Глава 299 Утопить в похоти [R-18]

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 299 Утопить в похоти [R-18]

Эта глава содержит некоторые элементы R-18. Если вам это не нравится, вы можете просто пропустить эту часть.

****

«Что, черт возьми, они задумали?» — проворчал я, уже чувствуя дискомфорт.

[<Тебе так не терпится увидеть, как Виктор теряет девственность?>]

Я поморщился от слов Клины. «Я ничего не наблюдаю. Я просто избавлюсь от этого любовного зелья и быстро уйду».

Это может непреднамеренно отсрочить маршрут Злодейки.

Ой!

Я услышал, как медленно открылась дверь.

Наступила короткая тишина, пока Селена подозрительно оглядывалась. Ну, ее дверь была открыта, в конце концов, но это было частью плана. Мне нужно было застать ее врасплох, чтобы вырубить. Я не мог ее недооценивать. Она все еще была Злодейкой Второй Игры.

Я затаил дыхание, ожидая подходящего момента. Ей нужно было подойти поближе.

Вскоре алые глаза Селены упали на ее шкаф. Я быстро закрыл дверь и ждал, затаив дыхание. Мне нужно было действовать быстро.

Никто другой не должен этого заметить.

Я услышал приближающиеся ко мне шаги и приготовился, но в этот момент…

-Кольцо!

Это был ее телефон.

«Виктор?» Она подняла трубку и заговорила с Виктором, но я не мог слышать их разговор. «Хорошо. Я пойду». Она добавила, и внезапно ее шаги удалились.

Затем я услышал, как закрылась дверь, и это меня ошеломило.

Это было так невероятно близко…

Я открыл шкаф и вздохнул, но вскоре мои глаза расширились.

На маленькой полке.

Розовый флакон.

Она оставила это здесь.

Я не могу в это поверить.

Моя улыбка стала еще шире.

Мне даже не нужно бороться или спорить!

Я собирался подойти к полке, но дверь внезапно снова открылась.

Что?!

Я быстро вернулась в шкаф и затаила дыхание.

Она вернулась?

Послышался звук шагов, но они не совпадали с шагами Селены.

«Селена?» Я колебался.

Это не она. Я узнал этот голос.

Это была Элизабет.

«Где она?..» — пробормотала Элизабет.

Как я попал в эту ситуацию? U//ppTodat𝒆d fr/𝒐/m nô/v/e/lb(i)nc(o)\/m

Я хотел бы исчезнуть отсюда. Я даже не хотел представлять, что она подумает, если найдет меня здесь.

Или, может быть, мне просто стоит признаться и рассказать ей все?

Элизабет могла бы поверить мне и понять меня.

«Хм? Пахнет вкусно?» — вдруг заметила Элизабет, и все ее чувства словно онемели.

Нет, пожалуйста, нет.

Я слегка выглянул и увидел Элизабет, держащую флакон. Она поднесла его к губам и…

«Не пей это!» Я не выдержал и выскочил из шкафа, но было уже поздно.

Она уже сделала глоток, и, словно не в силах сдержаться, выпила все содержимое. «Вкусно…»

Она вытерла губы и посмотрела на меня.

Ее алые глаза теперь приобрели оттенок розового, отчего у меня по спине пробежали мурашки.

Это совсем нехорошо.

Я быстро закрыл глаза, ощущая абсурдное воздействие этого зелья.

«Э-Элизабет! Закрой глаза и не…» Я не успел закончить предложение, прежде чем упал на спину.

"Эй! Что ты делаешь! — Я слегка выглянул и увидел Элизабет на мне, ее руки держали мои. Несмотря на ее спокойное выражение, на ее лице был глубокий румянец.

"…!" Я снова закрыла глаза, ошеломленная запахом зелья. У него был сладкий клубничный аромат, но ничего сладкого не происходило.

Я попытался пошевелить руками, но они не давали мне двигаться.

Какого черта?

Она чертовски сильная!

[<Жалко.>]

«Ой, помоги мне вместо…»

Прежде чем я успел попросить Клину о помощи, мне запечатали рот.

Элизабет прижалась своими губами к моим и жадно впилась в них.

Нет!

Я почувствовал, как всякое подобие здравомыслия медленно исчезает из-за зелья, попавшего в мой рот.

У меня нет выбора.

Даже если это может навредить ей…

"Стой на месте." Элизабет оборвала мои мысли, и я почувствовал, как ее язык проталкивается сквозь мои зубы. Вертикальные щели появились на ее малиново-розовых глазах, заставив дрожь пробежать по моей спине.

"…хм!" Любая мысль о сопротивлении медленно исчезла из моего разума. Я начал чувствовать головокружение и возбуждение, и желание похоти, которого я никогда раньше не испытывал, охватило меня. Температура моего тела значительно поднялась, когда оно вошло в тесный контакт с мягким телом Элизабет.

Нет…

В моих глазах мелькнуло розоватое свечение.

Я не могу—

«…!» Я принял ее язык и яростно ответил ему взаимностью.

"Ахм~" Элизабет издала странный звук, который только подогрел мое желание. Выпустив руки из ее хватки, я обхватил ее за талию и изменил наши позиции, опустив ее на землю и расположившись сверху.

Руки Элизабет скользнули по моей рубашке, быстро расстегивая ее, пока я продолжал целовать ее губы.

Настала моя очередь после того, как она разорвала мою рубашку. Я ласкал ее бледный и мягкий живот руками под ее блузкой. Еще один всплеск похоти накрыл нас обоих, заставив стать еще более агрессивными. Я разорвал ее блузку, обнажив ее белый бюстгальтер. Затем я поднял ее за талию, пока она обнимала меня ногами за талию, а руками за шею, прежде чем она внезапно укусила меня за шею. Я чувствовал, как моя кровь высасывается, но боль только еще больше возбуждала меня.

Я отнес ее к кровати Селены. Элизабет оторвала свои губы от моих, и мы оба глубоко вздохнули, чтобы отдышаться. Наши лица покраснели, но на губах играла улыбка. Мы снова посмотрели друг на друга, и на этот раз мы были полны решимости довести дело до конца. Элизабет расстегнула бюстгальтер, пока я проводил руками по ее темным волосам, убирая их с ее прекрасного лица.

Затем я приступил к снятию ее длинной белой юбки, обнажив ее бледные ноги. Я ласкал их руками, целуя ее милый пупок. "Мм~" Элизабет простонала, когда я протянул руку к ее щедрой груди. Ощущение от хватания ее груди действительно разжигало еще больше похоти.

Я не удержался и уткнулся лицом в ее грудь, пока она гладила мои волосы.

"Ах~" Элизабет громко застонала, когда я пососал ее левый сосок. Я почувствовал, как моя нижняя конечность закачалась перед нетронутой пещерой Элизабет, пока я продолжал целовать ее.

Затем, не в силах больше сдерживаться, я протянул левую руку под ее живот, и мои пальцы скользнули в ее белые трусики.

Элизабет сильно дернула меня за волосы, когда я это сделал, и это подействовало как сигнал. Я сорвал с нее трусики и расположил свой член перед ее протекающей пещерой.

Когда я увидел, что Элизабет бледна и полностью поглощена похотью, я приподнял ее талию.

"Агхннн!!" Элизабет громко застонала, когда я разорвал ее девственную плеву. Ее страдальческое выражение лица словно подливало масла в огонь, пока я продолжал толкаться в талию, игнорируя ее боль. Элизабет продолжала стонать при каждом моем толчке, но вскоре она пришла в себя и, обхватив руками мою шею, снова укусила меня за шею, высасывая еще больше крови. Следующие два часа я продолжал неустанно толкаться, пока Элизабет кусала мою шею, плечи и оставляла засосы на моем теле. …

"…"

"…"

Я прислонился к изголовью кровати, мое выражение лица было пустым, а мое тело без рубашки демонстрировало следы хаотичного события. Мои штаны были порваны и больше всего напоминали шорты.

Элизабет сидела на противоположной стороне кровати, которая, кстати, была сломана. Вся комната была разрушена и наполнена запахом любви, доказательством наших тяжелых двух часов.

Элизабет повернулась ко мне спиной, прикрываясь простыней. Она молчала, но я слышал тихие всхлипы. Ее лицо, обычно украшенное легким макияжем, теперь было запятнано слезами. Поразительно, что она не кричала и не реагировала как обычный человек, а молча скорбела. Я был благодарен за это.

Когда я заметил засосы, сделанные мной на ее открытой бледной шее, я почувствовал, как кровь прилила к моим щекам, и отвел глаза. Это чертово зелье и его эффекты не исчезли полностью.

Мы оказались в совершенно ужасной ситуации.

Мое лицо отражало ее бледность, пока я прокручивала в голове все, что произошло, чувствуя себя хуже, чем когда-либо.

Я обхватила голову руками, разинув рот, пытаясь осмыслить услышанное.

«Почему вы с Самарой не вмешались?» — спросил я Клину, пытаясь сдержать гнев.

[<Я остановил Самару, Амаэль. Это сильное зелье. Если бы кто-то из нас попытался остановить кого-то из вас, это привело бы к членовредительству или, что еще хуже, смерти.>]

Мой гнев утих, когда Клина объяснила это, но я сжал кулаки от разочарования.

Мне следовало бы остаться в укрытии и попытаться поговорить с Элизабет до этого. Может быть, она смогла бы остановить свою сестру. Но я был ослеплен потенциальным путем Злодейки, который могла бы выбрать Селена.

Что я могу сделать сейчас?

Я издал слабый, нелепый смешок.

Единственным утешением было то, что Элизабет, похоже, поняла, что произошло, и что я не был полностью виноват. Она знала только одного человека, способного получить такое мощное зелье: Селену, ее сестру. Но я все еще был единственным присутствующим.

Любое доверие или дружба, которые начали формироваться между нами, особенно после того, как мы были в одной группе и после инцидента в Зестеле, могли разрушиться.

Я медленно встал и достал из браслета чистую рубашку и брюки, переодевшись в них. Умывшись водой и поправив волосы, я направился к двери.

Вероятно, она хотела побыть одна.

«Я… я сожалею о том, что произошло. Я просто хотел остановить тебя…» Я покачал головой. Ей не нужны были извинения или объяснения. «Я сообщу своей семье. Ты должна сделать то же самое…» — сказал я, прежде чем уйти.

Этого не стоило скрывать.

Элизабет была принцессой дома Цепеш, и девственность была священным делом, которое сохраняли все принцессы для своих будущих супругов. Чем раньше мы займемся этим, тем лучше мы сможем справиться с этой проблемой.

Я достал телефон и набрал номер мамы, чувствуя лишь озноб при мысли об их реакции и реакции семьи Элизабет.