Том 8 Глава 4. Рэнди
———————————
В своем доме Марион проснулся в своей постели рядом со спящей женщиной. Она окликнула его накануне.
Проснувшись, Марион поднял руку. Таким образом, окна больше не препятствовали проникновению солнечного света в комнату.
Комната ожила и начала двигаться сама по себе, готовясь ко всему, что было приготовлено на утро.
Марион вылез из постели и собрался на работу.
Поскольку женщина не подавала признаков пробуждения, он окликнул ее.
“Миледи, вам пора просыпаться”.
Услышав его сладкий и нежный голос, женщина очнулась ото сна.
Затем она вспомнила, что произошло прошлой ночью, и поспешно прикрыла свое тело.
“Ты милый».
Марион сочла реакцию женщины довольно милой и протянула руку, чтобы коснуться ее волос.
Женщина сильно покраснела и бросилась в душевую комнату со своей одеждой, которая была разбросана вокруг нее.
“Вчера она была в таком восторге от этого… А теперь мне действительно пора отправляться на работу”.
Он выглянул в окно, из которого открывался вид на серый пейзаж столицы.
“Мне не нравится, насколько темна и убога столица… Тем не менее, мне нравится тот факт, что здесь много красивых женщин”. [1]
Таково было его впечатление о Столице.
◇
“Доброе утро, Лиам-семпай».
Марион приветствует меня дружелюбной улыбкой.
Я встречаюсь с ним у лифта почти ежедневно.
“Как всегда, от тебя разит духами».
Марион достает свой терминал, чтобы похвастаться своими достижениями прошлой ночью.
“Я нашел эту милую девушку и сумел наложить на нее свои руки. О, это тот, о ком я говорю”.
Кажется, что запах духов вокруг него исходит от женщины.
Фотография девушки, которую он мне сейчас показывает, отличается от предыдущей.
Он производит впечатление человека, который всегда пристает к женщинам по ночам.
По-видимому, многих женщин обманывает его привлекательная внешность.
Все, что я могу сказать на это, это… Он довольно хорош.
Затем Марион продолжает показывать мне свои последние достижения.
Все его цели, похоже, — зрелые женщины. Ему нравятся сильные на вид красавицы?
“Как насчет этого, Лиам-семпай? Хочешь тоже это сделать? Это в значительной степени шведский стол из всего, что вы можете съесть”.
Глаза обычных женщин меняются в тот момент, когда ты говоришь им, что ты чиновник, работающий на дворец.
В конце концов, чиновники считаются победителями среди победителей внутри Империи.
Следовательно, они чрезвычайно популярны в столице.
“Скажи им, что ты вернешься в деревню, когда закончишь свое обучение. Держу пари, они разбегутся, как только услышат это.”
“Я сделаю именно это, когда расстанусь с ними. Даже если так, неужели Лиам-семпай не интересуется женщинами? Это потому, что тебе жаль свою невесту?”
Жалеешь Розетту? Он что, дурак?
Почему меня должно волновать, что думает Розетта?
Она принадлежит мне, а не наоборот.
Просто Амаги и Брайан начнут доставать меня, если я буду слишком много играть.
Амаги скажет: “Ты возложил на них руки, так что ты должен взять на себя ответственность”. В то время как Брайан будет таким: “Лорд Лайам наконец-то проявляет интерес к женщинам! О… но, пожалуйста, будьте осторожны с медовыми ловушками. Все в порядке, кроме этого.”
Подожди секунду… Хотят ли они, чтобы это произошло?
Они, вероятно, будут шуметь по этому поводу, если я хотя бы прикоснусь к одной женщине, так что я не буду этого делать.
“Ни одна из здешних женщин не подошла бы под мои стандарты”.
“Это довольно смелое заявление. Секс на одну ночь-это довольно весело, понимаешь?”
Видя, как Марион расплывается в улыбке, я не могу не думать, что в конце концов его зарежет одна из этих женщин.
С другой стороны, он аристократ.
Если он действительно окажется зарезанным простолюдином, аристократы будут считать его неудачником.
Мы выходим из лифта, как только он прибывает на наш этаж.
Направляясь к своему месту, я рано утром натыкаюсь на Рэнди и его головорезов, болтающих возле моего стола.
“Поздравляю, лорд Рэнди».
“Спасибо».
“Присоединившись к фракции Клео, семья Ленгранд займет еще более видное положение”.
”Да, и с этого момента все будет только оживленнее, так что мне понадобится ваша помощь, ребята».
Они болтаются возле моего стола и обсуждают вопрос о вступлении семьи Ленгранд во фракцию Клео.
Марион смотрит на меня с интересом.
“Они пытаются спровоцировать тебя».
“Оставь их в покое».
Игнорируя Рэнди и его лакеев, я сажусь, но только для того, чтобы на мой стол свалилась папка.
“Привет, Лиам».
Рэнди бросает почетные знаки и кладет руку мне на плечо.
“Я не думаю, что мы настолько близки. Пошевели рукой.”
Я предупреждаю его, но Рэнди просто улыбается с насмешливым выражением на лице.
“Его высочество Клео вызвал меня сегодня. Я занят, поэтому хочу, чтобы ты тоже выполнил мою часть работы. Мы принадлежим к одной фракции, так что все в порядке, верно?”
Несколько дней назад Клео сообщила, что семья Ленгранд присоединится к фракции.
Это само по себе не так уж удивительно.
На самом деле, я чувствую себя несколько не в восторге.
“Конечно. Как человек, стоящий на вершине фракции Клео, в мои обязанности входит заботиться о новичках. Сделай все возможное, чтобы помахать хвостом перед Его высочеством Клео, чтобы тебя полюбили”.
Выражение лица Рэнди меняется на мгновение, когда я произношу эти слова с улыбкой.
Он все еще улыбается, но его щеки подергиваются.
Как аристократа, сбивает с толку то, что он даже не может сохранить невозмутимое выражение лица… Такая мысль мелькает у меня в голове на долю секунды.
Поскольку он аристократ, люди на его территории и в его особняке, должно быть, всегда проявляли к нему уважение.
Он не привык, чтобы над ним насмехались, вот почему ему трудно сдерживаться.
Вероятно, на его территории с ним обращались как с членом королевской семьи.
“Тогда я оставлю тебя наедине с этим».
Расстроенный Рэнди и его головорезы покидают место происшествия.
Марион, которая наблюдала за развитием ситуации, говорит со мной раздраженно.
“Ты попал в трудное положение. Я не думал, что его высочество Клео примет семью Ленгранд в свою фракцию. Судя по тому, насколько велика уже фракция, я не думаю, что ему следовало торопить события”.
Добавление еще одной незначительной аристократической семьи не сильно изменит ситуацию по большому счету. Не говоря уже о том, что эти оппортунисты покинули корабли только после анализа текущей ситуации.
Они с большой вероятностью предадут нас в зависимости от того, как будет развиваться будущее.
Не имеет смысла принимать кого-то в свою паству, когда вы не можете им доверять… Или, может быть, так оно и есть.
“Давайте сядем поудобнее и посмотрим, как далеко может зайти семья Ленгранд”.
Я беру папку, которую оставил Рэнди.
Файл содержит довольно много содержимого. Несмотря на то, насколько мал файл, объем данных внутри него велик.
Он, наверное, собрал всю свою работу, а потом швырнул ее в меня.
Марион говорит со мной, когда я закрываю файл.
“С таким количеством работы сверхурочная работа в значительной степени подтверждена. Нужна помощь?”
“Нет».
Я не собираюсь работать сверхурочно.
Я закончу все дела до того, как придет время уходить.
◇
Несмотря на то, что было рабочее время, Рэнди и его головорезы подошли к зоне отдыха, расположенной внутри здания.
Это было место, похожее на кафе, с официантами и официантками, и другие аристократы, подобные им, собрались там с утра.
От некоторых из них даже пахло алкоголем.
Молодые аристократы, которые изначально должны были тренироваться, бездельничали.
Рэнди заехал, чтобы убить немного времени перед встречей с Клео.
Его головорезы издевались над Лиамом, думая, что он просто притворяется.
“В конце концов, он должен выполнять нашу работу. Это все, что ему нужно.”
“Его военные и личные боевые навыки исключительны, но он просто слишком медлителен, когда дело доходит до политики. Именно этого мы и ожидали бы от аристократа из сельской местности».
”Наша работа-руководить этими глупыми деревенскими аристократами”.
Глядя на Империю в целом, семья Ленгранд, частью которой был Рэнди, находилась относительно недалеко от столицы.
Как таковая, она была хорошо развита.
Из-за этого они смотрели свысока на аристократов, таких как Лиам, которые родом из сельской местности.
Однако Рэнди немного отличался от своего окружения.
“Но именно эти деревенские аристократы и их вооруженные силы поддерживают его высочество Клео и его фракцию. Убедитесь, что вы никогда не соревнуетесь с ними ни в чем, кроме политики”.
“П-мы уже хорошо знаем об этом, лорд Рэнди».
Рэнди не умалял личных навыков Лиама и военной мощи семьи Бэнфилд.
Он знал, что именно Лиам победил Семью Беркли, также известную как Пиратская знать.
Рэнди задумался о своих планах на будущее.
(В ближайшем будущем Лиама выгонят из столицы. Нам просто нужно набраться терпения до тех пор.)
С помощью Клео Рэнди готовился вышвырнуть Лиама из Столицы.
(Независимо от того, сколько у вас военной мощи, вы не сможете выжить в мире политики.)
Рэнди затеял драку с Лиамом политическими средствами, на что не могла повлиять одна только военная мощь.
◇
В заднем дворце было здание, предназначенное для использования Клео, и Лизитея кипела от гнева внутри него.
”Клео, почему ты согласилась с идеями Рэнди! «
Клео подписывала электронные документы в своем кабинете, документы, которые представляли собой петиции от бедных аристократов с просьбой о поддержке.
Некоторые из этих петиций выглядели явно подозрительно, но Клео подписала их и пообещала поддержку, как будто он пытался потратить деньги.
“О чем ты говоришь, сестра?”
Лизитея заметила петиции и раскритиковала Клео за то, что она так небрежно обещала помощь.
“Т-ты собираешься подписать их все? Если вы бездумно окажете им поддержку, все больше и больше людей обязательно постучатся в ваши двери!”
“Они остро нуждаются в помощи после нападения Королевства Доминион. Было бы неправильно бросать их”.
Учитывая эти причины, Лизитея не могла ничего сказать в ответ.
”Вам следует сначала посоветоваться об этом с графом Банфилдом“.
Клео издала тихий смешок.
“Ч-что это за смех? Граф Банфилд-тот, кто финансирует тебя. Тебе не кажется, что с твоей стороны было бы неразумно не посоветоваться с ним?”
Клео продолжала подписывать документы, но слегка кивнула, признавая логику Лиситеи.
“Но, конечно, я поговорю об этом с графом Банфилдом позже. Я подумываю о том, чтобы дать ему важное задание, пока я занимаюсь этим”.
Лиситея почувствовала облегчение, услышав это.
Приняв семью Ленгранд, Клео пыталась настроить их против Лиама, и от осознания этого у нее возникло ощущение кризиса.
“Это хорошо. Было бы плохой идеей легкомысленно относиться к графу Банфилду.”
“Я знаю, я знаю. Будучи не более чем красивым украшением, я нуждаюсь в поддержке могущественного аристократа, если хочу выжить”.
Не обращая внимания на политику, Лиситея приняла слова Клео за чистую монету.
”Итак, какое важное задание вы собираетесь поручить графу Банфилду? «
Взгляд Клео был прикован к электронным документам, и он подписывал их, не обращая слишком много внимания на их содержание.
“Один из аристократических домов пришел в упадок. Их территория находится под прямым контролем Империи, но поскольку она расположена в таком отдаленном районе, туда нужно кого-то направить. Я подумываю о том, чтобы послать графа Банфилда”.
“…А?”
Лизитея была так потрясена его словами, что ее реакция была запоздалой.
Аристократический дом пришел в упадок. С тех пор как господь ушел, кто-то должен был быть послан, чтобы взять под контроль его планету… До этого момента все имело смысл.
Проблема заключалась в том, что туда отправляли Лиама.
«Вы планируете удалить графа Бэнфилда из столицы!? Т-ты не можешь! Именно потому, что он здесь, никто не делает никаких шагов! Клео, ты должна переосмыслить это!”
“Граф Банфилд не только очень искусен в военном деле, он также хорош в управлении. В конце концов, он смог успешно возродить свою территорию”.
“Даже если он подходит, не стоит посылать такой незаменимый персонал!”
Видя, что Лизитея вот-вот заплачет, Клео описала ситуацию на планете, на которую планировалось отправить Лайама.
“Сестра, это просто доказывает, насколько важна эта планета. Столкнувшись с вторжением Королевства Доминион, граждане Империи эвакуируются. Крайне важно, чтобы мы удержали базу, которая может обеспечить материально-техническую поддержку армии, противостоящей нашим врагам. Они просят кого-нибудь с военным опытом и навыками. Я не могу им отказать”.
Лиситея замолчала после того, как ей сказали, что это необходимо для Империи.
Клео поднажала.
“Я также получил разрешение премьер-министра. Хотя графу Бэнфилду будет нелегко, так как он еще молод и проходит подготовку, премьер-министр считает, что он оправдает наши ожидания. Кроме того, если он справится с этим, мы сможем помешать брату Кэлвину присвоить себе всю заслугу. Нас признали бы за то, что мы сыграли определенную роль в войне”.
Плечи Лиситеи опустились.
“Я рад слышать, что Клео думает о вещах с разных точек зрения, но без графа Банфилда, кто защитит вас и поддержит в его отсутствие?”
— спокойно ответила Клео.
“Я попрошу семью Ленгранд сделать все возможное».
———————————-
Брайан (;ω;): “Это больно. Враги появляются слева и справа. Это больно”.
Вакаги-тян (屮Д) 屮:» Раскрутитесь! Том 6 ‘Мир игр Otome сложен для мобов » выйдет 30 июля, так что будьте более раскручены!”
Вакаги-тян (; > > Я должен работать еще усерднее, чтобы продвигать продукты–”
Вакаги-тян (*ノ ∀ ノ):» Р “правильно. Ради продвижения по службе я … я разденусь! Я покажу свою обнаженную натуру! Несомненно, это заставит читателей сойти с ума! Это удвоит продажи, без сомнения! Это обнаженная натура Наэги-тян, ты же знаешь! Кяааа~!”
Брайан (;・`ω・)?: “…Разве растения обычно не голые?”
[1] Лиаму следует взять страницу из книги Марион.