Глава 106 Уникальное испытание: Выжить [7] Мэри

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

"С-спасибо, брат…снифф" Маленькая Элона гуляла со своим братом в саду Королевского дворца Королевства Селеста. Она крепко держала его за руку после того, что случилось с Лойдом. Ее издевались Лойд, Томас и Альфред, и, к счастью, ее брат вовремя вмешался.

«Ты все еще плачешь, Элона?» — Эдвард погладил сестру по голове.

«Я их ненавижу!» — сказала Элона, протирая глаза.

Эдвард улыбнулся, увидев, как его милая сестра надула губки: «Тогда стань сильной, чтобы победить Лоида и остальных. Я уверен, ты сможешь».

«Д-правда…?» — спросила Элона со щенячьими глазами.

«Да». Эдвард кивнул, выпятив грудь. «Моя младшая сестра легко может победить Лоида. Он слишком слаб для нас».

«А как же Томас?» — заикаясь, спросила Элона.

«Томас? Легкая победа, Элона». Эдвард рассмеялся, заставив Элону тоже захихикать.

«…а Альфред?»

«Ах… Альфред слишком силен для тебя, но не волнуйся. Твой старший брат будет рядом с ним. Я заставлю его плакать и прятаться за тетей».

"Ага!"

«Кого ты собираешься заставить плакать?»

""!""

Эдвард и Элона вздрогнули от внезапного голоса, но когда обернулись, то замерли.

Там была потрясающая женщина с черными волосами и янтарными глазами, на губах которой играла добрая улыбка.

«Мамочка!» Элона тут же прыгнула в объятия матери.

«Иди сюда, малышка!» Орианна Олфеан крепко обняла дочь, прежде чем посмотреть на Эдварда.

«Чего ты ждешь? Ты, наверное, злишься на свою мамочку?» — Орианн демонстративно вытерла несуществующие слезы.

«Н-нет! Добро пожаловать обратно, мама!» Эдвард широко улыбнулся и тоже обнял свою мать. «Г-где ты была?» — спросил он, немного расстроенный.

«Мамочка?» Элона тоже подняла взгляд в поисках ответа.

«Извините… У меня в последнее время много работы. Это сложно», — сказала Орианна с грустной улыбкой и похлопала Эдварда и Элону. «Томен будет рядом с вами».

«Папа? Он всегда занят! Хм!» — Элона надул щеки.

«Да… Папа… как будто избегает нас, мама». Эдвард опустил голову. «Избегает… меня». Его последний шепот не остался незамеченным янтарными глазами Орианны.

«Я люблю тебя, Эдвард, я люблю тебя, Элона. Твой отец тоже любит тебя, но он не может этого как следует выразить, так что постарайся поддержать его, хорошо?»

«Да!» — Элона и Эдвард одновременно кивнули.

«Мама всегда будет с тобой, несмотря на расстояние, разделяющее нас? Хорошо?» Орианна подняла палец и спросила игривым, но серьезным тоном.

""Да!""

«Но, Элона, если твой брат сделает что-то плохое, например, заставит Альфреда плакать, ты должна остановить его любыми способами. Это твоя работа как его младшей сестры».

«М-мама?» Эдвард был смущен словами Орианны.

«Да, мамочка!» — Элона приложила руку ко лбу в знак приветствия. «Я не позволю старшему брату делать плохие вещи!»

«Хорошо», — Орианна кивнула с ухмылкой и взглянула на Эдварда, который, казалось, надулся.

"…и ты, Эдвард". Орианна вдруг крепче обняла Эдварда. "Ты Наследник нашей семьи и старший. Обещай мне, Эдвард. Обещай, что всегда будешь защищать свою семью". Орианна серьезно спросила.

«Я обещаю, мама», — Эдвард энергично кивнул головой.

«…» Внезапно кровь хлынула из носа Орианны, когда она увидела, как Эдвард и Элона кивают головами.

«М-мама?!»

«Это ничего!» Орианна обернулась и вытерла кровь, пробормотав: «Черт… они слишком милые даже для меня…»

«Ты в порядке, мама?» — обеспокоенно спросил Эдвард.

Орианна улыбнулась и ущипнула Эдварда за щеки. «Что бы ни случилось, помогайте друг другу, Эдвард, Элона».

«Да, мамочка!» — невинно хихикнула Элона.

«А как насчет тебя?» Орианна подняла бровь, глядя на Эдварда.

«Д-да, мам!» — поспешно ответил Эдвард.

«Кьяаа! Я так сильно тебя люблю!» — Орианна внезапно издала высокий голос, прежде чем обнять Элону и Эдварда.

***

"Солнечный огненный шар". Гигантский огненный шар появился в моем видении больше, чем весь поезд. Пассажиры внутри поезда. Внутри они все были в панике.

Стоит ли мне просто увернуться и дать поезду сгореть?

«Н-не волнуйтесь! Мы здесь!» К сожалению, Элона успокоила их.

«Выбора нет». Я поднял посох и обвил его одним из огненных колец. «Проруби! Коли!» С громовым звуком посох разрезал огненный шар на две части, которые взорвались в море под нами. К счастью, мы так и не добрались до следующей станции.

«Пламенный меч». Человек со шрамом раскрыл ладонь, и в его правой руке словно появился пылающий меч.

Огненный посох звучит как нечто неловкое?

Новые главы романа опубликованы на no/vel(/bin(.)c/o/m

[<Да.>]

[Без сомнений]

Я улыбнулся и направил свою ману во весь свой посох, который загорелся. Белый чистый посох горел темным фиолетовым светом, ошеломляя всех.

"…"

"…"

Мы оба уставились друг другу в глаза, словно ожидая сигнала.

Слева от меня и справа от него медленно садилось солнце, окрашивая небо в прекрасный оранжевый оттенок.

В то же время мы оттолкнулись от земли и выхватили оружие.

-Бум!

Мощная пурпурно-оранжевая ударная волна прокатилась по окрестностям. К счастью, Элона была там, чтобы защитить пассажиров своей маной.

Человек со шрамом снова бросился вперед, нацелив меч мне в голову. Я ловко уклонился в сторону, взмахнув посохом по широкой дуге. Он заблокировал его своим мечом, звук сталкивающегося металла эхом разнесся по округе.

Я отступил назад, пытаясь восстановить дыхание. Мне нужно было оставаться сосредоточенным, если я хотел выйти из этой схватки живым.

«А!» Он ударил снова, его меч просвистел в воздухе, очертив горящий круг.

"Ух…" Я заблокировал его своим посохом, мои мышцы напряглись под силой удара. Я ответил быстрым выпадом, но человек со шрамом был слишком быстр. Он отступил назад и взмахнул мечом по широкой дуге, заставив меня отпрыгнуть назад, чтобы избежать его.

«Ах…ах…»

Это действительно становилось утомительно. Я мог бороться только с помощью своей выносливости и адреналина.

Я стиснул зубы и прыгнул ещё раз.

Поезд был заполнен звуком нашего сталкивающегося оружия, пламенем от нашего оружия, отбрасывающим мерцание в сумеречное небо. Я чувствовал, как мое сердце колотится в груди. Мне нужно было закончить эту битву как можно скорее, прежде чем человек со шрамом найдет слабость в моей обороне.

«Это бесполезно, Эдвард Фалкрона».

Он снова двинулся вперед, на его изуродованном шрамами лице отражалась решимость. Я заблокировал его меч своим посохом, но сила удара заставила меня пошатнуться назад. Я споткнулся и чуть не упал с поезда, но сумел удержаться в последний момент.

Человек со шрамом воспользовался возможностью и бросился вперед, нацелив свой меч мне в грудь. Я едва успел отразить его своим посохом, но удар отправил меня в полет назад в пустоту.

Дерьмо!

Я призвал зеркало, которое было связано с поездом, и снова приземлился на крыше, у меня перехватило дыхание.

Человек со шрамом надвигался на меня, высоко подняв меч. Я вскочил на ноги, мой разум лихорадочно работал. Я знал, что должен что-то сделать, и быстро.

"!"

Но внезапно человек со шрамом отскочил назад. Через несколько секунд бесчисленные осколки зеркал посыпались с неба, словно смертоносный дождь.

Я обернулся и увидел Мэри.

«М-Мэри-кашляй!» Я сплюнул кровью на полпути.

Похоже, мое тело достигло своего предела.

«Что ты здесь делаешь? Это опасно. Уходи». Я сказал, но Мэри проигнорировала меня и призвала зеркало за зеркалом, чтобы атаковать человека со шрамом. Последний сжег их мечом одно за другим.

«Мэри, как ты появл…!»

Когда я с силой развернул Мэри, я увидел, что у нее из носа и рта идет кровь.

«Зачем?! Зачем ты насильно сюда пришла?» Она так себе навредила.

"…"

«Мэри, ответь мне!» Я потряс ее за руку. Наконец Мэри закусила губу и обернулась.

«Мэри?» Мне не хватало слов, когда я увидел ее глаза, полные слез.

«П-почему?» — пробормотала она. «Почему ты всегда подвергаешь себя п-опасности?»

«Что ты говоришь? Я не…»

«Нет». Она покачала головой и вытерла слезы. «Сколько раз ты чуть не умерла за последние месяцы?» Я… я не могу… даже прийти, чтобы помочь тебе!»

«Мэри… я не хочу умирать, но я также не хочу, чтобы умирала и ты. Зачем ты подвергаешь себя такой опасности…»

«П-потому что я не могу!» Она оборвала меня и посмотрела на меня опухшими глазами. «Я не могу потерять тебя, я не хочу тебя терять! Я люблю тебя, так что, пожалуйста, не д-умирай…» Она снова закончила вытирать слезы, но я замер в конце.

Я был не один такой.

Все замерли.

'Я тебя люблю'.

Это то, что она сказала?

Мое сердце забилось быстрее, а кожа покраснела.

[<Какая девственница.>]

Шаддап!

«Э-э, хорошо… спасибо, Мэри… я очень рад слышать такие слова от тебя… и-и-»

«Огненный шар!»

"!"

Я поставил Мэри позади себя и поднял руку.

«Огненный шар». Одно из моих колец исчезло, образовав гигантский огненный шар такого же размера, как оранжевый огненный шар.

Я сжал кулак, направляя все больше и больше маны, но, как и ожидалось, его огненный шар был больше моего. Я медленно отступил назад, не в силах выдержать давление.

«М-Мэри?!» — вырвалось у меня удивление, когда Мэри обняла меня спереди, чтобы защитить от нападения.

«Какая милая пара».

"Хм?"

Я поднял взгляд к небу и увидел парящую фигуру. Это была женщина в белом платье, на которой была золотая маска, скрывающая все ее лицо.

Ни за что!

Легендарная героиня.