Глава 73

Эпизод 73

Переводчик : Миссме

Редактор : Ару

Это было странно.

Судя по всему, к 7.00 часов в Священном зале не было ни души, даже муравьенка.

Вряд ли Домработницы не сдержат своих временных обещаний.

Герцог Туз и герцог Эля, в частности, всегда приходили раньше назначенного времени, а не какие-то поздние люди.

‘Что происходит…?’

Не было никаких признаков того, что встреча там потребует минимальной подготовки на месте встречи.

Я дважды проверил табличку на двери на всякий случай, если ошибся, но это место было Священным Залом.

— Что, черт возьми, происходит?

На душе у меня становилось все тревожнее.

Я подумал, не ошибся ли.

На самом деле это не Государственное поле, а какое-то другое.

Но я знал это рационально.

Члены 7 Императорских семей никогда не собираются вместе за пределами Благородного государственного поля.

В конце дня я задумался, не было ли письмо о том, что меня повысили до экономки 7 членов Императорской семьи, и сам сундук-чьими-то мерзкими шалостями.

Но для этого все было слишком похоже на то, что говорил клуб герцога Эля.

И, похоже, никому не было выгодно разыгрывать со мной такую шутку.

— Утром меня пропустили через карету, значит, это правда, что меня повысили.

Я подумал, что мне следует самому выйти на улицу и поискать других Домработниц.

Но поле Нобл-Стейт было очень широким, и я ничего не знал о здешней дороге. Я могу заблудиться, если сделаю это на полпути.

В чем, черт возьми, проблема?

Почему я никого не вижу в этом огромном зале?

В замешательстве ничего не получалось.

Я успокоил свою голову, потому что думал, что должен что-то сделать, и думал о том, что я мог бы сделать в этой ситуации.

В этот момент сквозь щель в двери послышались чьи-то шаги.

— Домработницы не всегда бывают здесь, так что если бы они проходили мимо, то обязательно попались бы кому-нибудь на глаза.

Если я спрошу человека снаружи, может быть, мне удастся узнать, где они.

Если мне действительно повезет, он отведет меня к ним.

С этой мыслью я пересек зал.

“Прошу прощения!”

В моем голосе я различил тень человека, остановившегося в проеме открытой двери.

Я закрыла дверь и поспешно открыла рот, думая, что это облегчение.

– Простите, но не могли бы вы дать мне …

Но когда мои глаза встретились с неподвижно стоящим мужчиной, я потеряла дар речи.

Потому что кто-то, кто не должен был быть здесь, смотрел на меня.

— Ты заблудился?”

Икер Тигрис приподнял уголки рта и издевательски

Мне стало очень плохо, когда человек, которым я хотела остаться, как кошмаром осенней ночи, слезал с меня ясным утром и смотрел на меня.

Икер рассмеялся, словно прочитав мои мысли.

— У тебя такой вид, будто ты удивляешься, почему я здесь, неужели ты думал, что никогда больше меня не увидишь?

Когда я был застигнут врасплох, я перешел на саркастический тон и вежливо

— Я встречаюсь с вашим Величеством наследным принцем.

“О, я буду разочарован, если ты будешь действовать так жестко. Мы познакомились всего несколько часов назад.

— Разве ты не должен сдержать свое слово?

— сказал я с ничего не выражающим лицом, выпрямляя спину.

— Нет, хоть это и в Императорском дворце, но почему этот человек, которому не хватает времени, здесь?

Дворянские Государственные поля находятся на месте Императорского дворца, и поэтому Императорская семья может входить и выходить отсюда.

Но такие случаи были очень редки.

Это происходит потому, что люди Императорского дворца считают Дворянское государственное поле независимым служебным помещением для 7 членов Императорской семьи.

Поэтому королевская семья избегала приезжать сюда, имея в виду, что они не будут как можно больше вмешиваться в свою политику.

— Значит, ты заблудился?

“…ну, да, — сказал он.

— Но разве сегодня не была назначена ваша церемония? Я слышал, что это в 7 утра”

Затем Икер достал из кармана часы, открыл крышку и слегка улыбнулся.

“О Боже, осталось всего три минуты. Сейчас очень трудное время, чтобы добраться до места встречи.

Когда я услышал, что он сказал, я ответил, нахмурившись.

Это потому, что я ясно видел, как Икер притворяется, будто не знает ситуации, даже вынимает часы.

“Церемония моего назначения здесь”.

— Нет. Место проведения церемонии назначения изменилось.

“Да?”

— в ответ на слова Айкера я удивленно переспросила, забыв, что не сохраняю бесстрастного выражения лица.

“Как и ожидалось, вы не слышали”.

“О чем ты говоришь?”

— Я уверен, что место встречи изменилось. Я видел, как герцог Туз перенес служанок из Священного зала в Большой зал Тирайи.

Его слова разбили мне сердце.

Должно быть, что-то пошло не так, и со мной не связались.

Кусая губы, я вышла из зала.

Мне пришлось быстро идти в Большой зал Тирайи.

Если мне действительно не повезет, мне, возможно, придется ждать несколько месяцев, чтобы получить повышение до экономки, потому что меня не могут назначить.

— Ты знаешь, как пройти в Большой зал Тирайи?

Конечно, я этого не знал.

И было ясно, что Икер знал об этом и задал мне вопрос.

“Я не знаю.”

Я остановилась в коридоре и уставилась на него.

“Это займет не менее 25 минут отсюда туда».

— Но единственный путь-это идти, верно?

— Нет ничего более безрассудного, чем не знать дороги.

Я знал, что он хотел этим сказать.

— Надеюсь, я не отнимаю у вас драгоценного времени. Ну, а теперь я пойду, ваше высочество.

— Если ты пойдешь по тропинке, которую я знаю, то доберешься туда за 10 минут.

Его слова в конце концов заставили меня остановиться.

Когда я взглянула на него, сдерживая желание вздохнуть, Икер заговорил, мягко скосив свои тонкие золотистые глаза.

— Но мне интересно, увидят ли они тебя минут через десять.

Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы успокоить свое раздражение.

Когда я открыла глаза, Икер уже подошел ко мне, обнажая белые зубы и широко улыбаясь.

— Ты думаешь получить мое руководство прямо сейчас?

Затем я спросил сухим голосом, не глядя ему в глаза.

— Скажи, чего ты хочешь?

— Разве это похоже на то, что мне что-то от тебя нужно?

При этих словах я уставилась на Икера своими красными глазами.

— Ты же не станешь просить меня стать дворцовым волшебником прямо под началом наследного принца с такой помощью?

Услышав мой вопрос, Икер неприятно рассмеялся, словно ему было весело.

Затем его золотистые глаза блеснули сквозь наполовину рыжие волосы, и он склонил голову к моему уху.

— Ни за что. Что ты видишь во мне?”

Как ты думаешь, ты сумасшедший без шурупа?

— Кстати, я хотел бы, чтобы вы поговорили со мной после собрания.

“Еще раз?”

— Ты такой злой. Ты не должна так выглядеть.

Затем он прошептал мне на ухо тихим, томным голосом:

— Я даже прямо показываю тебе дорогу, но у тебя нет тепла, чтобы уделить мне десять минут?

Я последовал за ним, не говоря ни слова, с желанием ударить его, потому что думал, что умру от отвращения.

***

— Я вижу ваше величество наследного принца.

При появлении Икера Экономки дружно поднялись со своих мест и склонили к нему головы.

Но Икер, не сводивший с них глаз, покачал головой и сказал:

— Простите, что прерываю, но я рад поздороваться. Все встаньте. —

С рычащим голосом старого льва, покрытого шрамами на теле, все Экономки поднялись.

— Я не хотел вас беспокоить, но мне показалось, что герцог Туз что-то оставил, и я пришел, чтобы вернуть это.

При этих словах все Экономки разом уставились на меня.

Единственное, что не смотрело на меня

— Я в отчаянии. Ваше высочество, я теряю рассудок с той же милостью, что и вы.

Герцог Эйс выпрямился и обратился к Икеру с ледяным взглядом:

— Простите, что беспокою. Не волнуйтесь, теперь Экономки возьмут на себя следующего Пикового герцога.

Икер ответил герцогу улыбкой.

— Ты уверен, что сможешь? Нет никакой гарантии, что ты не потеряешь то, что потерял снова.

— Это забавная шутка. Этого не случится, так что будьте уверены.

“Ну, если Трамп имеет в виду именно это, то мы ничего не можем поделать.

— сказал Икер с сожалением в голосе, как будто ничего нельзя было сделать.

“Никогда не теряй его в будущем”.

В последнем голосе Икера послышались насмешливые нотки.

После того как он закрыл дверь, некоторое время никто не произносил ни слова.

Я набралась храбрости при мысли о том, чтобы нарушить эту душную тишину.

“……. Я-Йерин Эфритт Спейд.

И медленно склонил голову в сторону замерших Домработниц, оказывая им любезность.

— Я с нетерпением жду возможности поработать с вами. И я хотел бы сказать, что мне очень жаль, что я опоздал.

***

Это был большой урожай, чтобы услышать из надежного источника, что сегодня была церемония назначения Йерин Спейд.

Из-за характера студентов Академии не было много возможностей встретиться после банкета, так что у него был еще один шанс увидеть ее.

Был также повод для разговора после встречи, так что это было похоже на золотой приз.

— Хм, я не думаю, что ее личность так уж мрачна.

Из-за этого она была необычайно строга к Икеру.

Но многие склонились перед Икером, не ведя себя так, как она.

Ее сжатые губы и поднятые красные глаза с любопытством поймали его взгляд.

Как будто сильное дерево привлекает внимание людей.

Икер, который шел по коридору и думал об этом, внезапно остановился.

Подождите минутку, герцог Туз перешел на другое место, и он выглядел расслабленным.

Когда он вспомнил выражение ее лица, когда она расслабила свою силу и напряжение и посмотрела на него широко открытыми фиолетовыми и красными глазами, Икер невольно улыбнулся.

“…мило.”

Поэтому он вышел из зала с недовольной улыбкой.