Глава 274 Ошибка Джона

Глава 274 Ошибка Джона

Атмосфера за нашим столом оставалась довольно неловкой, особенно для меня и Джона. Моим первоначальным намерением было немного смутить Джона, но теперь я начинал об этом жалеть.

«Его следует исключить!» Амелия выразила свое разочарование Лихором, выразив желание, чтобы его исключили. «Как он смеет», — простонала она.

Элизабет, однако, покачала головой со вздохом. «К сожалению, этого не произойдет, Амелия. Иначе его бы исключили еще в прошлом году…»

Она была права, и я не мог не согласиться. Санкта Веделия была построена на основе взаимного доверия, и исключение ученика, особенно с такими влиятельными связями, было деликатным делом. Лихор был не только сыном старшего брата королевы, но и ребенком Эдеи Эларион, классного руководителя Золотого класса первого года. Более того, их никогда не ловили с поличным, и их жертва вряд ли осмелилась бы сообщить о них учителям.

В конце концов, кто добровольно станет настраивать против себя Великого Дворянина?

Амелия продолжила, упомянув недавние трудности Сефиры, и Элизабет кивнула в знак согласия. «Да, это из-за профессора Гамира и ее кузенов…»

Амелия, дразняще улыбнувшись, сменила тему на что-то более позитивное. «Кажется, у нее с Сириусом все хорошо, не правда ли?»

Элизабет улыбнулась и кивнула. «Действительно. Эти двое были вместе еще в прошлом году».

Глаза Амелии сверкали, когда она романтично рассказывала о том, как Сириус спас Сефиру. «Как бы я хотела встретить мужчину, который был бы так же предан мне однажды».

Разговоры между девушками могли быть довольно загадочными для таких парней, как Джон и я. Мы обменялись гримасами, продолжая есть.

Элизабет, видимо, наслаждаясь моментом, решила немного подразнить ее. «А как насчет тех двух людей, которые пытались приударить за тобой в торговом центре в тот раз?» — спросила она, хихикая.

«Я не пытался к ней приставать».

"…"

Однако Джон не мог не фыркнуть.

Вот идиот!

«А?» Амелия перевела взгляд на Джона.

Вот дерьмо.

Джон открыл глаза, осознавая это, прежде чем быстро посмотреть на меня, изо всех сил стараясь игнорировать подозрительный взгляд Амелии. «Эй, я говорю с т-т-бой, я не пытался к тебе приставать…»

Не втягивай меня в свои дела!

Этот ублюдок быстро оправился от своей ошибки, но зачем он принес меня в жертву?!

Амелия и Элизабет обменялись взглядами, а затем вопросительно и с оттенком шока посмотрели на нас обоих.

«О чем, черт возьми, ты говоришь?» Я уставился на Джона.

«Ты знаешь, о чем я говорю», — Джон многозначительно посмотрел на меня.

Нет, не знаю.

Закройте уже эту чертову отвратительную дискуссию!

Мне не нравятся мужчины.

«Мне нравятся девушки», — нужно было это сказать.

«Мне тоже нравятся девушки, ублюдок!» Джон сердито хлопнул по столу.

«Тогда какого черта ты ко мне пристаешь?!» — резко ответил я.

"Я не знаю!"

«Э-э, ребята… вы в порядке?» — немного неловко произнесла Амелия.

«Мне нравятся девушки, это недоразумение», — сказал Джон, глядя на Амелию.

«Ладно…?» — спросила Амелия, сбитая с толку тем, что Джон оправдывается перед ней.

«Мне тоже нравятся девушки», — быстро добавил я сразу за Джоном, взглянув на Элизабет.

Элизабет лишь натянуто улыбнулась мне.

[<Вы оба безнадежны.>]

После этого, когда я пришел в себя после того, как спас задницу Джона и пожертвовал собой в процессе, у меня наконец появилось время подумать о своих неловких словах.

Я быстро закончила есть и вышла из-за стола, неловкое молчание все еще длилось. Джон последовал его примеру, но я не собиралась разговаривать с ним после этого неловкого обмена.

Почему я должна терпеть из-за него такой позор?

Несмотря на это, у меня были другие дела, которыми нужно было заняться. Выйдя из кафе, я направился в библиотеку Академии. Мне нужно было изучить некоторые конкретные вещи, особенно касающиеся истории Санкта Веделиа и информации о прошлых войнах. Я надеялся, что библиотека даст мне ответы, которые я искал.

Сама библиотека была впечатляющим сооружением, охватывающим несколько этажей и вмещающим тысячи и тысячи книг. Это было популярное место для студентов, чтобы читать, учиться или просто найти немного тишины и покоя. Когда я вошел, я не мог не оценить спокойную атмосферу, которая окутывала это место.

Я подошел к стойке регистрации и поговорил с библиотекарем. «Я ищу определенные книги по истории Санкта Веделии, особенно любые архивы, связанные с прошлыми войнами».

Библиотекарь понимающе кивнул. «Понятно. Вы найдете их на третьем этаже».

«Меня интересуют архивы», — пояснил я.

Однако библиотекарь замялся, объяснив: «Прошу прощения, сэр, но архивный отдел закрыт для…»

«Даже для меня?» Я показал эмблему Ольфея.

Ее глаза расширились при виде эмблемы, и она быстро смягчилась. «На верхнем этаже…»

«Спасибо», — поблагодарил я и поднялся по длинной лестнице, пока не достиг самого верхнего уровня библиотеки. Здесь меня встретили два грозных на вид охранника. Я снова предъявил свою эмблему Ольфея, и они тут же пропустили меня.

Это был последний этаж библиотеки, заметно меньше нижних уровней, с меньшим количеством книг и без других посетителей. Это неудивительно, учитывая, что в этой секции размещались архивы, которые были зарезервированы для ограниченного доступа, обычно предоставляемого только Великим Дворянам, таким как я. Я был благодарен за преимущества, которые мой статус давал в этом месте. В то время как в Селесте мой дворянский статус часто казался бесполезным, здесь он имел свои преимущества.

В этом месте царила необычная, но странно привлекательная атмосфера, и я обнаружил, что ценю ее. Освещение было приглушенным, но достаточным для чтения. Повсюду были расставлены удобные кресла, приглашающие читателей погрузиться в сокровища, хранящиеся на стеклянных книжных полках.

Когда я вдыхал приятный, розовый аромат, пронизывающий воздух, он показался мне странно знакомым, напоминающим о прекрасных розах, которые я встречал на Земле. Этот аромат резко контрастировал с затхлым запахом древних архивов, приятный сюрприз в этом месте знаний и истории.

Как бы то ни было, я оказался здесь с определенной целью и начал поиск необходимой мне информации.

Я бродил вокруг в поисках интересных книг. Я проигнорировал книги о Войне Кровавой Луны, так как Харви уже две недели донимал меня этим предметом. [<Что ты ищешь?>]

Когда я просматривал полки, моя цель была ясна: найти что-то, что помогло бы мне лучше понять эту загадочную землю. Я все еще чувствовал себя здесь потерянным, и Священное Древо, казалось, скрывало секреты, которые могли бы иметь решающее значение для Игры. Учитывая, что Священное Древо было в центре всего, я был убежден, что войны, опустошившие Санкта Веделию, были каким-то образом связаны с ним.

Мои глаза бродили по бесчисленным заголовкам и корешкам, ища нить информации, которая могла бы приблизить меня к моим целям. Мне нужно было преимущество, что-то, что дало бы мне преимущество в предстоящих испытаниях.

Одна из полок привлекла мое внимание. Она была заполнена архивами, описывающими определенный период в истории Санкта Веделии, примерно триста лет назад. Эта эпоха попала в значительный временной промежуток, примерно через два столетия после Войны Кровавой Луны. Когда я потянулся за одной из книг, я столкнулся с неожиданным сопротивлением. Как будто невидимая сила тянула ее с другой стороны.

Смутившись, я отпустила хватку, и книга оставалась неподвижной в течение короткого момента, прежде чем ее силой оттащили от меня. Мои глаза расширились, когда я столкнулась с захватывающим дух зрелищем.

Передо мной стояла Алисия, ее безупречное, бледное лицо обрамляли роскошные золотисто-русые волосы. Ее равнодушные алые глаза на мгновение встретились с моими, прежде чем она спокойно ушла. Казалось, она достала книгу, которую я пытался достать.

Я не мог пошевелиться, глядя на нее. Аромат розы, теперь гораздо более выраженный, окутал меня. Это был ее запах, без сомнения.

Алисия явно заметила мой взгляд, но она казалась невозмутимой. Она продолжала просматривать книгу со спокойным выражением лица. Наши пути в конце концов пересеклись, когда мы шли по проходам библиотеки. Она держала книгу близко к груди, и когда она проходила мимо меня, ее мягкие волосы нежно касались моей шеи. Источник этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))

Непонятно почему, мне в голову пришла случайная мысль: какой шампунь она использовала?

[<Это довольно тревожный вопрос, Амаэль…>]

«Нет, я имею в виду, что мне редко доводилось слышать настолько хороший запах духов», — мысленно ответила я.

[<Редко?>] «Да, только с Эферой, тобой и кем-то еще?» — подтвердил я, не в силах скрыть намёк на веселье.

[<Для меня большая честь это слышать.>] В тоне Клины слышалась нотка гордости.

Я снова сосредоточился на настоящем моменте, когда устроился в кресле с другой книгой в руке. Я попытался погрузиться в ее содержание, но это было тщетное усилие. Мой взгляд все время блуждал по Алисии, которая изящно сидела в другом кресле немного поодаль, ее тонкие пальцы грациозно перелистывали страницы ее собственной книги.

Я действительно не могу сосредоточиться.

Я вздохнул про себя, моя неспособность сосредоточиться была явным доказательством ее отвлекающего присутствия.