Глава 81

Лайнус был ошеломлен, когда прочитал отчет и бросил вещи, которые были на его столе, в человека в маске, стоящего перед ним на коленях.

“Ты провалился!? И у вас хватает наглости называть себя Тьмой!?”

Больше всего его бесило то, что они оставили улики, указывающие на причастность Лайнуса.

Он мог бы легко свалить вину на руководителей компании «Клэйв», но Лиам определенно знал бы, кто был истинным вдохновителем.

Человек в маске тоже был неугомонен.

“Я верю, что наши враги были проинформированы о том, как мы поступаем. Они были искусны в своих работах, поэтому люди под руководством Лиама должны быть настоящими экспертами”.

Организация, эквивалентная по силе нынешней Тьме Империи.

Лайнус почувствовал, как у него по спине пробежала дрожь.

Враги, которых он считал мелкой картошкой фри, оказались очень неприятными противниками, но он слишком поздно понял это.

“—Сокруши Лиама любым возможным способом. С Клео можно разобраться в любое время. Однако, если мы не начнем действовать сейчас, мое положение может оказаться под угрозой”.

Он думал, что справится с дворянином, которого можно считать лишь несколько могущественным.

До сих пор это было правдой.

Однако Лайнуса загнали в угол, когда он узнал, что ситуация выходит из-под его контроля.

Сейчас было не время беспокоиться о своем конкуренте, Кэлвине.

Он был уверен, что аристократы из его фракции дезертируют, если им расскажут о том, что произошло.

Человек в маске сделал еще один доклад.

“Лиам посетит дворец, чтобы повидаться с его высочеством Клео. У нас больше нет свободы действий, чтобы сдерживаться. Ваше высочество, соберите руки. Не имеет значения, рыцари они или наемники”.

Лайнус и так был в затруднительном положении.

Хотя вопиющее убийство во дворце было действительно агрессивным, он был не в том положении, чтобы выбирать.

Теперь, когда дела дошли до этого момента, он не сможет встретить завтрашнее утро без того, чтобы Лиам не исчез.

“Я соберу всех. Соберите также все свои силы”.

“Понял!”

В комнате, где исчез человек в маске, выражение лица Лайнуса стало пустым от отчаяния.

Я иду во дворец, чтобы встретиться с Вашим Высочеством Клео.

Несмотря на это, дворец довольно большой.

Несмотря на шумиху, вызванную попытками убийства, спокойствие здесь наводит на мысль, что ничего подобного не было.

Тот факт, что сейчас ночь, тоже может сыграть какую-то роль.

Несмотря ни на что, какая особенная атмосфера.

Я сажусь в машину, которая плывет по дороге, и оглядываюсь вокруг.

Я чувствую намерение убить.

“Посылать убийц так открыто. Люди. Даже если они знают, что это неразумное решение, они нанесут удар, когда окажутся на краю обрыва.”

Клаус, который сидит рядом со мной в качестве моего охранника, не заметил их присутствия.

“Что случилось, лорд Лайам?”

“Эй, останови машину».

Когда водитель паркует машину, я выхожу со своими сопровождающими на буксире.

Кукури, должно быть, уже заметил, как он и его подчиненные появляются, когда я выхожу из машины.

Мы на прекрасно вымощенной дороге.

По обе стороны дороги не только деревья и уличные фонари, но и цветочные клумбы, украшающие ее.

Если я должен описать ширину дороги терминологиями из моей предыдущей жизни, то это будет означать, что дорога достаточно широка, чтобы вместить четыре полосы движения с одной стороны.

Всего будет восемь полос движения в обоих направлениях.

Без лишних вопросов, как только я выхожу, в воздухе мгновенно раздается выстрел.

Я делаю полшага в сторону, и пуля проходит мимо меня, прежде чем вонзиться в землю.

В моих ушах звенит только какое-то время от громкого звука, потому что я укрепил все свое тело.

Клаус поспешно прыгает передо мной.

«Лорд Лайам, пожалуйста, отойдите!”

“Не волнуйтесь и сосредоточьтесь на том, чтобы защитить себя».

Я отталкиваю Клауса и делаю шаг вперед, вытаскивая свою катану.

Пули стреляют снайперы с разных ракурсов, но я вырубаю их одну за другой.

Теперь это становится немного интересным.

Я счастлив, что могу воспроизвести сцену эксперта, разрезающего пули на части, которую я видел в своей предыдущей жизни.

Все это благодаря этому физически улучшенному телу и технике Одной вспышки.

Для меня это детская забава

Я говорю с Кукури

“Снайперы раздражают».

“Принято».

Некоторые из подчиненных Кукури исчезают в темноте.

Постепенно здесь собирается все больше людей.

Они не охранники, которые бросились туда, обнаружив инцидент.

Вместо этого эти люди раскрывают намерения убить.

Рыцари, солдаты и наемники?

Огромная сила окружает нас.

Повернувшись к ним лицом, Клаус и оставшиеся стражники обнажают мечи.

“Вы отдаете себе отчет в том, что вы, ребята, делаете!?”

Враги, похоже, не горят желанием разговаривать с нами.

Они поднимают оружие, закрывая лица.

Мои охранники пытаются продвинуться вперед, но я останавливаю их.

“Клаус, не стой у меня на пути. Идеальный. Давайте проверим, из чего состоит элита его высочества Лайнуса.”

Я слегка приподнимаю подбородок, глядя на своих врагов.

“Что? Ты не берешь плату?”

Среди них могут быть сильные люди.

Тем не менее, они мне не пара.

Как я и думал, Лайнус, который может собрать только такое количество войск, подходит в качестве моего первого противника.

Он похож на среднего босса, который появляется на ранних стадиях игры.

Они послужат хорошим опытом.

Рыцари бросаются ко мне

В то же время солдаты собираются нажать на спусковые крючки, поэтому я решаю сначала избавиться от неприятностей.

Я не изменил своей позиции, но передо мной, который демонстрирует напыщенное отношение, разрывают солдат на части и извергают кровь.

Наемники паникуют, но рыцари кричат на них.

“Это его Единственная вспышка! Если ты хочешь сохранить свою жизнь, отрежь ему кик … ”

Я убью болтливого рыцаря.

Его голова летит, прежде чем он даже приблизится ко мне, но другие рыцари бросаются на меня, готовясь к смерти.

Ваша храбрость достойна похвалы.

К сожалению…

“Одна только храбрость не спасет тебя».

—Я их всех перережу

Может показаться, что я не двигаюсь, но на самом деле я перерезаю шеи всем рыцарям.

Рыцари бессильно падают на пол.

Я предупреждаю Клауса, который отключается.

“Клаус, постарайся хотя бы уберечь себя от опасности».

“Д-да, сэр!”

Наемники беспомощно наблюдают, как падают рыцари… Нет, охотники за головами-более подходящий термин?

Охотники за головами трепещут при виде меня.

“В чем проблема? Вам, ребята, нужна моя голова, нет? Ты никого не убьешь, если не приготовишь свое оружие».

Когда я делаю шаг вперед, некоторые из них пугаются и пытаются убежать, бросив оружие.

Я срубил одного из охотников за головами, которые показывают свою спину.

Он там, куда мой меч не должен был бы дотянуться, но на самом деле он в пределах досягаемости моей атаки.

“В тот момент, когда ты направил на меня свое оружие, твоя судьба и судьба твоего хозяина были предрешены. Какой позор”.

Я убираю свою катану в ножны перед растерянной толпой охотников за головами, которые повернули свое оружие в мою сторону.

Со щелкающими звуками они падают на землю.

Стороннему наблюдателю то, что только что произошло, показалось бы непостижимым.

Клаус тоже в замешательстве.

“Клаус, все кончено. Я встречусь с его высочеством Клео другим путем. Сообщите дворцовой страже о сложившейся ситуации.”

Сцена здесь ужасна.

Клаус качает головой и снова принимает серьезное выражение лица.

“Наш первоначальный маршрут слишком опасен?”

“У нас нет причин противостоять им по глупости. Кроме того, я чувствую что-то неприятное”.

Кукури приближается ко мне, когда я собираюсь вернуться в машину.

«Лорд Лайам, я хочу вам кое-что сказать».

Я улыбаюсь, услышав отчет Кукури.

Клео сбежала в учреждение за пределами Внутреннего дворца.

Там стояли охранники, и это место служило убежищем на случай чрезвычайной ситуации.

Клео, сбежавший в такое заведение, успокаивал себя вместе со своими сопровождающими и Лизитеей.

Лиситея вздохнула.

“Я рад, что сестра Сесилия отсутствует во Внутреннем дворце”.

К счастью, Сесилия, которая не годилась для споров, покинула Внутренний дворец ради своего миаи.

Клео наблюдала за лицами слуг, которые бежали вместе с ними.

”Тиа, почему некоторые из них пропали без вести? «

Тиа была вооружена и служила охраной Клео, но ее голос был ужасно холодным, когда она обратилась к пропавшим слугам.

“Они придумали предлоги, чтобы отсутствовать сегодня, как будто ожидали нападения”.

Клео поняла, на что она намекала.

“Так вот как это было… Некоторые из них служили мне долгое время”.

Предвидение нападений – проще говоря, они были предателями.

Клео знала, что он не может позволить себе выражать беспокойство перед испуганными слугами, и старалась выглядеть достойно.

Наблюдая за его поведением, Тиа похвалила его.

“Замечательно, ваше высочество».

“Разве ты не обращаешься со мной как с ребенком? Кроме того, вы связывались с графом?”

— Да. По пути они попали в засаду; однако, они направляются сюда без каких-либо проблем. Через пять минут—”

Тиа, которая говорила до сих пор, достала свою рапиру и двинулась, чтобы прикрыть Клео.

Послышался звон сталкивающихся металлов, и Тиа сумела отразить брошенное в них оружие.

Люди, купавшиеся в крови рыцарей и стражников, охранявших это место, входили один за другим со стороны входа.

Лизитея тоже достала свое оружие, но она была немного медленнее, чем Тиа.

“Т-они гнались за нами так далеко?”

Дезориентированное состояние Лиситеи было понятно.

С другой стороны, их враги, похоже, знали обо всем, что происходило.

«Ситуация внутри суда загадочна и непредсказуема — такого рода события происходят ежедневно».

Причиной замешательства Лиситеи был рыцарь перед ними, которого она часто видела во дворце.

Как человек, который работал рыцарем в обычное время, было неожиданно с его стороны начать эту атаку.

У этого человека были тонкие глаза, которые заставляли людей думать, что его глаза закрыты, но сейчас его глаза немного приоткрылись.

Его глаза были лишены эмоций.

Тиа приказала своим подчиненным охранять Клео и встала перед мужчиной.

Затем она заговорила голосом, который был на один градус ниже, чем обычно.

“Похоже, вашего владельца не волнует метод, который он использует; он также не утруждает себя притворством”.

Услышав ее слова, мужчины тихонько рассмеялись.

Тиа прищурила глаза.

“Что тут смешного?”

Узкоглазый мужчина слегка развел руками и пожал плечами.

“Нет~~дела. Мы только что узнали, что вы не очень хорошо знакомы с тем, как функционирует суд. Держу пари, ты будешь шокирован, если мы расскажем тебе, кто наш хозяин”.

Своей рапирой Тиа ударила двух рыцарей, которые на огромной скорости сокращали дистанцию, появившись из-за спины узкоглазого мужчины.

Клео не смогла отреагировать на этот обмен репликами.

(Они ветераны?)

Тиа также была достойна похвалы за то, что с легкостью победила таких противников.

Мужчина с тонкими глазами зааплодировал.

“Какой замечательный навык. Я бы разведал тебя, если бы мог”.

Тиа вызывающе ухмыльнулась.

“Ты шутишь. Я убью вас всех”.

Тиа как раз собиралась пройти вперед, но в следующее мгновение тут же отпрыгнула назад.

В тот же миг на то место, где раньше была Тиа, обрушился меч.

Мужчина, который размахивал мечом, был ростом 2,5 метра.

Он взмахнул мечом размером с его тело и ухмыльнулся рефлексу Тиа.

“Прошли годы с тех пор, как кто-то в последний раз уклонялся от моего удара”.

Клео, узнав, кто это был, широко раскрыл глаза.

”Почему ты… «

Лизитея тоже дрожала.

“Почему Святой Меч против нас?”

Святой Меченосец взвалил свой длинный меч на плечо и повернулся к узкоглазому мужчине.

Узкоглазый мужчина демонстрировал бесстрашие.

“Тьма Империи чрезвычайно глубока. Люди часто смотрят в бездну только для того, чтобы понять, что они все еще у входа.”

В Империи было несколько Святых Мечей.

Количество Святых Мечей варьировалось в зависимости от эпохи.

В этом поколении было четыре человека, которым был дарован титул Святого Меча.

Независимо от школы или стиля, Святые Мечников были теми, кто достиг пика мастерства в фехтовании.

И один такой человек был перед ними.

Как врага, не меньше.

Тиа тоже была настороже.

Ее расслабленного поведения нигде не было видно.

Святой Меч окликнул Тиа

“Позвольте мне спросить еще раз. Было бы жаль, если бы такая фехтовальщица, как ты, погибла здесь. Что ты скажешь о том, чтобы присоединиться к нам?”

Тиа фыркнула.

“Я всегда буду служить только одному господу. Я бы ни за что не повернулся”.

“Прискорбно. — Я хотел убить тебя, когда ты был сильнее!”

Святой Меч мгновенно сократил расстояние между ними и скрестил мечи с Тиа.

Бесчисленные искры полетели в одно мгновение, и Клео не смогла проследить за разговорами между Тиа и Святым Мечом.

(Это так сражаются рыцари, достигшие вершины?)

Их движения были такими быстрыми, что его глаза не могли их уловить.

Прежде чем он успел опомниться, Тиа отлетела в сторону и врезалась в стену.

Узкоглазый мужчина польстил Святому Меча.

“Как и следовало ожидать от Святого Меча. Титул сильнейшего нынешнего поколения не для галочки.”

Святой Меч нахмурился от его похвалы.

“Хватит комплиментов. Остальное я оставляю тебе. Это не весело убивать слабых”.

Возможно, Святой Меч был из тех, кто хотел сражаться против сильных.

Он направился к Тиа, не моргнув глазом на Клео и остальных.

Тем не менее ни Клео, ни Лизитея, которая готовилась стать рыцарем, не смогли сдвинуться с места.

Они были ошеломлены проявлением силы.

Узкоглазый мужчина почесал волосы.

“Тогда давайте начнем наводить порядок. Я не хочу тратить на это слишком много времени, так что давайте покончим с этим. Ребята, пора работать”.

Узкоглазый мужчина бросил взгляд на своих подчиненных.

Они застыли на месте.

“Что случилось? Быстро—”

Из-за входа, через который прошли незваные гости, послышались шаги.

“Они не могут работать теперь, когда они мертвы. Позвольте им отдохнуть”.

Услышав этот голос, Клео втянула воздух

“Граф Банфилд!”

Фигура, появившаяся из темного прохода, была Лиамом.

“Это место проведения вечеринки?”

Когда Лиам проходил мимо подчиненных узкоглазого мужчины, они рухнули, истекая кровью.

Тиа, которая была прижата к стене, издала страдальческий, но в то же время радостный голос.

“Лиам… sa…ma «

Лиам сначала посмотрел на Тиа, а затем на Святого с Мечом.

“Я ожидал встретить Святого Меча. Эй, отдай свой титул”.

Лиам продал бой Святому Мечу, как будто бросал вызов кому-то в игре.

___________________________________________________________________________