Глава 135. Собрание высокопоставленных дворян [1]

Королевский дворец Селесты.U//ppTodat𝒆d fr/𝒐/m nô/v/e/lb(i)nc(o)\/m

Это был символ власти и королевской власти в дорийской столице королевства Селеста. Дворец был построен самым талантливым архитектором столетия назад сразу после окончания Первой Великой Священной войны для первого короля королевства Селеста, дорийского Селеста.

Несмотря на размеры дворца, не все комнаты были заняты. Это было место, где проживали самые важные люди королевства. Король, королева, принцы и принцессы.

Но сегодня было особенно много стражников. Любопытно было разнообразие этих стражников. Все они были одеты в разные виды доспехов, несмотря на то, что все принадлежали Королевству Селеста.

«Эй! Ты меня толкнул?»

«Что?» Обвиняемый оглядел другого с головы до ног и презрительно усмехнулся. «Рыцарь герцогства Роже? Теперь я понимаю твою глупость».

«Что ты сказал?! Со мной так разговаривает собака герцога Тармиаса?!»

«Пожалуйста, прекратите. Мы во дворце Его Величества». К нам присоединился еще один человек в других доспехах.

«Рыцарь герцога Скарлетта, несомненно, хорош в актерстве», — фыркнул другой.

Три рыцаря направились к другой группе рыцарей, одетых в серые доспехи.

«Фалкрона…» Рыцарь Скарлетт стиснул зубы.

Рыцари армии Фалкроны долгое время обучались как могущественными предыдущими герцогами, так и нынешним, Томеном Фалкроной, который был даже строже своих предшественников. Его младшая цистерна Белль Фалкрона также обучала рыцарей, тем самым преобразовав и без того могущественную армию Фалкроны в непобедимую. Они были известны во всем мире как самая сильная армия Королевства Селеста.

«Эх… вот почему я не хотел, чтобы они приходили…» Мужчина в доспехах с королевской эмблемой королевства Селеста раздраженно покачал головой.

«Ты знаешь, как это бывает. Все герцоги ненавидят друг друга, и их рыцари научились этому у своих коллег». Его товарищ рассмеялся, наслаждаясь ссорой между рыцарями.

«Мы все из одного Королевства… но мы должны помогать друг другу…»

«Ахахаха! Как ты думаешь, сколько лет мы сражаемся вместе с другими рыцарями? Между нами нет ни капли связи!»

«Я не думаю, что это что-то смешное… нам следует быть начеку на всякий случай…»

«В случае чего, чувак? В этом Королевстве ничего не случится! Последняя великая война случилась более трехсот лет назад!»

«Что здесь происходит?»

Все шумные рыцари заткнули рты, когда раздался властный голос. Все повернулись на голос и увидели мускулистого мужчину. Одного его присутствия было достаточно, чтобы внушить уважение всем рыцарям.

«Лорд Сивен!» — приветствовал рыцарь в королевских доспехах синеволосого и голубоглазого мужчину.

Он был Дэвис Сивен, рыцарь-командор Королевства Селесты. Он был рыцарем-командором Королевской армии Селесты. Он также был отцом Дэвида Сивена.

«Рыцари герцогов все необразованные? Разве сейчас время ссориться друг с другом?» Его голос прогремел мощно и заставил всех встревожиться. «Какое разочарование. Ваши лорды собрались здесь, а вы все позорите их, как маленьких детей».

Его презрительный взгляд заставил всех опустить головы, стыдясь своего поведения.

Дэвис бросил последний холодный взгляд и ушел.

«Все лорды собрались?» — спросил он одного из рыцарей, следовавших за ним.

«Д-да, рыцарь-командор! Они все в зале заседаний с Его Величеством!»

«Хорошо». Дэвис сказал и ускорил шаг. Он добрался до третьего этажа дворца за две минуты и постучал в одну из самых больших дверей.

Через несколько секунд дверь открылась, открыв большую комнату с большим круглым столом в центре комнаты. Вокруг стола сидело несколько фигур. Дэвис сдержал свой вздох, чувствуя, как сбивающее с толку давление сжимается внутри одной комнаты.

«Ты здесь, Дэвис», — сказал человек, сидевший на самом украшенном стуле. Его слова были пронизаны весельем, и все сразу поняли, кто он такой. Это был не кто иной, как Чарльз Селеста, сам король королевства Селеста. Отец Альфреда Оуэна Селесты и Авроры Авиа Селесты.

Несмотря на то, что я часто его видел, глаза Дэвиса метнулись к нему, и он почувствовал, как меня охватило благоговение и страх. Пронзительные зеленые глаза короля, казалось, смотрели сквозь него, и он чувствовал тяжесть своей власти, нависшей над ним. Его короткие золотистые волосы украшала соответствующая золотая корона, символ его королевской власти и статуса.

«Ваше Величество». Дэвис поклонился и встал позади своего короля, рядом с другим мужчиной.

«Ты опоздал, Дэвис», — холодно сказал мужчина с зелеными волосами и зелеными глазами.

«Гринверн, делай свою работу», — тихо сказал Дэвис.

«Все в порядке, Питер», — Чарльз махнул рукой.

«Да, Ваше Величество». Питер Гринверн, командующий королевской гвардией, кивнул. Он был ответственным за защиту королевской семьи и королевского дворца. Он не заботился о других, пока мог обеспечить безопасность королевской семьи. Он также был отцом Томаса Гринверна.

«Ну, начнем», — начал Чарльз. «Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас всех за то, что вы приняли мое приглашение, несмотря на его внезапность».

«Конечно, мы примем, Ваше Величество. Вы наш король», — льстивым тоном произнес мужчина с каштановыми волосами.

«Годы идут, а ты все тот же Роджер. Король, должно быть, счастлив иметь на своей стороне такого преданного человека». Другой мужчина с темно-зелеными волосами и карими глазами сказал со смехом, но граничащим с насмешкой. Это был Дрейвен Стормдила. Отец Миранды и Лоида, а также [МОНАРХ], один из сильнейших людей Королевства и мира, как Чарльз Селеста.

«Что ты сказал?» — прищурился герцог Марк Роджер, также отец Карлы Роджер.

«Вы находитесь перед королем. Проявите уважение». Питер Гринверн нахмурился, глядя на поведение Дрейвена и Марка.

Марк фыркнул на Питера. «Я никогда не буду неуважительно относиться к королю, но к тебе, Питер, я буду. С тех пор, как твой сын жалко проиграл этому паршивцу с Наследием Зевса, многие дворяне насмехаются над моим выбором жениха для моей маленькой девочки».

Питер стиснул зубы, услышав слова Марка, но промолчал.

«Серьезно?» Мужчина с ярко-рыжими волосами и красными глазами широко раскрыл глаза. «Я знал, что он сильный, но он действительно избил твоего сына, Питера?» — удивленно спросил герцог Авнер Скарлетт, отец Эрика и Рубины.

«Ты кажешься гораздо более веселым, Авнер», — Чарльз Селеста сменил тему, прежде чем она обострилась.

«О, да, Ваше Величество». Авнер улыбнулся. «На самом деле моя дочь, которая была серьезно больна два дня назад, теперь выздоровела и чувствует себя хорошо… Это действительно облегчение».

"О. Это отличные новости. Иден никогда не оставит невинных людей в мучениях", — сказал Чарльз и взглянул на Дрейвена. "Ты тоже должен быть счастлив, Дрейвен. Твой сын, Лоид, должен был быть помолвлен с Рубиной Скарлетт, если я правильно помню?"

«О, да, я почти забыл об этом». — сказал Дрейвен со смехом. «Соглашение все еще в силе, Авнер?» Он повернулся к герцогу Скарлетту.

«Конечно, Дрейвен», — ответил Авнер с улыбкой.

«Очень хорошо! Я боялся, что еще одна помолвка будет расторгнута…» — сказал Дрейвен и взглянул на мужчину, который все еще молчал.

Все взгляды обратились к седовласому и сероглазому человеку, чье присутствие кричало о благородстве. Это был Томен Фалкрона. Герцог и тот, кто обладал самой мощной армией Королевства Селеста.

Все ждали ответа Томена.

Конечно, они знали, что Дрейвен говорил об обещанной помолвке Миранды Стормдилы и Эдварда Фалкроны. Из-за того, что Эдвард впал в нищету, Дрейвен Стормдил решил разорвать помолвку ради благополучия своей дочери. Томен ничего не сказал и также согласился отменить помолвку.

Серые глаза Томена, казалось, на несколько секунд погрузились в раздумья, прежде чем он заговорил. «Такие вещи часто случаются в мире знати. Принцесса Аврора тоже отменила свою помолвку несколько месяцев назад, а недавно…» Серые глаза Томена переместились на Питера Гринверна. «Роджер тоже решил пощадить свою дочь».

"Пощадить? Ахахаха!" Дрейвен хихикнул на слова своего лучшего друга. Даже герцог Роджер, казалось, был удивлен.

Однако Питер не выглядел довольным таким откровенным оскорблением в адрес своего сына.

«Я не думаю, что разрыв помолвки — это повод для смеха», — холодный голос разрядил обстановку.

Роджер заскрежетал зубами, узнав голос своего злейшего врага. «Тармиас…»

С иссиня-черными волосами, пронзительно-красными глазами был герцог Джаретт Тармиас. Отец Джона и Лейлы. Он скрестил руки и, казалось, уже устал от встречи.

Его взгляд, когда он произносил эти слова, был направлен ни на кого иного, как на Чарльза Селесту. Это было косвенным посланием Чарльзу не забывать о соглашении о помолвке между его дочерью Лейлой и наследником Чарльза Альфредом.

Напряжение казалось ощутимым, поскольку у всех были проблемы с присутствием в комнате хотя бы одного человека.