Эпизод 73
Переводчик : Миссме
Редактор : Ару
Это было странно.
Судя по всему, к 7.00 часов в Священном зале не было ни души, даже муравьенка.
Вряд ли Домработницы не сдержат своих временных обещаний.
Герцог Туз и герцог Эля, в частности, всегда приходили раньше назначенного времени, а не какие-то поздние люди.
‘Что происходит…?’
Не было никаких признаков того, что встреча там потребует минимальной подготовки на месте встречи.
Я дважды проверил табличку на двери на всякий случай, если ошибся, но это место было Священным Залом.
— Что, черт возьми, происходит?
На душе у меня становилось все тревожнее.
Я подумал, не ошибся ли.
На самом деле это не Государственное поле, а какое-то другое.
Но я знал это рационально.
Члены 7 Императорских семей никогда не собираются вместе за пределами Благородного государственного поля.
В конце дня я задумался, не было ли письмо о том, что меня повысили до экономки 7 членов Императорской семьи, и сам сундук-чьими-то мерзкими шалостями.
Но для этого все было слишком похоже на то, что говорил клуб герцога Эля.
И, похоже, никому не было выгодно разыгрывать со мной такую шутку.
— Утром меня пропустили через карету, значит, это правда, что меня повысили.
Я подумал, что мне следует самому выйти на улицу и поискать других Домработниц.
Но поле Нобл-Стейт было очень широким, и я ничего не знал о здешней дороге. Я могу заблудиться, если сделаю это на полпути.
В чем, черт возьми, проблема?
Почему я никого не вижу в этом огромном зале?
В замешательстве ничего не получалось.
Я успокоил свою голову, потому что думал, что должен что-то сделать, и думал о том, что я мог бы сделать в этой ситуации.
В этот момент сквозь щель в двери послышались чьи-то шаги.
— Домработницы не всегда бывают здесь, так что если бы они проходили мимо, то обязательно попались бы кому-нибудь на глаза.
Если я спрошу человека снаружи, может быть, мне удастся узнать, где они.
Если мне действительно повезет, он отведет меня к ним.
С этой мыслью я пересек зал.
“Прошу прощения!”
В моем голосе я различил тень человека, остановившегося в проеме открытой двери.
Я закрыла дверь и поспешно открыла рот, думая, что это облегчение.
– Простите, но не могли бы вы дать мне …
Но когда мои глаза встретились с неподвижно стоящим мужчиной, я потеряла дар речи.
Потому что кто-то, кто не должен был быть здесь, смотрел на меня.
— Ты заблудился?”
Икер Тигрис приподнял уголки рта и издевательски
Мне стало очень плохо, когда человек, которым я хотела остаться, как кошмаром осенней ночи, слезал с меня ясным утром и смотрел на меня.
—
Икер рассмеялся, словно прочитав мои мысли.
— У тебя такой вид, будто ты удивляешься, почему я здесь, неужели ты думал, что никогда больше меня не увидишь?
Когда я был застигнут врасплох, я перешел на саркастический тон и вежливо
— Я встречаюсь с вашим Величеством наследным принцем.
“О, я буду разочарован, если ты будешь действовать так жестко. Мы познакомились всего несколько часов назад.
— Разве ты не должен сдержать свое слово?
— сказал я с ничего не выражающим лицом, выпрямляя спину.
— Нет, хоть это и в Императорском дворце, но почему этот человек, которому не хватает времени, здесь?
Дворянские Государственные поля находятся на месте Императорского дворца, и поэтому Императорская семья может входить и выходить отсюда.
Но такие случаи были очень редки.
Это происходит потому, что люди Императорского дворца считают Дворянское государственное поле независимым служебным помещением для 7 членов Императорской семьи.
Поэтому королевская семья избегала приезжать сюда, имея в виду, что они не будут как можно больше вмешиваться в свою политику.
— Значит, ты заблудился?
“…ну, да, — сказал он.
— Но разве сегодня не была назначена ваша церемония? Я слышал, что это в 7 утра”
Затем Икер достал из кармана часы, открыл крышку и слегка улыбнулся.
“О Боже, осталось всего три минуты. Сейчас очень трудное время, чтобы добраться до места встречи.
Когда я услышал, что он сказал, я ответил, нахмурившись.
Это потому, что я ясно видел, как Икер притворяется, будто не знает ситуации, даже вынимает часы.
“Церемония моего назначения здесь”.
— Нет. Место проведения церемонии назначения изменилось.
“Да?”
— в ответ на слова Айкера я удивленно переспросила, забыв, что не сохраняю бесстрастного выражения лица.
“Как и ожидалось, вы не слышали”.
“О чем ты говоришь?”
— Я уверен, что место встречи изменилось. Я видел, как герцог Туз перенес служанок из Священного зала в Большой зал Тирайи.
Его слова разбили мне сердце.
Должно быть, что-то пошло не так, и со мной не связались.
Кусая губы, я вышла из зала.
Мне пришлось быстро идти в Большой зал Тирайи.
Если мне действительно не повезет, мне, возможно, придется ждать несколько месяцев, чтобы получить повышение до экономки, потому что меня не могут назначить.
— Ты знаешь, как пройти в Большой зал Тирайи?
Конечно, я этого не знал.
И было ясно, что Икер знал об этом и задал мне вопрос.
“Я не знаю.”
Я остановилась в коридоре и уставилась на него.
“Это займет не менее 25 минут отсюда туда».
— Но единственный путь-это идти, верно?
— Нет ничего более безрассудного, чем не знать дороги.
Я знал, что он хотел этим сказать.
— Надеюсь, я не отнимаю у вас драгоценного времени. Ну, а теперь я пойду, ваше высочество.
— Если ты пойдешь по тропинке, которую я знаю, то доберешься туда за 10 минут.
Его слова в конце концов заставили меня остановиться.
Когда я взглянула на него, сдерживая желание вздохнуть, Икер заговорил, мягко скосив свои тонкие золотистые глаза.
— Но мне интересно, увидят ли они тебя минут через десять.
Я закрыла глаза и сделала глубокий вдох, чтобы успокоить свое раздражение.
Когда я открыла глаза, Икер уже подошел ко мне, обнажая белые зубы и широко улыбаясь.
— Ты думаешь получить мое руководство прямо сейчас?
Затем я спросил сухим голосом, не глядя ему в глаза.
— Скажи, чего ты хочешь?
— Разве это похоже на то, что мне что-то от тебя нужно?
При этих словах я уставилась на Икера своими красными глазами.
— Ты же не станешь просить меня стать дворцовым волшебником прямо под началом наследного принца с такой помощью?
Услышав мой вопрос, Икер неприятно рассмеялся, словно ему было весело.
Затем его золотистые глаза блеснули сквозь наполовину рыжие волосы, и он склонил голову к моему уху.
— Ни за что. Что ты видишь во мне?”
Как ты думаешь, ты сумасшедший без шурупа?
— Кстати, я хотел бы, чтобы вы поговорили со мной после собрания.
“Еще раз?”
— Ты такой злой. Ты не должна так выглядеть.
Затем он прошептал мне на ухо тихим, томным голосом:
— Я даже прямо показываю тебе дорогу, но у тебя нет тепла, чтобы уделить мне десять минут?
Я последовал за ним, не говоря ни слова, с желанием ударить его, потому что думал, что умру от отвращения.
***
— Я вижу ваше величество наследного принца.
При появлении Икера Экономки дружно поднялись со своих мест и склонили к нему головы.
Но Икер, не сводивший с них глаз, покачал головой и сказал:
— Простите, что прерываю, но я рад поздороваться. Все встаньте. —
С рычащим голосом старого льва, покрытого шрамами на теле, все Экономки поднялись.
— Я не хотел вас беспокоить, но мне показалось, что герцог Туз что-то оставил, и я пришел, чтобы вернуть это.
При этих словах все Экономки разом уставились на меня.
Единственное, что не смотрело на меня
— Я в отчаянии. Ваше высочество, я теряю рассудок с той же милостью, что и вы.
Герцог Эйс выпрямился и обратился к Икеру с ледяным взглядом:
— Простите, что беспокою. Не волнуйтесь, теперь Экономки возьмут на себя следующего Пикового герцога.
Икер ответил герцогу улыбкой.
— Ты уверен, что сможешь? Нет никакой гарантии, что ты не потеряешь то, что потерял снова.
— Это забавная шутка. Этого не случится, так что будьте уверены.
“Ну, если Трамп имеет в виду именно это, то мы ничего не можем поделать.
— сказал Икер с сожалением в голосе, как будто ничего нельзя было сделать.
“Никогда не теряй его в будущем”.
В последнем голосе Икера послышались насмешливые нотки.
После того как он закрыл дверь, некоторое время никто не произносил ни слова.
Я набралась храбрости при мысли о том, чтобы нарушить эту душную тишину.
“……. Я-Йерин Эфритт Спейд.
И медленно склонил голову в сторону замерших Домработниц, оказывая им любезность.
— Я с нетерпением жду возможности поработать с вами. И я хотел бы сказать, что мне очень жаль, что я опоздал.
***
Это был большой урожай, чтобы услышать из надежного источника, что сегодня была церемония назначения Йерин Спейд.
Из-за характера студентов Академии не было много возможностей встретиться после банкета, так что у него был еще один шанс увидеть ее.
Был также повод для разговора после встречи, так что это было похоже на золотой приз.
— Хм, я не думаю, что ее личность так уж мрачна.
Из-за этого она была необычайно строга к Икеру.
Но многие склонились перед Икером, не ведя себя так, как она.
Ее сжатые губы и поднятые красные глаза с любопытством поймали его взгляд.
Как будто сильное дерево привлекает внимание людей.
Икер, который шел по коридору и думал об этом, внезапно остановился.
Подождите минутку, герцог Туз перешел на другое место, и он выглядел расслабленным.
Когда он вспомнил выражение ее лица, когда она расслабила свою силу и напряжение и посмотрела на него широко открытыми фиолетовыми и красными глазами, Икер невольно улыбнулся.
“…мило.”
Поэтому он вышел из зала с недовольной улыбкой.