Глава 324 [Событие] [Дельфинийское королевство под руинами] [10] Амаэль и Алисия

Глава 324 [Событие] [Дельфинийское королевство под руинами] [10] Амаэль и Алисия

«Мисс Рэйвен, важно выделить время на отдых», — мягко посоветовал целитель, в его тоне явно чувствовалась обеспокоенность. «Сегодня вечером вам нужно отдохнуть, чтобы быть в хорошей форме к завтрашнему дню. Однако вашему телу требуется естественный отдых, чтобы восстановиться после истощения. Обычно я бы не советовал участвовать в завтрашнем Раунде, если вы…»

«Спасибо», — прервала Алисия, прервав целителя как раз в тот момент, когда он собирался предложить ей воздержаться от второго раунда.

Раздраженно вздохнув, целитель ушел, оставив Алисию, облаченную в красную мантию, и закрыл за собой дверь.

«С тобой все в порядке?» — обеспокоенно спросила Лейре, и Мартин тоже проявил беспокойство.

Тем временем я развалился на диване, наслаждаясь попкорном и наблюдая за разворачивающейся сценой.

Джеймс Рэйвен молчал, но я знал, что он предпримет действия ради своей дочери. Ему нечего было терять, и он, несомненно, питал желание увидеть, как рухнет высокомерие Адриана.

Алисия бросила на меня быстрый взгляд, прежде чем ответить Лейре. «Я в порядке», — заверила она, хотя ноги ее подкосились.

Лейре бросилась ее поддерживать, на ее лице отразилось беспокойство. «Ты уверена, что с тобой все в порядке?»

Алисия поморщилась, держась за лоб. «Я… в порядке», — слабо настаивала она, прежде чем позволить Лейре отвести ее в комнату и пожелать ей спокойной ночи.

«С леди Алисией все будет в порядке ко второму раунду завтра?» — спросил Мартин, его беспокойство было очевидным.

«Я думаю, нам следует поощрять ее к отдыху», — предложила Лейре, обращаясь ко мне за поддержкой, зная, что решимость Алисии будет трудно поколебать. Они надеялись, что я смогу как-то повлиять на ее решение.

Что ж, мне жаль вас разочаровывать, но я не имею на нее никакого влияния.

«Но… она нам может понадобиться. Этот раунд был достаточно сложным; если завтра мы столкнемся с сильными противниками, у нас могут возникнуть проблемы», — отметил Мартин.

«Леди Алисия не в состоянии сражаться!» — категорически настаивал Лейре.

«Давайте успокоимся, все», — сказал я, останавливая их спор. «Алисия — принцесса из Дома Воронов. В ее жилах течет благородная вампирская кровь. Она поправится через несколько часов и будет готова сражаться завтра, даже если она устала».

Я взяла еще горсть попкорна, задумчиво жуя. «Этот экзамен имеет решающее значение для всех нас, особенно для нее. Будучи представительницей Великого Дома, она должна доказать всем свои способности. А когда за ней наблюдает отец, давление становится еще выше».

Хотя я не мог полностью понять эмоции Алисии, я понимал достаточно, чтобы осознавать тяжесть ее переживаний.

«Мне жаль», — извинился Лейре, по-видимому, осознавая всю серьезность ситуации.

«Я просто надеюсь, что нам попадется легкая группа для завтрашнего раунда», — пробормотал Мартин.

К сожалению для Мартина, я знал, что эта надежда вряд ли осуществится. Завтрашняя группа должна была быть сложной.

[<Ты думаешь, что сможешь победить?>]

«Ты меня недооцениваешь, Клина».

[<Вовсе нет. Я просто думаю, что не стоит его недооценивать. Он опасен.>]

«Конечно, он такой. Он — Притворщик и Антагонист Скрытой Истории Алисии».

Проблема в том, что я не играл в Hidden Story, поэтому мало что знаю об Адриане и Алисии.

«Кстати, что ты знаешь об Анукет?» — с любопытством спросил я.

Анукет была Богиней, которая разделяла свою родословную с Домом Долфис, но о дальнейшей судьбе я ничего не знаю.

[<Она…опасна.>]

«Спасибо за большую помощь».

[<Пожалуйста!>]

Я слегка поморщился, прежде чем направиться в свою комнату.

***

«В другой жизни… я хотел бы снова найти тебя, Самаэль».

"…!"

Я проснулся в ступоре, пытаясь подняться с кровати. Мое тело было мокрым от пота, и непрестанно пульсировала сильная головная боль.

«Что, черт возьми, это было?» — пробормотал я, выглянув наружу и убедившись, что на дворе все еще глубокая ночь.

Выбравшись из постели, я плеснул воды себе в лицо, пытаясь облегчить пересохшее ощущение в горле. Когда я посмотрел в окно, я заметил фигуру, сидящую на одной из скамеек у входа в дом. Это была Алисия, закутанная в одеяло от ночного холода.

Открыв дверь, я вышел наружу, и мой взгляд упал на нее.

Она сидела там, глядя на раскинувшиеся луга с отстраненным выражением. Ее обычно грациозная манера поведения, казалось, была омрачена беспорядком ее золотисто-белокурых волос.

«Что ты делаешь? Ты простудишься», — сказал я.

Но она молчала, погруженная в свои мысли, и я задавался вопросом, заметила ли она вообще мое присутствие.

«Я не позволю тебе участвовать в сегодняшнем Раунде», — сказал я, изменив тон.

На этот раз она отреагировала быстро, обратив на меня свой усталый взгляд, на ее лице отразилась смесь удивления и изнеможения.

После короткого момента неловкого молчания Алисия снова обратила свой взор к горизонту, по-видимому, потерявшись в своих мыслях. Если бы я только глубже вник в ее историю, я, возможно, чувствовал бы себя более непринужденно в общении с ней, но обстоятельства диктовали иное, поэтому мне пришлось приспосабливаться.

Сев рядом с ней, соблюдая уважительную дистанцию, я слегка откинулся назад, прежде чем заговорить. «В этот раз может быть сложнее, поэтому предлагаю вам отдохнуть в этом раунде».

Когда я высказала свое беспокойство, я не могла избавиться от мучительной неуверенности в ее возможной конфронтации с Адрианом. В конце концов, он был ее женихом. Будет ли она вообще с ним бороться? Я размышляла, прибегнет ли Адриан к своей обычной тактике манипуляции и контроля, используя угрожающие слова, чтобы повлиять на нее, как он делал это в прошлом.

Мне показалось странным, что я так вникала в ее ситуацию. Мы были практически незнакомы, но, возможно, тот факт, что она была младшей сестрой Виктора, пробудил во мне чувство ответственности. Я не могла игнорировать умоляющие взгляды, которые Виктор бросал на меня, призывая меня присматривать за ней.

Я питал любопытство относительно точки зрения Алисии на ее помолвку с Адрианом, но затрагивание такой личной темы казалось навязчивым. Это было похоже на то, как если бы незнакомец совал нос в чьи-то личные дела, ситуация, которая наверняка была бы неловкой для обеих сторон.

Возможно, я мог бы придумать хлипкое оправдание, сославшись на беспокойство о сестре моего друга Виктора. Однако я сомневался, что отношения Алисии с Виктором были особенно дружескими. Более того, такой трюк мог бы иметь обратный эффект, потенциально вызывая осложнения как для меня, так и для Виктора.

Глубоко вздохнув, я решил подойти к вопросу напрямую. «Слушай, ты, возможно, уже достаточно оправилась, но я не хочу рисковать потерять тебя в финальном раунде, если мы добьемся успеха в этом», — спокойно заявил я, надеясь, что она прислушается к моему совету ради собственного благополучия.

«Это мое дело. Вы должны сами заниматься своими делами, сеньор», — парировала Алисия.

Подавив кривую улыбку на ее настойчивый отказ, я продолжил: «Твое дело — это мое дело».

Между нами повисла напряженная тишина, нарушаемая лишь тишиной ночного воздуха.

Когда Алисия встретила мой взгляд еще одним бесстрастным взглядом, я скорректировал свой подход. «Я имею в виду, если ты не сможешь участвовать в третьем раунде, это может стать проблемой. Я не хочу, чтобы мы проиграли, в конце концов».

«Я тоже», — коротко ответила Алисия.

«Тогда тебе следует…» — начал я, но она меня перебила.

«…Мне нужно сражаться со всеми Раундами. Это мой долг и… мое желание», — тихо произнесла Алисия, в ее словах звучала решимость.

«Даже если это означает, что ты можешь пропустить последний тур? Самый важный. Твои результаты будут тщательно оценены на этом выпускном экзамене, ты же знаешь», — настаивал я, не желая оставлять этот вопрос без внимания.

«Я не слабый».

Мой ответ, казалось, задел ее за живое, поскольку она поднялась на ноги, выражение ее лица стало холоднее, хотя она хорошо это скрыла.

«Ладно», — вздохнул я, потянувшись, чтобы поймать ее за руку, прежде чем она успеет уйти. «Но на этот раз я возьму на себя инициативу…»

Прежде чем я успел закончить предложение, Алисия с грохотом рухнула на меня.

«Что?» — воскликнул я в удивлении, едва успев удержать ее за руку.

Лицо Алисии, теперь лежавшее у меня на груди, казалось неестественно бледным, с легким румянцем. Ее дыхание звучало затрудненным.

«Что происходит?» — спросил я, нахмурив брови.

Глаза Алисии от шока широко распахнулись, и она слабо попыталась вырваться.

Почувствовав укол дискомфорта от ее явного беспокойства, я осторожно удерживал ее на месте, пристально изучая ее лицо.

«Да ладно. Я что, настолько надоедливый?» — спросил я, мой тон был пронизан беспокойством, когда я провел рукой по ее щеке.

Несмотря на то, что ее щеки слегка надулись под моими объятиями, я проигнорировал ее реакцию, сосредоточившись на ее бледном лице.

«Не говори мне… тебе нужна кровь?» — спросил я, и во мне забрезжил намек на понимание. R/ê/Ad lat𝙚St ch/a/pters at nô(v)e(l)bin/.c/o//m Только

"…!"

Да, вполне вероятно, что внезапный обморок Алисии был результатом возросшей силы, которую она приобрела накануне. Такой внезапный всплеск силы мог легко привести к физическому истощению.

Наблюдая за Алисией, я не мог не почесать затянувшийся зуд на шее, где меня укусила Элизабет. Стряхнув с себя дискомфорт, я снова сосредоточил свое внимание на Алисии.

Отпустив мою руку с ее лица, так как ей, казалось, было не по себе от этого жеста, Алисия осталась прислоненной к моей груди, явно измученная. Взгляд, который она бросила на меня, красноречиво говорил о ее мыслях о моих действиях. Я мысленно отругал себя за то, что перешел границы и прикоснулся к ней без разрешения.

Не обращая внимания на ее ледяной взгляд, я выпалил вопрос, который давно крутился у меня в голове. «Не принимай меня за зверя или что-то в этом роде, но какого черта ты так приятно пахнешь?» Аромат, исходивший от нее, был еще более опьяняющим, чем прежде.

Неудивительно, что взгляд Алисии стал еще более суровым после моих слов.

«Я отведу тебя обратно в твою комнату. У тебя ведь должны быть какие-то запасы крови на такой случай, верно?» — предположил я, на что она слабо кивнула.

Подняв ее без усилий, я отнес ее обратно в ее комнату. Положив ее на кровать, я оказался лицом к лицу с ней, пораженный ее замечательной красотой даже в ее ослабленном состоянии.

Между нами повисла тишина, пока Алисия смотрела на меня, раздражение было очевидным в ее выражении. Она выглядела явно уязвимой с этим измученным взглядом и растрепанными волосами. Ее бледное тело было мягким и казалось-

Мое сердце замерло, когда она положила свою слабую руку мне на грудь, пытаясь оттолкнуть меня.

"П-правильно", — пробормотал я, поспешно отступая из ее комнаты. Прислонившись к двери в тишине, я не мог не задаться вопросом: что, черт возьми, это было?