Глава 222 Прелюдия: Мальчик по имени Амаэль

В просторном саду, украшенном яркими оттенками зелени, разворачивалась трогательная сцена. Молодой мальчик с волосами, белыми как чистейший снег, и глазами пленительного оттенка янтаря, решительно держал деревянный меч. Его звали Амаэль, и он сражался со своим отцом, Кляйнесом. Атмосфера была наполнена духом веселой дуэли, отец и сын сближались в игривом бою.

«Давай, Мейл! Ты сможешь!» — крикнул Кляйнс с ухмылкой.

Веселое поощрение отца подстегнуло Амаэля к действию. Его маленький деревянный меч с удивительной решимостью взмахнул в воздухе. «А!» — издав крик, он бросился вперед, пытаясь ударить отца. Однако Кляйнс без усилий парировал восторженные взмахи меча Амаэля, его ухмылка становилась шире с каждым ударом.

Не смутившись, маленькое лицо Амаэля было запечатлено серьезностью, пока он продолжал свои доблестные усилия. Он размахивал своим самодельным мечом со всей своей силой, надеясь нанести один удар по своему отцу. Битва игривых фехтовальщиков продолжалась, что было свидетельством их крепкой связи и общего смеха.

Их импровизированная битва произошла на фоне очаровательного сада, святилища красоты природы. Яркие цветы раскрашивали пейзаж, а легкий ветерок разносил ароматы цветущей жизни. Тем временем три наблюдателя пристально смотрели на сцену, их улыбки излучали тепло.

Лидия Алеа Олфеан, мать Амаэля, грациозно сидела на парадных ступенях особняка. Ее нежная рука покоилась на подбородке, а глаза искрились материнской любовью. Она наблюдала за доблестными попытками своего младшего сына бросить вызов отцу, и ее сердце наполнялось любовью.

«Давай, Мэйл!» Сбоку Коннор Олфеан, старший брат и брат-близнец Кристины, болел за своего брата. У него были белые волосы, как и у остальных членов семьи, но такие же серые глаза, как у отца.

Кляйнс, отец, излучал смесь веселья и гордости, когда он столкнулся со своим решительным сыном. Он без усилий парировал восторженные взмахи меча Амаэля, его ухмылка становилась шире с каждым обменом.

Амаэль, услышав, как его старший брат подбадривает его, почувствовал внезапный прилив решимости. Он хотел показать брату, которым он восхищался, насколько он вырос. Оттолкнувшись от земли, он подпрыгнул и с криком взмахнул мечом вниз.

Кляйнес сначала удивился взгляду сына, но в конце концов на его лице появилась улыбка, и он слегка опустил меч. «У-ух!» Издав стон, Кляйнес упал на колени, «изнуренный». «Ты меня поймал, сынок…» — сказал он, преувеличенно сжимая ткань на груди. «Ты победил меня!»

Амаэль сначала удивился, но вскоре на его лице появилась широкая улыбка. «Я… я сделал это!» Он повернулся к Коннору, Лидии и Кристине и высоко подпрыгнул. «Я победил папу! Ты видел?!»

Лидия встала и радостно подняла Амаэля. «Это мой сын для тебя!» Она поцеловала Амаэля в щеки и похвалила хихикающего Амаэля.

«Почему ты позволил ему победить, папа?» — шепотом спросила Кристина у Кляйнса.

Кляйнс ухмыльнулся и похлопал свою дочь. «У твоего брата день рождения, вот почему. Надеюсь, ты приготовила ему подарок».

«Да!» — взволнованно ответила Кристина. «У меня для него самый лучший подарок!»

«Но мой лучше», — вмешался Коннор, выпятив грудь.

«Нет! Мой лучше!»

Пока Коннор и Кристина препирались, появился человек в черном костюме дворецкого и слегка поклонился. «Мой лорд, они прибыли».

«Уже?» Кляйнс вздохнул и посмотрел на жену.

Лидия кивнула и опустила Амаэля. «Альберт, можешь помочь Амаэлю и Коннору надеть хороший костюм?» — добавила она, погладив Коннора по голове.

«Конечно, миледи», — усмехнулся Альберт и повел обоих сыновей в раздевалку.

….

….

«Прошло много времени, Кляйнс!» Мужчина с серебристо-седыми волосами тепло обнял Кляйнса, его смех разнесся в воздухе. «Как дела, мой друг?»

Кляйнс усмехнулся, обнимая его в ответ. «Очень хорошо, Феликс. А как насчет тебя и Лорен?» — спросил он, поворачиваясь к эффектной женщине с такими же серебристо-седыми волосами.

И Феликс, и Лорен были выходцами из уважаемого дома Рейс Аквила, и их присутствие придавало встрече нотку фамильярности.

«У нас тоже все хорошо», — вмешалась Лорен, вовлекая Лидию в разговор.

Глаза Лидии загорелись от восторга, когда она заметила двух детей, их серебристо-серые волосы соответствовали волосам их родителей. Старший из них, мальчик лет шести, стоял рядом со своей младшей сестрой, их очаровательное товарищество вызывало ласковые смешки. «Какая очаровательная пара!» — проворковала Лидия, приседая до их уровня. «Они заметно выросли с тех пор, как я видела их в последний раз». Она игриво ущипнула их за щеки, заслужив застенчивые улыбки от Харриса и сдержанное поведение от Юфимии.

«Да, разве они не прелесть?» — Лорен сияла от материнской гордости. «Харрис, Юфи, это тетя Лидия. Помните ее?»

"…" Харрис и Юфимия на мгновение лишились дара речи под теплым взглядом Лидии. Харрис покраснел от смущения, в то время как Юфимия сумела сохранить самообладание, которое, казалось, только подстегнуло энтузиазм Лидии, щипнувшей щеки.

«Мама?» Коннор, безупречно одетый в элегантный костюм, появился в сопровождении Амаэля и Кристины.

"Ууууу…" Глаза Амаэля расширились от благоговения, когда он остановился на Юфимии. Это был первый раз, когда он столкнулся с кем-то с серебристо-белыми волосами, и он был совершенно очарован. Юфимия ответила ему взглядом, заставив смущенного Амаэля отступить за защитные объятия матери, цепляясь за ее юбку с застенчивой улыбкой.

«Это МОИ сыновья!» — провозгласила Лидия с игривой ухмылкой, ее тон был полон гордости.

Коннор шагнул вперед, демонстрируя очаровательную смесь официальности и теплоты. «Приятно снова вас видеть, дядя Феликс, тетя Лорен. И вас тоже, Харрис, Юфимия».

«Он помнит нас?» Лорен удивленно приподняла бровь, прежде чем ласково погладить Коннора по голове. «Ты вырос в прекрасного молодого человека. Где твоя сестра-близнец?»

«Тетя!» Кристина подбежала и крепко обняла Лорен.

«Кристина! Ты становишься настоящей молодой леди, не так ли?» — поддразнила Лорен, сверкнув глазами, когда она увидела Кристину, дочь своей близкой подруги.

Харрис обнаружил, что слегка покраснел в присутствии Юфимии, в то время как Юфимия приветствовала Кристину искренней улыбкой.

«А тот, кто прячется, — мой младший!»

«М-мама!» — смущенный протест Амаэля только разжег ласковые выходки Лидии, когда она игриво прижалась своими щеками к его щеке.

«Он действительно очарователен, Лидия!» — Лорен обняла Амаэля, ее материнская нежность была очевидна. «Я помню, когда он был еще меньше, он всегда цеплялся за тебя, как детеныш панды».

Лицо Амаэля густо покраснело от этого насмешливого замечания, ему хотелось, чтобы земля разверзлась и поглотила его целиком.

«А вот и твой подарок на день рождения, Амаэль!» Лорен осторожно опустила Амаэля и вручила ему красиво упакованную коробку.

"Это для тебя". Харрис шагнул вперед, выражение его лица было застенчиво-серьезным, когда он вручил Амаэлю подарок. Юфимия последовала его примеру, ее изящное присутствие привлекло взгляд Амаэля.

Сердце Амаэля забилось быстрее, когда Эуфемия приблизилась, его щеки вспыхнули. «Надеюсь, тебе понравится, Амаэль».

«Д-да! Мне понравится!» — голос Амаэля дрожал от смеси волнения и нервозности.

«Ты его даже еще не открыл…»

«Я-я уверен, что мне это понравится!» — запинаясь, пробормотал Амаэль, его рвение было очевидным.

Озорная ухмылка Лидии только расширилась, когда она увидела смущенную реакцию своего младшего сына, затем ее взгляд переместился на Лорен. «Продолжим помолвку наших детей, Лорен?»

Энтузиазм Лорен был ощутим, она захлопала в ладоши от восторга. «Абсолютно! Разве не так, дорогая?»

Внимание Феликса переключилось на Кляйнса, его брови вопросительно поднялись. Пожав плечами и слегка раздраженно вздохнув, Кляйнс дал понять, что он не против этой идеи, хотя он также молча кивнул в сторону Эвфемии. Он уважал ее чувства, и ее выбор будет приоритетным.

Ласково погладив Эвфемию по волосам, Кляйнс задал ей шутливый вопрос. «Что ты скажешь, Эвфемия? И Коннор, и Амаэль — хорошие мальчики. За кого бы ты хотела выйти замуж?»

Задумчивый взгляд Юфимии переместился с одного брата на другого и, наконец, она приняла решение, указав на Коннора.

Сердце Амаэля было явно разбито, а удрученное выражение лица побудило его искать убежища в утешительных объятиях матери.

«Ах… юная любовь…» Кляйнес и Феликс обменялись смешками, увидев такой поворот событий.

«Все в порядке, Амаэль! Для тебя полно потенциальных супругов!» — поспешно заверила Лидия, ее паника была очевидна. «А как насчет того, чтобы устроить браки со всеми служанками?»

«Лидия?!» — вставил Кляйнс, ошарашенный. Он прекрасно знал, что Лидия действительно способна провернуть такое, чтобы подбодрить Амаэля.

Посреди этого беззаботного хаоса Кристина взяла ситуацию под контроль, заявив: «Амаэль ни на ком не женится! Он навсегда останется со своей старшей сестрой!» Она подчеркнула свою точку зрения, защитно обняв руку Амаэля.

Коннор, слегка смущенный выбором Юфимии и неуверенный в том, как поступить в этой ситуации, молчал, его мысли представляли собой смесь эмоций и неуверенности.

Обратив свой внимательный взгляд на Амаэля, Феликс игриво заметил: «Теперь, когда я смотрю на него… он не похож ни на кого из вас». Это была правда — в то время как Коннор и Кристина были поразительно похожи на своих родителей, у Амаэля были уникальные черты.

Любопытный Амаэль посмотрел на Феликса, ища объяснений. Однако Лидия быстро вмешалась, ее голос звучал нежно. «Амаэль немного другой, вот и все», — сказала она с успокаивающей улыбкой.V/\IssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜/𝓂 для лучшего чтения романа experi/en/ce

***

|С днем ​​рождения.|

Голос Эдварда эхом разносился по замкнутому пространству тюремной камеры, его взгляд был устремлен в холодный каменный потолок.

«Ты немного опоздала, Невия», — ответил Эдвард с ноткой веселья. «Клина поздравила меня с днем ​​рождения утром».

|Я не Клина, и я была занята своими делами,| — раздался в его мыслях голос Невии.

«Как всегда», — размышлял Эдвард.

|Я приближаюсь к концу. Я исчезну в течение следующих нескольких часов.|

Эдвард уже смирился с этим, но все равно было горько проглотить пилюлю. Он собирался потерять Невию, но, как ни странно, ничего не чувствовал. Он был уверен, что увидит ее снова.

|Я передал вам столько знаний, сколько мог, и помог вам, как мог. Однако многое останется скрытым, пока вы не будете готовы, как умственно, так и физически.|

Эдвард отмахнулся от ее слов. «Я не позволю тебе исчезнуть навсегда, Невия».

|Ты не можешь бросить вызов Судьбе, Эдвард,|

«Ты богиня, Невия», — парировал Эдвард. «Как и Персефона, ты могла бы перевоплотиться. Я верю в это. Если только ты действительно не хочешь покинуть этот мир и принять смерть, что я могу понять, хотя и не приму».

|Да, я перевоплотился, и я возродюсь заново, без воспоминаний о прошлом.|

Сердце Эдварда сжалось от этой мысли, но он понял ее логику.

"Почему?"

|Есть вещи, которые лучше забыть, чем помнить.|

«Если таково твое желание…»

|Ты меня почти не знаешь, Эдвард. Твоим приоритетом должна быть забота о тех, кто тебе дорог.|

Голос Эдварда стал торжественным. "И я это сделаю, Невия. Ты включена в этот список. Что касается того, что я тебя не знаю, мои инстинкты говорят мне обратное. Я им доверяю".

На мгновение в воздухе повисла тишина.

«Прощай, Невия», — прошептал Эдвард, чувствуя, как присутствие Невии внутри него исчезает. «Я найду способ воссоединиться с тобой, как только стану Апостолом Нигил».