Глава 256 Теория кругов маны Класс [1]

Глава 256 Теория кругов маны Класс [1]

«Ах…» Устало вздохнув, я поднял свое вялое тело с кровати.

Я бы очень хотел, чтобы эти сны стали регулярными. Мне не хватает ее голоса, ее прикосновений…

Честно говоря, это уже начинает раздражать.

Я бы отдал все, чтобы найти ее, но у меня нет абсолютно никаких зацепок.

И все же, какой смысл искать ее, если я не могу обеспечить безопасность этого мира, игнорируя Игры и оставляя его на произвол судьбы? Это было бы и бессмысленно, и глупо. Вот почему я должен стремиться к счастливому финалу в этих двух последних Играх.

Зевая, я направился в ванную. Однако я остановился, увидев себя в зеркале. Мое тело было поджарым и атлетичным, но шрамы… они были действительно уродливыми. Самым худшим из них был тот, что на спине от солнечного огня Пайреса.

«А как насчет этого…» Я осторожно снял повязку с левой руки. Она немного зажила, но все еще оставались слабые красные следы.

Проклятие.

Она ведь не сдерживалась, правда?

[<Тебе следовало отнестись к ней серьезнее>]

«Я отнеслась к ней серьезно. В конце концов, она — главная героиня».

[<Но вы жаловались на ее тяжесть>]

«Не помню, чтобы я когда-либо говорил это!» — парировал я, а затем направился в ванную, чтобы принять душ.

Думаю, мне следует наладить отношения с мамой и сестрой.

Мне не нравится ссориться с ними.

Я хочу, чтобы они баловали меня, как обычно.

После душа я надела форму, закинула сумку на плечо и спустилась вниз.

Картина, открывшаяся мне в столовой, была весьма ошеломляющей.

Пять из шести мест за столом были уже заняты — мама, моя сестра, Аннабель, Самара и… Джон.

«Похоже, голод берет верх над семьей», — проворчал я.

Джон бросил на меня быстрый взгляд, с жадностью поглощая омлет, прежде чем продолжить трапезу, не обратив внимания на мое замечание.

Типично для него.

«Аннабель!» Я широко развела руки, немного драматично, мне сейчас действительно нужны были объятия.

«Папа? Я ем».

"Фу…"

Самара, выглядевшая немного озадаченной, как реагировать, была довольно милой. Но мама и Кристина даже не удостоили меня взглядом.

Через минуту мама и Кристина встали и начали надевать обувь, явно готовясь покинуть особняк.

«Пока, Анна, Самара», — небрежно помахала Кристина, и мама последовала ее примеру.

«Спасибо, Джон, за беседу», — мать благодарно улыбнулась Джону, прежде чем уйти.

"Хм?"

Что, черт возьми, только что произошло?!

Неужели они все просто… бросили меня?

Может ли быть, что они готовят Джона стать новым наследником?

Мне не нравится это жуткое чувство дежавю.

«Могу ли я узнать, о чем шла речь?» — спросил я Джона.

«О тебе», — ответил он, опустошая тарелку. «Мы опаздываем, нам нужно торопиться».

«Да, ладно. Я же ничего не ел», — усмехнулся я.

«Чувствуешь себя подавленным, Нир?» — донесся до меня голос Аннабель, когда она подошла с обеспокоенным выражением лица.

Мне удалось улыбнуться, и я ласково погладил ее по волосам. Она так быстро растет. «Теперь я в порядке», — заверил я ее, прежде чем переключить внимание на Самару. «Пойдем».

Самара молча кивнула и исчезла из комнаты.

«Сегодня, наверное, будет так же утомительно, как и вчера», — проворчал Джон. Это было понятно — перспектива второго дня в школе не волновала никого из нас.

«Как твоя рука?» — спросил я, заметив новые повязки на его правой руке.

«Все в порядке, но в следующий раз ты это сделаешь. Я больше не потерплю этого недостатка».

«Но следующего раза не будет?»

«Ч-что?!»

Мне было просто любопытно, и мое любопытство было удовлетворено.

[<Настоящий зять.>]

'Действительно.'

«Давай, мы опаздываем», — заявил я, натягивая туфли и направляясь к своей синей машине. Джон последовал его примеру, и мы отправились в школу.

«Тогда о чем же шла речь?» — поинтересовался я, пока мы прогуливались по саду академии, направляясь к зданию школы.

«Твоя жизнь в Селесте», — ответ Джона задел меня за живое, заставив невольно вздрогнуть.

«Что именно вы обсуждали?» — я продолжал настаивать, мое любопытство возросло.

«Какой же ты был беспорядок…»

«Ты полный ублюдок!» Я не особенно стремился делиться периодом своей жизни между семью и шестнадцатью годами. Эти годы были воплощением моего существования как третьесортного дворянина.

Поэтому они меня избегают?

«И как тебя презирали, высмеивали, исключали, отрекались, игнорировали, избивали и чуть не довели до смерти бесчисленное количество раз. Мы также обсуждали смерть тети Орианны, Луизы и Элоны», — продолжал Джон с отстраненностью в голосе.

«Ты пытаешься быть моим психотерапевтом?» — проворчал я, весь этот разговор был невероятно неловким.

«Нет, я просто говорю то, чего ты им никогда не говорил», — холодно возразил Джон. «Твоя мать и сестра считали, что твоя жизнь в Селесте была не такой уж плохой, как ты ее представлял своими чересчур позитивными историями. Но именно из-за этих историй они не понимают твоего безрассудного поведения и твоего пренебрежительного отношения к предсмертным переживаниям. Ты видел их реакцию вчера».

«Ты…» Я удивленно посмотрел на Джона. «Ты тайный гений?»

«Отвали», — Джон бросил на меня свой обычный холодный взгляд и ускорил шаг.

Я не мог не криво улыбнуться в ответ на его реплику. «Я просто хотел избавить их от бремени моей испорченной жизни, но, полагаю, мне нужно, чтобы они поняли, что ситуации, подобные той, что произошла вчера, могут повториться».

[<Тебе следует быть более открытым с матерью и сестрой. У тебя тоже слишком много секретов от Элоны.>]

'Я знаю…'

Мне жаль, сестренка.

Я закрыла глаза, они покраснели, и меня охватила грусть, когда я подумала об Элоне.

Этого недостаточно.

Уолтер Селеста может быть мертв, но я почти уверен, что у него был другой союзник. Он никак не мог так долго избегать подозрений без какой-либо помощи. Этот человек также заплатит своей жизнью, как и Уолтер.

[<Трудно, так как ты был изгнан королем.>]

Этот ублюдок действительно изгнал меня из места, где я вырос.

И в Санкта-Веделии я постепенно привыкаю к ​​этому, хотя это и трудно.

Я посмотрел на яркое небо.

Где я нахожусь, а…? V/\IssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜/𝓂 для лучшего опыта чтения романа

Скажи мне, Эфера.

«Теории круга маны… с профессором Присциллой Цепеш?» Объявление привлекло мое внимание, хотя имя показалось мне смутно знакомым.

[<Да ладно, она же профессор, твоя сестра ей ассистирует.>]

О, точно.

Мне будет очень неловко с Кристиной, которая все еще злится на меня.

В любом случае, интересно, была ли Присцилла также профессором по теории классов маны в игре? Я не мог вспомнить такую ​​тривиальную информацию, но сама тема меня заинтриговала. Теории кругов маны, да?

Это область, в которой я не очень разбираюсь, так что класс определенно может мне помочь. Эти антимановые наручи могут оказаться скрытым благословением, заставляя меня использовать окружающую ману и улучшать свои навыки. Это довольно практическое обучение, должен признать.

Войдя в назначенный класс, я понял, что он отличается от вчерашнего урока истории. Парты стояли на расстоянии около двух метров друг от друга, и не было видно ни одного стула. Все стояли за партой, разговаривая со своими сверстниками. На каждом столе лежали толстые красные книги.

После минутного раздумья я выбрал стол в третьем ряду. Несмотря на это, передо мной никого не было. Большинство студентов, казалось, толпились сзади. Может быть, нас считают «проблемным» классом?

Я поставил сумку и взял тяжелую книгу, начав листать ее страницы. Мне не потребовалось много времени, чтобы нахмуриться от сложности кругов маны. Из любопытства я перевернул последние страницы, но быстро закрыл их, так как информация начала вызывать у меня головную боль.

«Мне нужно делать это шаг за шагом», — пробормотал я себе под нос, закрывая книгу и откладывая ее обратно.

Уровень шума в классе возрос, когда вошел известный квартет Великих Дворян из нашего класса. Виктор и Селена молча шли вперед, а за ними Силиен и Селеста оживленно беседовали с серьезными выражениями лиц.

Вспомнив вчерашний инцидент, я быстро отвел взгляд и надел образ образцового студента, который даже мухи не обидит. В прошлом году я был слишком безрассуден, слишком ввязавшись в Игру. На этот раз я намерен применить более расчетливый подход, похожий на то, как мы с Джоном вмешались вчера. Хотя поначалу я был разочарован тем, что не смог устранить Нору, после хорошего ночного сна и некоторых размышлений я понял, что результат был вполне удовлетворительным.

Я имею в виду, что уже удивительно, что мы не получили более серьезных травм, так как Нора явно сдерживалась из-за места, в котором мы находились. Если бы ее личность как члена [Behemot] просочилась, это бы подняло тревогу у Короля, и он бы без сомнений усилил меры безопасности в Роге. Ну, мы также сдерживались, так как все еще находились в магазине с невинными людьми внутри. В конце концов, все получилось довольно хорошо, потому что мы застали ее врасплох, сыграв бабника.