Глава 76. Сделка со злодейкой

Я был ошеломлен словами Лейлы. «А?»

«Я в это не верю. Если ты пытаешься…»

«Как ты думаешь, почему все девушки ёрзают в твоём присутствии?»

Ух, как бы мне хотелось, чтобы она перестала называть меня «дорогой Эдвард».

«Н-ну, они боятся…»

«Испугалась?» — Лейла рассмеялась.

«Ты умён во многих областях, но ты действительно не понимаешь, что чувствуют люди».

Она щелкнула меня по лбу.

[<Я больше не уверен, кто этот мужчина, а кто эта женщина.>]

«Хватит, Лейла».

Я встал, чувствуя себя немного смущенным.

Мне пришлось держать свою гордость под контролем.

[<Твоя гордость уже утеряна.>]

«Пожалуйста, заткнись!!»

«А тебя, Джарвис, я побью!» — сердито подумал я, все еще кипя от злости из-за лжи, которую мне говорили месяцами.

Я не мог поверить, что причина, по которой девушки всегда на меня пялились, была не в том, что они были напуганы. Я имею в виду, конечно, я не урод, но я не думал, что я был чем-то особенным.

[Это было для вашего же блага.]

Как в аду!

Я закатил глаза от голоса в голове. Это не особо заставляло меня чувствовать себя лучше.

Ждать.

Она также произвела на меня ошеломляющее впечатление — судя по всему, я был вторым самым красивым мужчиной, которого она когда-либо видела.

«Кто первый?» — с любопытством спросил я Лейлу…

Не говори мне…

Лейла выглядела ошеломленной и прижала руки к щекам, которые теперь покраснели от смущения.

«Я-это вопрос?» — заикаясь, пробормотала она, пытаясь взять себя в руки.

Она глубоко вздохнула, прежде чем ответить: «С-самый красивый и замечательный мужчина в этом мире — это Его Высочество А-Альфред!»

У меня отвисла челюсть. Лейла покраснела и заерзала, ее голос тоже стал высоким, но каким-то образом она все еще выглядела прекрасно.

Через мгновение Лейла взяла себя в руки и сделала мне предложение.

«Ахм… если ты обещаешь не допустить, чтобы Миллея попадалась на пути Его Высочества, я обещаю не делать ничего против нее. Что касается помощи мне в завоевании Его Высочества, то мне твоя помощь не нужна».

Я не поверила ни на секунду. «Нет», — твердо сказала я, — «Тебе определенно нужна моя помощь. Без меня он бы влюбился в тебя много лет назад».

Я не собирался так легко отпускать Лейлу. Я знал, что она у меня там, где я хотел.

Я знала, что должна что-то сделать, чтобы помочь Лейле, хотя и не была уверена, насколько много смогу сделать, учитывая мои ограниченные знания об Альфреде.

«Кажется, вы слишком уверены в том, что сможете мне помочь?»

Она наклонила голову.

«Я знаю Альфреда».

Я просто пожал плечами.

"Хм."

Лейла несколько раз кивнула головой, прежде чем протянуть руку.

«Я рад объединить усилия с тобой, дорогой Эдвард».

Я вздохнул и потянулся, чтобы схватить ее за руку, но…

Но вместо того, чтобы удержать мою руку, Лейла схватила меня за рубашку и притянула к себе. Ее дыхание было горячим у моего уха, когда она прошептала: «Только не играй со мной, ладно?»

"!"

«Эдвард Фалкрона», — добавила она, дуя мне в ухо и почти целуя его.

Я был ошеломлен ее смелостью и наблюдал, как она развернулась и ушла, не сказав больше ни слова.

"…"

Я постоял там мгновение, все еще обдумывая то, что только что произошло. Прохладный воздух коридора дал мне момент успокоиться и оглядеться вокруг. Я огляделся и увидел бледно-желтые стены и мерцающие флуоресцентные лампы, которые придавали этому месту довольно клинический вид.

Я медленно откинулся на спинку скамейки и спрятал покрасневшее лицо.

Сердце у меня сильно забилось в груди.

Я слышал, как Клина на что-то жалуется, но я был не в том состоянии, чтобы прислушиваться к ее словам.

…..

…..

Час спустя, оправившись от попытки соблазнения Лейлы, я добрался до аудитории на утреннее занятие. Я не опоздал и не пришел рано, но аудитория была почти заполнена. Все они знали, насколько строга профессор Катя.

Неосознанно мой взгляд блуждал в поисках Лейлы. Найти ее было легко. Она всегда была рядом с Альфредом. Она все еще весело разговаривала с Альфредом, но последний не был таким оживленным, как она. Он просто кивал время от времени. Он не посмел бы крикнуть или сделать что-то еще, так как прямо в ряду позади него, как телохранитель, стоял Джон Тармиас.

У Джона были такие же черные волосы и красные глаза, как у Лейлы, но не такое выражение. Он холодно наблюдал за дискуссией между своей сестрой и Альфредом.

Этот парень даже совсем не изменился…

Даже в детстве я помню, как он был чрезмерно опекающим Лейлу. Он был немного похож на меня с Элоной…

«Эдвард!»

Сзади появились Джейден с Миллейей и Лирой.

«Мы звонили тебе и писали сообщения, но ты даже не ответил».

«Я так рада, что с тобой все в порядке!» — воскликнула Миллея, слегка надув губы от беспокойства.

Вся академия гудела от разговоров о том, что произошло накануне. Миллея была особенно любопытна относительно слухов о том, что я покинул Дом Фалкроны.

«Ты действительно покинул свой дом?» — спросила она, широко раскрыв глаза от недоверия.

Я немного помедлил, прежде чем ответить, зная, что мой ответ вызовет шок.

«Да, я так и сделал. Мне просто все это надоело», — ответил я, пожав плечами.

"…."

Весь класс затих, услышав мое признание. Я чувствовал недоверие и зависть, исходившие от моих одноклассников. Родиться в знатной семье было привилегией, о которой большинство людей могли только мечтать, и вот я здесь, отказываюсь от всего этого.

Джейден усмехнулся, искренне удивленный моим смелым поступком.

«Как и ожидалось от тебя», — сказал он, покачав головой в знак восхищения.

Затем он огляделся вокруг и тихо спросил меня:

«Эй, мужик, ты хорошо себя чувствуешь?»

— спросил он меня, и на его лице отразилась обеспокоенность.

Я точно знала, о чем он говорит. Он не мог проболтаться остальным о том, что случилось, но он определенно беспокоился обо мне. Клина сказала мне, что Джейден был в шоке, когда я потеряла сознание.

Слава богу, он быстро отреагировал, иначе Мэри уже появилась бы.

«Да, я в порядке».

Я успокоил его кивком.

«Но, эм, значит ли это, что теперь ты просто обычный Джо?»

В разговор вмешалась Миллея, которой было интересно узнать о моем статусе.

Я покачал головой.

«Нет, моя мама — дворянка из другой страны, так что я все еще в клубе».

Я был благодарен, что меня все еще считают дворянином, потому что я знал, что без этого последнего барьера я был бы уязвим для всякого рода сомнительных авансов. Я не был уверен, каков был статус моей матери, но я был уверен, что это не то, над чем можно было бы посмеиваться.

«Тебя это устраивает?» — спросила меня Лира.

Она, вероятно, говорила о моем статусе дворянина. Я поднял глаза и увидел, что Элона и Саймон смотрят на меня с холодными выражениями. Элона казалась довольно злой.

Но мне было все равно. Мне не нужен был мой статус, чтобы защитить себя.

«Мне не нужен статус, чтобы защитить себя».

Я закончил разговор с Лирой и начал подниматься по лестнице. Поднимаясь, я не мог не заметить кучу девушек, которые смотрели на меня. Я вспомнил, что Лейла сказала, что я второй самый красивый парень, которого она когда-либо видела, и это придало мне уверенности.

Я помахал рукой девочкам, просто чтобы проверить кое-что…

"""""Кьяаа!"""""

Щеки девочек покраснели, и они закричали от счастья.

"…"

Это правда.

Потом… все это время они не кричали, потому что боялись меня…

[<Есть предел плотности.>]

Откуда я мог это знать?!

[<Это совершенно очевидно. Они смотрят на вас, как голодные звери.>]

«Скажи ч-что?»

[Есть предел плотности.]

Вам не нужно это повторять!

«Кстати, какой средний показатель? У меня сейчас 25 по обаянию».

Я задал важный вопрос.

Мне нужно было знать эту информацию.

[10.]

10?!

Тогда я уверен, что выше среднего.

«А что насчет Альфреда? Он красивее меня?»

Мнение Лейлы было явно предвзятым, поэтому я хотел узнать правду.

[У меня нет такой информации.]

[<Вот почему я последовал совету Джарвиса ничего тебе не говорить. Посмотри, как ты радуешься этому.>]

«Ты не можешь понять чувства такого обычного человека, как я!» — парировал я.

Внезапно наш спор прервал голос Миллеи.

«Что ты делаешь, Эдвард?» — спросила она, глядя на меня с недоумением.

Я поняла, что машу рукой каким-то девушкам, которые на меня смотрели.

«О, ничего…» — пробормотал я, чувствуя себя немного смущенным.

Я попыталась отмахнуться от этого и продолжила подниматься по лестнице.

Но затем кто-то окликнул Миллею.

«Миллея Софрен».

Я обернулся и увидел Томаса, сына командующего Королевской гвардией.

Миллея нервничала, отвечая и слегка заикаясь.

После того, что случилось с Рональдом и в кафетерии, Миллея стала осторожнее относиться к дворянам, хотя доброта Альфреда помогла смягчить ее мнение о них. То, что Томас был высокопоставленным дворянином, только добавило ей дискомфорта.

[<Спасибо и вам.>]

Ну, да, я полагаю.

Я тоже был высокопоставленным дворянином, но Миллея говорила со мной нормально, так что, полагаю, я сыграл свою роль. Но есть еще и Лира.

Ждать.

Может ли быть, что Миллея разговаривает с Альфредом почти непринужденно из-за нас…

[<Ты имеешь в виду, из-за тебя.>]

«Почему ты открываешь рот только для того, чтобы оскорбить меня?»

[<Я могу сказать то же самое о вас.>]

«Когда я это сделал?»

[<Ты каждый день называешь меня бесполезным!>]

«Я просто изложил факты. Это нельзя считать оскорблением».

[Ваш друг в затруднительном положении.]

Я размышлял о том, повлияет ли мое присутствие на нормальный разговор Миллеи с Альфредом, когда Джарвис прервал мои мысли.

Я оглянулся и увидел, как Томас просит Миллею сесть рядом с Альфредом. Отлично, как раз то, что нам было нужно — еще один дворянин, пытающийся завоевать ее расположение.

Я уставился на Лиру, ожидая, что она сделает что-то, чтобы остановить Томаса. Она ведь обещала вести себя хорошо. Но она просто стояла там, ничего не делая. Когда она сказала, что не будет совать свой нос в их дела, она действительно восприняла это за чистую монету.

Разочарованный, я понял, что мне нужно вмешаться. Я наблюдал, как Миллея колебалась, явно чувствуя себя неуютно среди всех девушек вокруг Альфреда.

«Э-эм, извините, я хотела посидеть с друзьями…» — сказала она, вежливо отклонив предложение Томаса.

Но Томас не принимал ответа «нет». «Вы отказываетесь от щедрого предложения Его Высочества?» — спросил он, нахмурившись еще сильнее.

Я закатил глаза от его высокомерия. Кем он себя возомнил? И почему его так заботит, где сидит Миллея?

Альфред, с другой стороны, казался безразличным ко всей ситуации. Он просто стоял там, ожидая начала урока. Казалось, ему было все равно, что Томас устроил сцену.Источник этого контента n/o/v/(𝒆l)bi((n))

Посмотрите на этого парня, он ведет себя так, будто ему нечего делать!

Без сомнения, именно он попросил Томаса привести Миллейю.

Я больше не мог этого выносить. Я слез со скамейки и подошел к Томасу.

«Ты что, глухой, Томас?» — спросил я, и в моем тоне послышалось раздражение.