Глава 89

Эпизод 89

Переводчик : Миссме

Редактор : Ару

[Аналогичный инцидент на территории герцога Эйса, похожий на дело о тюрьме Уилтерн. Проверка.]

Надпись, возвышавшаяся над ожерельем, не ослабевала.

Я перечитывал его снова и снова, но изменить ничего не мог.

— Это то, что происходит в конце?

Я прикусила губу и сжала ожерелье пальцами.

Затем надпись, которая плавала в воздухе, исчезла, и драгоценный камень ожерелья потерял свой свет.

Откинувшись на спинку стула, я подняла голову.

Глядя на потолок с люстрами, я снова вздохнула.

— Я действительно не хотел думать о работе, пока Эрика была здесь.

Однако я волновался из-за аварии и не мог сосредоточиться.

Было бы неплохо иметь возможность проверить детали инцидента, но это было невозможно сделать, потому что ситуация еще не была завершена.

— Мне придется подождать и посмотреть.

Герцог Жаклинский скажет еще раз, если появится дополнительная информация.

Или, хотя это маловероятно, герцог Эйс мог связаться с Экономками из-за этого инцидента.

Там так мало информации, что я не могу быть уверен, сделали ли это эти монстры.

Честно говоря, я бы предпочел, чтобы это было вызвано Дамантити.

Хотя Дамантити тоже был очень опасным животным, по крайней мере, его экология была известна всему миру.

Но эти чудовища-нет.

Из — за недостатка информации потребуется больше времени, чтобы справиться.

— Я не собираюсь появляться перед Кассиусом и Эрикой.

Подумав так, я встал и подошел к окну.

С чернильно-черного неба падал белый снег.

— Идет снег,”

Это выглядело так мирно.

Как будто чудовища в этом мире не существует.

***

— Ух ты, какой красивый сад!

— сказала Эрика, подмигнув.

Глядя на нее сверху вниз, я сделал пометку сожаления.

— Ну, было бы лучше, если бы цветы еще цвели.

Сейчас была середина зимы.

Цветы давно исчезли, и пустые ветви были покрыты снегом.

— Весной цветы такие яркие и красивые.

Было немного обидно, что я не мог показать это Эрике.

— Да, я тоже люблю, когда наваливается снег. Достаточно хорошенькая. —

— с улыбкой ответила Эрика.

Я расхохотался, когда увидел ее в таком состоянии.

“Да, пока мы веселимся”.

“Да, именно так! —

Эрика страстная с кулаками в обеих руках

Я радостно кивнул.

Какая она милая

— Я уверен, что Эрика-величайшее творение Бога.

Я не мог этого вынести после всех этих глупых разговоров, но я не мог этого вынести, поэтому

“Да, что плохого, если у нас нет цветов?

И я сказал Эрике, глядя прямо на нее:

— Вот такой красивый цветок,”

— Э

Эрика тут же покраснела и прикрыла рот рукой от стыда.

Кассий, стоявший рядом с ней, посмотрел на нее сверху вниз с таким видом, словно проглотил червяка, но притворился, что не знает.

— О нет, Йерин, о чем ты говоришь? Ты больше…”

— Нет, Эрика

Прежде чем взволнованная Эрика закончила свое слово, я открыла рот.

— Я думаю, это хорошо, что цветы не распускаются.

Тогда я подошел вплотную к смущенной Эрике и сказал:

— Если бы сейчас была весна, цветы увели бы тебя прочь под видом коллеги.

– Да, Йерин, правда! .. —

Глядя на нас обоих так, словно сердца летали вокруг, Кассий, прихрамывая, покачал головой.

И он не выдержал и открыл рот.

“Йерин, я думаю, что ты такой хороший человек, но сейчас ты говоришь глупости.

“Кассий.

— сказал я, притягивая Эрику к себе.

— Разве не естественно, что наша Эрика такая хорошенькая, что я делаю кучу дерьма?

«Ты действительно…”

“О, если подумать, я был прав.

— сказал я, протягивая к небу руку, которая не держала Эрику.

— Наша Эрика красивее любого другого цветка! Я не могу сравнивать Эрику с цветами!

И кричал от возбуждения.

“Pyewolsu hwa Chim eonag an. Красота нашей Эрики совершенно совершенна!

Эрике было так стыдно, что она не могла поднять голову.

А Кассий, не знавший китайских иероглифов, нахмурился и спросил с растерянным видом:

“чим…что? Что это?”

“А…”

Я был так взволнован, что заговорил на идиоме Чинесеур-персонажа.

Когда мой голос выровнялся, я немного успокоился и сказал:

— Это значит, что луна, увидевшая лицо Эрики, прячется от стыда, а цветок кланяется от стыда.

При этих словах выражение лица Кассия становилось все более жестким.

— И рыба, увидевшая Эрику, снова забыла плавать в своей красоте, поэтому она опустилась на пол, поползла … а пелетей видит Эрику и забывает махать крыльями и падает на землю.

Тогда Кассий ответил с очень серьезным лицом:

“Разве это не просто рыба и скелеты глупы?”

“О Боже, это метафора!

Пока я так разговаривал с Кассиусом, Эрика крепко держала меня за руку и произносила голосом, который, казалось, вот-вот заползет внутрь:

— Пожалуйста, прекрати сейчас же, Йерин …

Оглядываясь назад, Эрика видела, что лицо ее так покраснело, что было бы не странно увидеть дым.

— Но я действительно так думаю.

“Эх…………………

Она, прикрывая рот и щеки шарфом, сказала, слегка опустив шарф.

Кассий, молча наблюдавший за фигурой, вдруг подошел ко мне и заговорил.

— Я думаю, что люди, работающие на небесах, слишком ленивы, чтобы спать. Разве не так, Йерин? —

Я нахмурился и вернулся к неуклюжему вопросу.

“Небеса?”

— Да,”

— Что это значит?”

Тогда Кассий усмехнулся и сказал:

“Вот как ангел открыто бродит по земле”.

В тот момент, когда я полностью понял слова Кассия, жар ударил мне в лицо.

– Ах, нет, Кассий …

— Что случилось? Я сделал то же самое, что и ты.

— хихикая, ответил Кассий.

Потом Эрика, державшая меня за руку, выдернула свою.

— Что? Эрика, почему?”

И она подняла ноги и на цыпочках, сказала она, положив руки на оба моих уха.

— Ангелы не должны слышать этого, Йерин.

Потом Кассий фыркнул и закричал.

— Ха, что ты имеешь в виду? Это просто смешно».

— Помолчи. Тебе нечего сказать, даже если тебя накажут за работу над святым ангелом?

— Нет, вы оба не ссорьтесь из-за этого, серьезно.

В этот момент в саду раздались звуки пелетайнов.

— Бип. Бип.”

Звук шел от замерзшего фонтана.

Повернув голову в сторону фонтана, раздался счастливый крик пелетайна, наполовину синего, наполовину красного.

“Эх, пелетайны!”

— радостно воскликнул Кассий.

“Ничего себе, я никогда не видел этого раньше».

“Я тоже!”

Пелетайны-животные в романе, и, кроме цвета, они в основном ничем не отличались от воробьев.

Тем не менее, они были обработаны до уровня, который был довольно редким и беспрецедентным по интеллекту, который был несравним с воробьями.

Я улыбнулся и пробормотал, все еще глядя на пелетейна.

— Может быть, сегодня случится что-нибудь хорошее.

Пелетайны часто считались символом удачи.

— Или, может быть, рано или поздно у нас будет гость.

— сказал Кассий, глядя на меня сверху вниз своими золотыми глазами.

— О, да. Было такое суеверие.

«Скажи это!» — подумал я про себя, отвечая так.

— У меня уже двое гостей, и я не думаю, что будут еще.

Во-первых, у меня не было знакомых родственников, а во-вторых, казалось, что больше некому найти мой особняк.

Рэйл или Астра скорее пригласили бы меня в свой особняк.

Рейчел обещала коротко встретиться в столице как раз перед открытием Дня основания Академии.

— Юджин не может… никогда не приходи.

Из-за своего характера он, должно быть, сосредоточился на тренировках на протяжении всего отпуска.

Если другие дети приходили в гости с вероятностью менее 10 процентов, то Женька-ноль.

— Ну, даже если я подумаю об этом, больше никто не придет в гости.

“Может быть, другие домработницы могли бы навестить?”

Я почувствовала, как мои легкие сжались от слов Эрики.

“Надеюсь, этого никогда не случится”.

Просто вообразить это было ужасно.

Возможно, было бы лучше, если бы гость был герцогом эля, но другие были очень обременены.

Когда я заговорил с таким серьезным выражением лица, Кассий улыбнулся и сказал:

— Да, суеверие есть суеверие. Я не думаю, что кто-

Словно отвечая на вопрос Кассия, пелетан оставил свои следы на снегу и радостно запел во дворе.

***

Стрелки часов показывали чуть больше одиннадцати вечера.

Эрика, я и Кассий сидели в гостиной перед теплым камином, наслаждаясь теплом.

— О, она теплая……

Приятная жара изнемогала.

— Но если Йерин холодна, разве она не может использовать магию, чтобы поджечь свои руки? Я не думаю, что нам нужно использовать камин”.

Я томным голосом ответил на вопрос Эрики:

“Я мог бы сжечь мебель по ошибке”.

Эрика кивнула в ответ, а я поднял указательный палец и указал на камин.

В этот момент огонь в камине стал гореть ярче.

— В такие моменты я иногда использую магию.

“Вау, это тоже удобно”.

— восхищенно сказала Эрика.

“Безусловно полезен, может быть использован для атак и в повседневной жизни».

— серьезно сказал Кассий.

— сказал я, кивая головой в ответ на слова Кассия.

— Совершенно верно. Я могу жарить зефир без шампуров.

— Ты используешь такую великую магию, чтобы испечь зефир?

— спросил Кассий, улыбаясь так, словно был ошеломлен.

— В чем дело, жареный зефир-это самое лучшее.

Эрика расхохоталась, услышав мои слова.

В этот момент я услышал топот ног за дверью гостиной.

Потом кто — то постучал в деревянную дверь.

— Да,”

Когда я громко ответил, за дверью послышался слабый голос дворецкого.

— Дьюк, с тобой все будет в порядке? Простите, что беспокою вас во время перерыва, но вам придется выйти на минутку.

По словам дворецкого, я грубо накинул плащ на стул и направился к двери.

— Что происходит?”

Когда я высунул голову из двери, дворецкий с подсвечником стоял, а за ним виднелись три темных фосфора.

“Что, кто…..

— Простите, герцог. Я знаю, что это неловко, но я не могла их отпустить.

— сказал дворецкий с легким поклоном.

— Им нужно было где-то остановиться, потому что они попали в аварию, когда он переезжал на территорию Леонхарта.

В обычных случаях дворецкий не мог привести постороннюю фигуру в особняк без моего разрешения.

— Кто это? Если дворецкий так себя ведет, значит, он, по крайней мере, аристократ среднего класса.

Быстро оценив ситуацию, я вышел за дверь и улыбнулся коммерческой улыбкой.

— Да, я герцог Йерин Спейд, владелец этого особняка. Сначала вы идете в соседнюю комнату и …

В этот момент человек, стоявший перед ним, снял халат, который он носил на голове.

Знакомые серебристые волосы на виду лишают меня дара речи.

“Евгений?”