Глава 134 [Событие] [Миллея Софрен] КОНЕЦ

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

[<Я знаю. Но именно поэтому я прошу тебя больше на меня полагаться. Если ты даже не разговариваешь со мной… неужели я для тебя настолько ненадежен…?>]

«Нет… это не…»

Я не знал, как объясниться.

Я действительно относился ко всему слишком легкомысленно и не разговаривал с ней, прежде чем что-то сделать или о чем-то спросить, но я считал Клину близким мне человеком.

«Клина…»

Сейчас она мне не отвечала.

[Она сердита и расстроена из-за ваших недавних решений.]

Я знаю.

«Они мне больше не нужны».

Я взглянул вперед и увидел, как Эрик с виноватым выражением лица вручает Золотые Травы Миллее. Должно быть, он чувствовал себя виноватым, поскольку Миллея была причиной, по которой мы их получили, и, несмотря на это, он даже не пытался слушать мольбы Миллеи.

«С-спасибо! Большое спасибо, лорд Эрик!» Миллея приняла приглашение и с облегчением поблагодарила Эрика.

«А теперь… могу я поговорить с тобой наедине?» Эрик перевел взгляд на меня.

«Да», — я кивнул без колебаний.

Мы оба были реинкарнаторами, и нам было что обсудить.

«А…» Казалось, Миллея хотела что-то мне сказать.

«Позже», — сказал я. «Просто оставайся с его сестрой».

….

….

«Ты Эдвард, да?» — спросил меня Эрик, как только мы вошли в очередную комнату его огромного особняка.

Ну, он видел, как я использовал этот странный фиолетовый огонь в роли Эдварда. Более того, я, кажется, знал Миллею, так что догадаться было легко.

"Да." Не имея больше нужды что-либо скрывать, я сняла маску. Мои черные волосы стали седыми, а красные глаза стали янтарными.

«Так это действительно был ты, да…» — сказал Эрик, внимательно изучая мое лицо.

«Что?» Мне стало не по себе от его взгляда. «Ты что, бьешь-»

"Не это!" Эрик отклонил меня, прежде чем я успел договорить, и вздохнул. "Твое лицо, прости, но оно действительно возбуждает во мне желание убить тебя. Мне тоже становится очень плохо каждый раз, когда я тебя вижу".

«…» Мои губы дрогнули от его слов.

«Не принимай это близко к сердцу. Просто, знаешь ли, я играл в Игры, и ты, вероятно, тоже, так что надеюсь, ты меня поймешь. То, что ты сделал… это действительно поступок психа».

«Я ничего не сделал, Эрик. Я не «тот» Эдвард», — напомнил я Эрику, так как тоже не хотел, чтобы меня сравнивали с тем Эдвардом.

«Да, ты прав, моя вина», — извинился Эрик и сел на стул.

Я тоже сел на другой стул и заговорил. «Значит, в прошлой жизни ты тоже был парнем с Земли?»

«Да, я был учеником старшей школы», — ответил Эрик с ностальгическим выражением лица.

Ученик старшей школы?

Потом он моложе меня, мне 22 года.

«Когда к тебе вернулись воспоминания?» — спросил я, поскольку казалось, что это было давно.

Эрик посмотрел на семейную фотографию, висевшую на стене, и улыбнулся. «Десять лет назад».

Десять лет назад?

Тогда я понимаю, почему, несмотря на то, что он был Реинкарнатором, он казался именно таким, как настоящий Эрик. Он реинкарнировался давно, и теперь они как одно существо.

«А как насчет тебя?» — Эрик вернул мне вопрос.

«Ну, я думаю, вам легко догадаться?» — сказал я.

«Правильно…» Эрик кивнул и задумался. «Что-то вроде начала академии? Когда ты внезапно ворвался на церемонию вступления в другой облик, я понял, что что-то не так».

«Семь месяцев назад». Он был недалек от правильного ответа.

Я вошел в тело Эдварда семь месяцев назад и восстановил его/свои воспоминания шесть месяцев назад, после того как мне удалось победить в уникальном испытании Миранды в подземелье.

«О… потом, когда они сказали, что герцог Фалкрона отрекся от тебя и назначил Саймона новым наследником…»

«Конечно, это ложь!» — не удержался я, чтобы не закричать. «Этот паршивый отец лгал вам всем! Я был тем, кто добровольно покинул Дом и отказался от своего статуса Наследника».

«Понятно… но зачем ты это сделал?» Эрик был сбит с толку моим решением покинуть особняк Фолкроны и отказаться от своего статуса.

"Ну, в то время я только что восстановил свои воспоминания, и моя семья возненавидела меня за преступления, которых я даже не совершал. Я имею в виду, в то время я все еще не восстановил воспоминания Эдварда, так что моя реакция была немного резкой, я согласен". Мое состояние в то время было не очень хорошим. Тот парень из Токио сказал мне чушь, будто Эфера жива в этом мире, и отправил меня туда, не дав никакой информации о ее местонахождении.

В любом случае, я ему не поверю.

«Кстати, твоя сестра, Рубина Скарлетт». Я сменил тему. «Она же второстепенная героиня Третьей игры, верно? Я не помню, чтобы она была так дружелюбна с другими, тем более с Миллейей, простолюдинкой».

«Не обращайся с моей сестрой как с высокомерной и непочтительной девчонкой!»

«Но она есть? Что-то, должно быть, случилось».

Эрик усмехнулся моим словам. «Если тебе действительно нужна причина, то ее внезапное проклятие может быть тем, что ты ищешь».

Как и ожидалось, так оно и было.

Ее проклятие, которое, скорее всего, было косвенно вызвано мной, поскольку я вмешался в дела Аннабель и появился в его сне…

«Тогда разве тебе нечего мне рассказать?» — спросил я Эрика, приподняв бровь.

«Знаешь что?» — растерянное выражение лица Эрика оттолкнуло меня.

«Не знаю, Эрик». — саркастически сказал я. «Может, спасибо за то, что позаботился о Джейдене и Миллее. Извините, что был бесполезным человеком в течение шести месяцев, хорошо зная историю Игры! Или еще раз спасибо за то, что спас вашу дорогую сестру!» — выплюнул я одно за другим, и выражение лица Эрика стало неловким.

«Ладно… спасибо за мою сестру, но что касается Джейдена и Миллеи, я действительно не хотел вмешиваться в их дела. Я пытался, когда был молодым, но я подумал, что лучше оставить все как есть в сюжете. Джейден и Миллея уже близки, верно? Их просто нужно подтолкнуть еще раз. Это произойдет на следующей неделе в событии «Подземелье».

«Да… но я так не думаю… Джейден сейчас сосредоточен на Карле и ее семье, а Миллея уже должна была влюбиться в Джейдена», — сказала я с противоречивым взглядом.

"Это из-за тебя, Эдвард. Ты слишком вмешался в сюжет, пытаясь быстро сформировать гарем Джейдена. То, что ты пытался сделать, было очевидно для меня. Может быть, лучше было оставить все как есть в сюжете". Эрик был прав, но…

«Нет. Существует более сотни различных сценариев. Как я могу быть уверен, что этот мир не пойдет по худшему сценарию, где Миллея умрет или не останется с Джейденом? Более того, я хотел обеспечить свою безопасность с ними. Будучи их друзьями, я должен быть в безопасности в течение следующих нескольких лет, когда они станут уродами. Я главный антагонист Первой игры, помнишь?» — объяснил я Эрику.

«Верно…» Эрик кивнул, но тут же нахмурился. «Анте-Эден так и не связался с тобой?»

Я покачал головой. «Нет. Вот об этом я и беспокоюсь, потому что теперь они, скорее всего, свяжутся со мной…»

«В событии «Подземелье»… — Эрик закончил мои слова серьезным тоном. — Если я правильно помню, там должна погибнуть одна из героинь, да?»

«Да», — сказал я. «Будет много врагов, включая Анте-Эдена. Не забывай Эрика, приоритет — Миллейя, так что обеспечь ее безопасность, если будешь рядом с ней. Она нужна нам, чтобы победить Делавоика».

«Верно, но Миллейя не единственная, кто может победить Делавоика, знаешь ли», — пожал плечами Эрик.

Делавоик — лидер [Ante-Eden], а также [Главный Антагонист] Первой Игры.

«Она не единственная с родословной Рафиэля, ты забыл?» — спросил Эрик, пристально глядя на меня.

«Я знаю», — ответил я и вздохнул в знак покорности. «Но другая не пробудит ее родословную, ты же знаешь, какая она».

….

….

….Источник𝗲 этого содержания n/o/v/(𝒆l)bi((n))

«С-спасибо, что составили мне компанию, сэр Найрел».

В карете, направлявшейся в родной город Миллею, я сидел рядом с Миллеей.

«Ничего», — ответил я ей.

Будь ты проклят, Эрик.

Поговорив с Эриком, Миллея объявила, что она сразу же направляется в свой родной город, чтобы исцелить свою мать, но возникла проблема. Последняя не знала, как использовать Золотые Травы. Вот почему я попросил Эрика помочь ей, но этот ублюдок, используя свою уже исцеленную сестру как предлог, бросил в меня мяч. Конечно, я знал, как использовать Золотые Травы, поскольку я видел это в Игре!

«Где вы научились таким вещам, сэр Найрел? Вы действительно много знаете…» — спросила Миллея с восхищенными глазами.

«Я прочитал много книг», — солгал я сквозь зубы.

«О, я тоже читаю книги, но это для детей… эхехе». Миллея хихикнула, вспоминая детей из своего родного города. «Я действительно скучаю по ним…» — пробормотала она, прежде чем уснуть у меня на плечах, но прежде чем она успела наклониться, я осторожно прислонила ее голову к окну рядом с ней.

….

….

«Он здесь, сэр Нирел! Пойдемте, я покажу вам все!» — взволнованно сказала Миллейя.

«Нет, я занят. Я просто помогу твоей матери и уйду», — сказал я Миллее, иначе это никогда не кончится.

«А… понятно». Миллея, казалось, была разочарована, но тем не менее приняла приглашение и повела меня к себе домой.

Видеть ее дом в игре и в реальной жизни — это, конечно, разные вещи.

«Мама! Я вернулась!» Миллея сняла обувь и быстро пошла в комнату матери.

Стоит ли мне снять обувь?

Ленивый.

Я последовал за Миллейей и вошел в комнату ее матери.

Там была еще одна женщина со своей матерью.

«Миллея, ты так выросла за несколько месяцев…» — сказала старшая женщина и погладила щеки Миллеи.

«Конечно, тетя Далия! Я тоже стала очень сильной, ты знаешь!» — воскликнула Миллея, прежде чем опуститься на колени перед кроватью матери.

Далия вздохнула, когда посмотрела на Миллею. «Миллея, мне жаль… твоя мать…»

«Все в порядке, тетя Далия! Я знаю, как исцелить маму!» — сказала Миллея и повернулась ко мне.

«Этот молодой человек?» — Далия заметила меня у входа в комнату.

«Это сэр Нирел, мой друг», — с улыбкой сказала Миллейя.

«Я на кухне». Я сказал им и ушел, но Миллея собиралась последовать за мной. «Нет, оставайся с матерью».

"Н-но-"

«Оставайся с матерью. Не волнуйся», — сказал я успокаивающим тоном, чтобы подтолкнуть ее.

«Ладно…»

После того, как Миллея кивнула, я наконец направился на кухню, которая также находилась в гостиной.

«А теперь давайте с этим разберемся».

Я взял кастрюлю и вскипятил в ней воду. Затем я положил в нее все Травы. В тот момент, когда я положил их в горячую воду, я направил свою ману внутрь кастрюли.

Сразу после этого мое тело ощутило ошеломляющее давление. Я чувствовал силу Золотых Трав прямо в своих венах, и это было чертовски больно, но это было ничто по сравнению с предыдущей болью, которую я пережил. Я продолжил направлять и активировал свое Первое Крыло, чтобы очистить свои мысли. В Игре это сделал Джейден. С его мощным Наследием и его Фамильяром ему удалось это осуществить.

У меня не было Фамильяров, но была Руа.

Дождавшись подходящего момента, я прекратила направлять ману и перенесла Руах в кипящие Травы. Честно говоря, я даже не знала, что делаю, но, как ни странно, я знала, КАК это делать.

….

….

….

Через полчаса я принес чашку золотой воды и передал ее Миллее.

«Спасибо…» — сказала Миллея и помогла матери понемногу пить воду.

Сделав работу, я усталой походкой вышел из дома.

Когда я вышел, лунные лучи величественно осветили темные дороги, на которых я стоял.

Тишину иногда нарушало щебетание птиц, но это было приятно.

«Клина…»

Я звал ее, но она все еще не отвечала мне.

Почесав голову, я пошёл прочь.

«Сэр Нирел!» Но голос Миллеи остановил меня.

Я обернулся и увидел Миллею с самой счастливой улыбкой, которую я когда-либо видел на ее лице.

"Я-это работает! Я-это работает! Моя мать умеет г-говорить и она уже е-ест…нюхает…" — сказала Миллея, вытирая слезы. "Б-спасибо! Большое спасибо! С-сэр Найрел… от всего сердца… спасибо за все!"

Она подошла ко мне, крепко схватила мои руки и подняла их.

«Спасибо!» Ее яркая улыбка, освещенная лунными лучами, очаровывала меня.