Глава 263 В торговом центре [1]

Глава 263 В торговом центре [1]

«Погода здесь поистине тропическая», — пробормотал я, бросив взгляд в окно.

У меня не было выбора. Я натянул простую футболку и спустился вниз.

«Милорд?» Альберт заметил мой уход и вопросительно взглянул на меня.

«Я направляюсь в Центральную Веделию, Альберт», — ответил я, осматривая комнату. «Где Мать и Сестра?»

«Они занимаются делами королевства в Палласе, милорд», — сообщил мне Альберт.

Да, они оба занимались делами Королевства после смерти Коннора. Сегодня у всех был выходной.

Вы могли бы подумать, что я собираюсь развлечься, но это не совсем так. Элизабет выбрала этот день для нас, чтобы поработать над домашним заданием. Поэтому вместе с Сириусом и Сефирой мы решили пообедать на улице.

На этот раз Фрэнсис не был водителем, но он все равно отвез меня в Центральную Веделию. Circles снова оказались невероятно удобными, и всего через час с небольшим я оказался в Центральной Веделии.

Центральная Веделия была самым богатым городом в Санкта-Веделии. Это был город разнообразных культур и рас, где можно было найти все, что угодно. Но будучи самым богатым городом, он также был игровой площадкой для богатых.

Большинство зданий здесь были небоскребами, украшенными экранами, на которых показывали последние релизы. Архитектура и атмосфера города очень напомнили мне Лас-Вегас.

«Высади меня у Центрального торгового центра», — велел я Фрэнсису.

«Да, милорд».

Через несколько минут езды я высадился перед крупнейшим торговым центром Sancta Vedelia. С более чем двадцатью этажами, каждый из которых был предназначен для определенной цели, например, одежды, развлечений или питания, это был оживленный центр деятельности.

«Я позвоню Фрэнсису, когда буду, можешь уходить», — сказала я водителю, прежде чем войти в торговый центр.

*** Самые последние новости опубликованы на n(0)velbj)n(.)c/o/m

Самый большой торговый центр в Центральной Веделии был разделен на несколько секций, самыми известными из которых были секции одежды и продуктов питания. Секция одежды занимала с 1-го по 8-й этажи, а секция продуктов питания простиралась с 9-го по 13-й этажи. В этой высококлассной среде было необходимо одеваться как высокопоставленная знать и иметь достаточно средств для трат. Людей, считавшихся «бедными», часто не приветствовали и быстро выпроваживали.

На 6-м этаже, в мужском отделении, заметный молодой человек привлек внимание многих своей поразительной внешностью. Его красивая внешность резко контрастировала с его довольно повседневным нарядом. Его растрепанные черные волосы и ярко-желтые глаза выделялись, и, несмотря на его нетрадиционную внешность, никто не осмеливался комментировать. Этот молодой человек был не кто иной, как Родольф Мунфанг, принц уважаемого Дома Мунфанг.

Родольф, который обычно был веселым и постоянно улыбался, в этот день проявил необычную серьезность. Такое выражение было редкостью для него. Но сегодня все было по-другому. У него было свидание с Силиен Эларион, кульминация годового преследования. Она наконец согласилась пойти с ним на свидание, и Родольф выбрал этот день, чтобы завоевать ее — непростая задача.

Приближение к Великой Благородной Принцессе было устрашающим начинанием, даже для других высокопоставленных дворян. Эти принцессы были тщательно воспитаны, невосприимчивы к чарам и ухаживаниям мужчин, независимо от их статуса, привлекательности или власти. Завоевать их сердца казалось почти невозможным. Эта проблема усугублялась в случае Силиен, которая принадлежала к эльфийской расе.

Эльфы были известны своей чопорной и осторожной натурой, причем женщины были особенно разборчивы в выборе своих спутников жизни. Концепция первой любви была им чужда, так как их первая любовь обычно была их последней. Любить более одного человека в жизни считалось табу. В результате эльфы были чрезвычайно избирательны, когда дело касалось выбора своих партнеров.

Родольф хорошо это понимал. Он был терпелив с Силиен в течение последнего года, понимая, почему она избегала его и давала двусмысленные ответы. Не все было потеряно; ​​ему нужно было только произвести благоприятное первое впечатление. Если бы он мог завоевать хотя бы часть ее сердца, это была бы победа.

Поэтому он выбрал тщательно подобранную одежду, чтобы произвести идеальное первое впечатление. Обратившись к женщине-продавцу, Родольф решил обратиться к ней за помощью.

«Эй», — окликнул он ее.

«Да, сэр?» — почтительно ответила женщина.

«Мне нужна одежда, которая идеально подойдет для моего первого свидания», — прямо спросил Родольф.

Женщина на мгновение растерялась, но быстро кивнула, готовая помочь.

Родольф любовался своим отражением в зеркале, его яркий красный костюм придавал ему вид изысканности. Его грубый, дикий вид идеально контрастировал с классическим нарядом, делая его воплощением красивого, авантюрного мужчины. Когда он смотрел на себя, довольная ухмылка украшала его губы.

Женщина, помогавшая ему, не могла больше сдерживать эмоции. «В-вы выглядите идеально, сэр!» Ее восхищение было ощутимым. Она никогда в жизни не видела такого красивого мужчину, как Родольф, и он оставил ее совершенно очарованной.

Родольф принял похвалу кивком. «Я приму это».

Заплатив за костюм, Родольф вышел из магазина, готовый продолжить свой день. Однако его телефон внезапно зазвонил, высветив имя звонившего. С легким стоном Родольф ответил.

«Что случилось, брат?» — небрежно спросил он.

Голос на другом конце принадлежал Джеферу Мунфангу, Главе Дома Мунфангов и Монарху по праву. ["Что ты делаешь?"] — напрямую спросил Джефер.

«Я в Центральной Веделии», — ответил Родольф.

Тон Джефера был суровым. [«Я спросил, что ты делаешь, Родольф».]

Раздражение Родольфа вспыхнуло. «Я даже не могу наслаждаться жизнью в дни без школы?» — ответил он, его раздражение было явным.

Джефер отметил: [«Я никогда не запрещал тебе выходить в свет, Родольф, но то, что ты делаешь, явно не считается развлечением».]

Родольф помолчал, затем щелкнул языком в отчаянии. "Ты уже знаешь, да? Кто тебе сказал? Перси? Или Рода?"

["Ты пригласил принцессу из дома Эларионов на свидание прямо перед своим классом, а теперь спрашиваешь меня, как я об этом узнал?"]

«Да ладно, брат», — возразил Родольф, его гнев был очевиден. «Ты уже знаешь, что я хочу, чтобы Силиен стала моей женой».

["Мне все равно. У тебя есть обязанности как принца. Если новость о том, что ты и Силиен Эларион сблизились, станет известна, это станет предметом разговоров в Санкта Веделии."]

Раздражение Родольфа выплеснулось наружу. «Кого это волнует?! Вместо того, чтобы пытаться принести меня в жертву своим так называемым обязанностям, почему бы тебе не бросить Перси, Роду или, еще лучше, себя под карету? Поступи как старший брат хоть раз и поддержи меня!»

Прежде чем Джефер успел ответить, Родольф резко прервал разговор. Ему не нужно было слышать остальные приказы брата. Если он их не слышал, ему не нужно было их выполнять.

С решимостью в глазах Родольф пробормотал: «Пора произвести на нее впечатление», и ушел с уверенной улыбкой.