И, доложил тихим голосом.
Хун И не ответил на его сообщение напрямую. Он поднял руку и протянул ему только что убитую окровавленную змею.
«Попробуй это. Это вкусно!»
«Через несколько дней это будет наше домашнее блюдо».
Затем он подозвал капитана другой команды и дал указания.
Идите вперед по склону 100 метров. Вы можете получить источник направленного сигнала. »
Если следовать направлению источника сигнала, то доберёмся до 30-го оврага».
«Люди, которых вы привели, прячутся по обе стороны оврага. Идти!»
«Да сэр!»
Сразу после этого он вызвал к себе еще двух командиров эскадрильи.
«Вы, две эскадрильи, выдвиньтесь к лесу на двести метров перед 535-м и спрячьтесь».
«Я свяжусь с вами через три дня».
«Да сэр!»
Вот так две группы людей пронеслись сквозь ночь и быстро помчались к месту, о котором упомянул Хун И.
Однако они не знали, что по пути под их ногами оказалась неприметная пластиковая бутылка, слабо мигавшая слабым красным светом…
Чжан Сяоюй сделал несколько звонков подряд, но ни один из них не прошел. Он мог только беспомощно положить трубку.
«У Цка, заместителя командира, начальника штаба и нескольких командиров эскадрилий телефоны либо выключены, либо нет связи».
«Похоже на то! Они делают это вместе». Ван Чжиган потер подбородок и покачал головой.
«Единая операция?»
«Знаем ли мы, что они делают?»
Чжан Сяоюй на мгновение задумался.
Боюсь, они боятся разоблачить свою цель!» Эти слова заставили Ван Чжигана рассмеяться от гнева.
‘Хороший! Хорошо!»
Он так хорошо спрятан, что даже наши бригадиры не могут его найти. Если что-нибудь случится, мы с тобой будем нести ответственность за потерю контроля!»
Чжан Сяоюй нахмурился.
«Хун И всегда был серьезным и дотошным».
«Хм! Иногда из мухи слона делают просто гору!»
«Более трехсот человек вышли на улицу более чем за сутки. Где команда? Что они делают?» «Есть ли проблемы с вооружением и техникой?»
«Мы ничего не знаем!»
«Их не заботил наш прогресс».
«Если мы действительно сражаемся и он будет уничтожен врагом, мы все равно останемся в неведении!»
«Это сработает?»
Чем больше Ван Чжиган думал об этом, тем злее он становился. Он прямо и лаконично указал на недостатки потери контакта Хун И.
Чжан Сяоюй улыбнулся и утешил его, когда увидел, насколько серьезно дело.
«Я верю, что ситуации, о которой вы упомянули, не произойдет. Не волнуйся!»
Разве в Китае нет старой поговорки: «Генерал, находящийся снаружи, не подчиняется приказам короля?»
Когда Ван Чжиган услышал то, что он сказал, он мгновенно пришел в ярость.
«Снаружи?» «Ха-ха! Я еще не генерал! Можно ли Хун И назвать генералом?»
«Кунжутная паста!»
Чжан Сяоюй с первого взгляда мог сказать, что в его словах был скрытый смысл.
«Старый Ван, у тебя есть какие-нибудь идеи?»
Ван Чжиган на мгновение задумался и кивнул.
«Я хочу переместить шахматную фигуру Хун И».
«Что ты имеешь в виду?»
— Вы хотите вывести спецназ из Волчьей горы? — Вы считаете, что нам необходимо так рано присылать спецназ? Чжан Сяоюй собирался возразить, но Ван Чжиган остановил его.
«Я не думаю, что это необходимо!»
«Если у нас будет гладкое путешествие».
«Хун И и другие тайно отправили его заранее. Это по-прежнему очень значимо».
«Но теперь основные силы столкнулись с неприятностями на дороге, и скорость продвижения низкая».
«Как вы думаете, есть ли смысл им лежать там семь-восемь дней?»
«Это семь или восемь дней сокрытия в дикой природе!» «Смогут ли солдаты еще подняться?
Чжан Сяоюю нечего было сказать, и он мог только вздохнуть.
Ван Чжиган продолжил.
«Это моя вина. Если бы мы только могли встретиться и обсудить это, прежде чем принимать это решение».
Однако Чжан Сяоюй придерживался иного взгляда на этот вопрос.
Я по-прежнему считаю, что наше решение правильное. Нет нужды в этом сомневаться».
«Если мы правильно воспользуемся этим ходом, мы сможем победить врасплох!»