Глава 94

Эпизод 94

Переводчик : Миссме

Редактор : Ару

— Что, где это? —

Когда я проснулся, я был в лесу.

Это был лес зеленых деревьев, замшелых скал.

— Не думаю, что это рядом с моим особняком.

Но я никогда не видел такого леса рядом с Академией.

В лесу вокруг Академии такой атмосферы не было.

“А?”

Присмотревшись, я увидел перед собой белый предмет.

— Что это, черт возьми, такое?

Легкий ветерок слегка трепал предмет.

Только тогда я понял, что это человеческие волосы.

И в этот момент мужчина повернул голову.

— Ух ты…..

Женщина с белыми волосами и белой, как снег, кожей.

На ней был тонкий белый халат с золотой лентой, с легким блеском на рукаве.

Возможно, если мифическая лесная фея существует, она может относиться к такому человеку.

[Привет.]

Я вздрогнула от удивления, услышав тихий голос в своей голове.

Когда я поднял голову, женщина улыбнулась мне.

Вуаль на голове наполовину закрывала ее лицо.

Тем не менее, ее улыбка сияла ослепительно.

“О, э

Очевидно, голос в моей голове принадлежал этой женщине.

Мне казалось, что она говорит со мной, но почему-то моя голова была напряжена, и я не мог придумать ответа.

Когда я закатил глаза, женщина засмеялась, прикрыв рот руками, как будто ей было весело.

Ее очаровательные красные глаза рисовали линии.

— «Если тебя что-нибудь беспокоит, приходи ко мне в любое время.»

В моей голове снова зазвенел спокойный голос:

“Да?”

Именно так я и спросил в ответ, но женщина только

Это был момент, когда я собирался что-то сказать ее прекрасным белым волосам.

Когда я открыл глаза, то увидел знакомое поле битвы.

Это был передний двор.

— Это опять был сон.’

На этот раз, когда я проснулся на рассвете, снаружи снова было темно.

И кто-то, сидящий рядом со мной,

И в тот момент, когда я увидела знакомую фигуру кого-то, сидящего рядом со мной, все мои воспоминания ожили.

Мне только пришло в голову, что я заснул, потому что был ранен чудовищем и не мог проснуться от сонливости.

“………Кассий?”

“Йерин!”

Он тут же обнял меня и продолжал звать по имени. Сказать, что он сожалеет.

К счастью, мой левый глаз, который кровоточил, выглядел нормально.

Я вздохнула с облегчением.

Почему-то я вообще не чувствовал никаких шрамов.

“Все в порядке, Кассий.

Я знал

Должно быть, он нервничал несколько часов, пока я спала.

И он, должно быть, винил в этом свое исцеляющее заклинание и самого себя. Даже если он не сделал ничего плохого

Тот факт, что я ничего не мог сделать, иногда был тяжелее, чем что-либо сказанное.

— Простите, что беспокою вас.

Когда холодные тела обменялись теплом друг с другом, ночь стала темнее.

***

Когда я проснулся, рана на боку исчезла без следа.

Левый глаз тоже был чист, как будто что-то случилось.

Доктор сказал, что шрам останется, но этого не произошло.

Это было хорошо, но все было хуже всего, кроме этого.

[Рейд герцога Спейда с таинственными существами, семь тел в безопасности, созвал экстренное совещание.]

Это было официальное письмо, которое я послал Экономкам.

Через неделю после несчастного случая была назначена встреча, и я должен был представить отчет о том, что произошло в особняке, и провести независимое расследование монстра.

А из-за проблем с безопасностью Кассия, Эрику и Юджина пришлось отправить обратно.

“Йерин, Фу, прости меня, —

Эрика, узнав, что я проснулся, залилась слезами и не переставала плакать, пока не села в экипаж и не вернулась домой.

“Эрика, это не твоя вина.

И я крепко обнял ее.

— Мне очень жаль. Я просто хотел подарить тебе приятные воспоминания.

Но Эрика покачала головой, сжала в руках коробку с подарками, которые я ей подарил, и забралась в экипаж.

— Мне очень жаль, но мне кажется, что то, что я сделал, было напрасным.

Именно это сказал Юджин как раз перед тем, как вернуться на территорию Асов.

— Нет. Не думай так. —

Когда он сказал это с горькой усмешкой, Юджин взглянул на свою правую руку.

Посмотрев на его руки, плавающие в воздухе, я слегка кивнула и протянула ему правую.

Вскоре мы уже держали друг друга за руки.

— Вы должны хорошо провести остаток каникул.

Юджин заговорил вполголоса:

Потом я уставился на него и расхохотался.

— Эй, кто я? — не волнуйся. Я собираюсь провести отпуск лучше, чем ты.

Это был Юджин, который в обычной ситуации не смог бы произнести ни слова, но почему-то ободряюще улыбнулся.

В тот момент, когда руки друг друга разваливались, Юджин смотрел на кончики своих пальцев с выражением

“…Увидимся в Академии.

Это было великодушное приветствие.

Аккуратный, но искренний.

Последним, кто покинул особняк, был Кассий.

Он не мог так просто уйти, даже когда все приготовления были закончены.

— Теперь, когда они узнали, что я здесь, Экономки не отпустили бы тебя.

“Ну, должно быть, так. Дело не в том, что я не несу ответственности.

Мне следовало бы знать, какую ответственность несет за это присутствие в особняке императорской семьи и сына Трампа.

Я ничего не мог поделать, потому что встретил монстра, который прошел сквозь сплошную стену и щит.

Это было правдой, что здесь не было никаких границ.

— Боюсь, ты будешь слишком страдать.

— спросил Кассий с искренним беспокойством.

“В жизни не может быть только горной дороги”.

Сказав это, я надавил на снег, лежавший у меня под ногами.

— Он довольно хорош. Они больше не могут игнорировать эту проблему”.

Когда я попытался улыбнуться и заговорить, пар вышел белый.

— Холодно, так что постарайся не замерзнуть, Кассий.

Я не мог бы больше стоять здесь, даже если бы мои ступеньки не отвалились.

Кассий знал, что ему пора уходить.

— …и ты тоже … ”

— А теперь садись в карету. Я буду смотреть до самого конца.

Кивнув мне, Кассий повернулся к экипажу.

Всадник открыл ему дверь, и Кассий поплелся к ней.

“А…”

Но он испустил только один вздох и вернулся ко мне.

“Кассий? Карета…”

Это было мгновение.

Мягкие губы коснулись моего лба и тут же отвалились.

Я широко раскрыла глаза от удивления и посмотрела вверх.

— Я была так счастлива быть здесь, с тобой.

Его золотистые глаза рычали перед моими глазами.

— Спасибо, что подарила мне такую драгоценную память, Йерин.

В тот момент, когда я увидела его глаза, отпуск с Кассиусом прошел у меня в голове.

Легкомысленные шутки. История, которую мы рассказывали друг другу перед камином. Его глаза горели, как ночное солнце.

Что-то вырывалось из горла.

“Мне тоже было весело”.

— Почему-то мой голос казался хриплым.

— Спасибо, Кассий.

Только тогда Кассий широко улыбнулся.

“Я буду на связи”.

Тогда я спокойно махнул ему рукой.

Я не вставала с места, пока карета с Кассиусом не выехала за ворота.

— Входите, герцог

— Да,”

Когда я вернулся, в гостиной особняка был только холодный воздух.

Раньше я жил один.

Как он может выглядеть таким одиноким только потому, что кто-то пришел и ушел на некоторое время?

— Мне понравился этот шум:’

Я посмотрела на камин, чувствуя горький привкус во рту.

— Итак, вы говорите, что в теле монстра было обнаружено большое количество маны, герцог Спейд?

Я кивнул на вопрос герцога Джокера.

— Да, это так. —

— И часть маны была идентифицирована как принадлежащая знати, верно?

“Да. Герцог Жаклин мог

При моих словах герцог Жаклин перестроил голос, тщетно кашляя.

Затем он встал со своего места, оглядел зал

— Герцог Спейд прав. Владельцем маны, найденной на теле чудовища, был граф Крат, умерший в моем поместье несколько месяцев назад.

Герцог Джокер кивнул, скрестив руки на груди, когда услышал герцога Жаклин.

— Это доказывает теорию герцога Спейда, не так ли? Я не знаю точно, что это за монстр, но я думаю, что ясно, что монстр крадет ману людей.

Герцог Пивного клуба кивнул в ответ на его замечание.

“Мистер Трамп, можно мне сказать?

Когда герцог Жаклин поднял руку и спросил, герцог Эйс молча кивнул.

Это был знак того, что он может говорить.

— Я предлагаю, чтобы на повестке дня был пересмотр мнения пикового герцога, которое было отклонено в прошлый раз. Как это? —

“Я за это,”

— сказал герцог Эль — клуба и герцог Джокера одновременно.

— Нет, разве до этого ты ничего не должен сделать?

— Говори! — рявкнул герцог Леонхарт.

“Мы должны просить прощения за безответственность, позволив монстру ворваться в ваше поместье даже с королевской семьей и наследником 7 императорских семей на вашей собственной земле, не говоря уже о центре территории”.

“Герцог Леонхарт

На мой зов герцог оглянулся с неприятным выражением лица.

— Давайте начнем с определения повестки дня. После этого я буду проклят критикой.

“Бесстыдно, герцог Спейдский!

— сказал герцог Леонхарт, положив указательный палец на стол.

— Вы обещали, что отнесетесь к критике спокойно? Разве в прошлый раз в поместье герцога не было смерти?

Этого уже ждали.

Меня это нисколько не удивило. Скорее, было бы еще более удивительно, если бы герцог Леонхарт и герцог Эйс не напали на меня.

— Да, так оно и было.”

— Итак, вы пришли к выводу, что поместье герцога повысит безопасность?

— сказал герцог Леонхарт кривым голосом.

— О, я действительно хочу ударить его один раз.

Внутри мне приходилось скрипеть зубами, но снаружи я этого не показывал.

— Да,”

— Где, черт возьми, вы укрепились? Имеет ли смысл, что неопознанный объект так легко врывается в особняк лорда земли, ядро территории?

“Мы усилили силы безопасности вокруг замка и в пригороде. Даже в момент инцидента охранное устройство работало исправно.

Герцог Леонхарт открыто фыркнул в ответ на мой протест.

“Устройство безопасности, которое не может остановить постороннего нарушителя, это правильное устройство безопасности».

Герцог Леонхарт заговорил тонкими глазами.

— Ты не знаешь значения слова” правильно » иначе, чем я, не так ли?

В этот момент я начинаю злиться.

— Нет, как это устройство вообще может обнаружить монстров, когда монстры проходят сквозь стену?

И этот герцог, он говорит очень раздражающе.

— Похоже, в это время у вас были гости, но разве вы не бросаете охрану и не наслаждаетесь жизнью?

Это бесполезно.

Я больше не чувствовал необходимости слушать.

— Ты пытался поднять стену или укрепить щит? Даже не это–”

Вот так. Этот человек, казалось, понятия не имел, в чем проблема прямо сейчас.

“Герцог Леонхарт, могу я задать вам вопрос?

Мой голос зазвенел в просторном Священном зале.

— Ты знаешь, что может убить этих монстров?

Герцог заколебался и, нахмурившись, сказал

“Не меняйте тему, герцог. Стены и защитные магические системы….

“Я уверен, что написал это в отчете”.

Безмолвный голос эхом разнесся по Священному Залу.

— До сих пор единственным способом убить монстра были свет и тепло. И эти монстры проходят сквозь все стены и щиты.

Услышав мои слова, герцог заколебался и сделал озадаченный вид.

— Неудивительно, что ты уже давно говоришь странные вещи.

Своими острыми глазами я взглянул на герцога Леонхарта, который понятия не имел, о чем говорит.

“Герцог Леонхарт, сколько монстров вторглось на мою территорию на этот раз?

“…..

Да, он ни за что

Герцог Леонхарт некоторое время не мог ответить на мой вопрос и продолжал бессвязно бормотать.

Его глупое лицо заставило меня вздохнуть.

“Он, я имею в виду, было четыре, было пять?

“Восемь, герцог. На этот раз их восемь.

Я положил руку на стол и сказал ровным голосом:

“Герцог, вы ведь должны были как следует прочитать отчет перед встречей, верно?

Я похлопал по стопке бумаг перед собой.

— Интересно, великий герцог Леонхарт не знает, что значит “правильно”?

Монотонный голос наполнил конференц-зал, и атмосфера быстро остыла.