Глава 151: Обнуление угольных самоцветов

Весь адский замок сотрясся, когда аура ярости их королевы захлестнула его.

«У тебя была одна работа», — Мэлис глубоко вздохнула. «У тебя была одна работа!»

«Моя королева, мы трое не сможем противостоять всем терранам», — рассуждал Блит. «И у них были Непробуждённые Вечные и ещё несколько сильных…»

Его прервал громкий стук металлических каблуков Королевы по мраморному полу, отчего образовались трещины, почти расколовшие всю платформу трона пополам.

«Это не оправдывает твою жалкую службу своей Королеве. Если ты не можешь выполнить ни одну миссию, простую миссию, как я могу доверить тебе более важные задачи, такие как война с Небесами?!» — взревела Мэлис, с кряхтением падая на свой трон. «Если бы ты просто взял принца и вернулся, этого бы не случилось. Это было так же плохо. Серьезно, почему я вообще послал такого тупого, тупого ублюдка, как ты?»

«Мы просим вашего прощения, ваше величество», — Сора поклонился, дрожа от страха, когда огромная ярость ауры королевы заполнила весь тронный зал. «Я знаю, что мы не заслуживаем твоего прощения, но мы просим еще один шанс».

«У тебя были шансы», — сказала Мэлис с серьезным выражением лица. «Под руководством Вассала, немедленно покиньте этот тронный зал. Нет, все остальные демоны здесь, кроме этих двух тупых вассалов, немедленно покиньте эту комнату!»

Все бросились к большой двери и вышли из комнаты, где еще оставалась густая и гневная аура Королевы. Более слабые, горничные и слуги, почти потеряли сознание от силы пульсирующей ауры Королевы.

Мэлис подошла к своим вассалам, медленно наклоняясь. «У меня есть планы на вас обоих. Что-то чудесное».

— Что такое, ваше величество? — спросил Блит. Он поднял голову, но был встречен светящимися черными глазами Королевы, что сразу же заставило его опустить взгляд в землю.

— Д-Ваше Величество, я забыл доложить, — сказал Сора и откашлялся. «Бэкк с Терром…»

Вся область правой стороны королевы образовала веерообразное небытие. Пол, колонна и крыша исчезли, как будто испарились. Она даже не произнесла ни единого слова, чтобы начать атаку, а использовала свою ауру только для разрушения области.

«Никогда больше не упоминай его имя», — кипела Мэлис. «Имя предателя не приветствуется в моем замке и уж тем более в моем Королевстве».

— Да, ваше величество, — воскликнул Сора.

Мэлис вздохнула и наклонилась еще ниже. «Теперь твое наказание. Или я думаю, это будет скорее наградой».

Эти двое задрожали, почувствовав, как ее аура душит их. Колени у них подкосились, сердца колотились на полной скорости.

Ее глаза пылают черным пламенем, на ее правой руке появляются две черные сферы. На ее лице появилась улыбка, которая заставила двух ее вассалов дрожать еще больше.

«Ваше Величество… ааа!»

Все за пределами тронного зала могли слышать громкие крики боли, исходящие от этих двоих. Бруно опирался на стену рядом с дверью, наблюдая, как Харли проходит мимо него.

— Что ты узнал? — спросил Бруно, отталкиваясь от стены и оглядываясь по сторонам. «Давай не будем здесь говорить».

Прежде чем Бруно успел уйти, Харли потянул его за запястье и наклонился. «Бэкк на Терре. Он с ее сыном».

«Вы подтвердили?» — прошептал Бруно. «Является ли Предсказанный Мальчик действительно ребенком ее королевской принцессы?»

Харли медленно кивнула, бросив взгляд за Бруно, и мгновенно отпустила его.

Войд подошел к ним и ударил их по обоим ушам, подняв их вверх и глядя на мальчиков со стоическим выражением лица.

— Говоря о пиве и девушках, когда ты на публике, — Войд изогнул бровь. — Вы оба хотите попасть в беду?

— Н-нет, Пустота, — проворчал Бруно. «Ой, мое ухо. Ой, ой».

«Пойдем в паб», — сказал Войд. «Правда ждет там. Ты знаешь, как она не любит, когда люди опаздывают».

«Мастер гильдии!»

Вся группа ахнула, увидев горящего Фредерика. Он не двигался, что заставило всех волноваться еще больше. Пламя ревело, пылая ярче, из-за чего фигуру Фредерика было трудно увидеть.

Не прошло и нескольких мгновений, как Фредерик пронзил пламя рукой и сжал ее. Он раскрыл руки, и мгновенно поглотивший его огонь рассеялся, растворившись в небытии. Его лицо было стоическим, а одежда даже не сгорела.

«Ты в порядке?» — спросил Лэнс. — Где-то было больно?

«Если вы поместите рыбу в воду или, скажем, здоровую птицу в воздух, разве вы не думаете, что с ними все будет в порядке?» — возразил Фредерик. «Со мной все в порядке. Я не получил никаких серьезных травм или чего-то еще. Или вообще каких-либо травм. Это был дешевый трюк, предназначенный для того, чтобы сжечь скромных существ, таких как Авантюрист, ниже Прорыва».

— Э-это хорошо, — вздохнул Лэнс. — Продолжим?

Фредерик поднял руку рядом с собой, чтобы помешать остальным идти дальше. «Я уверен, что это не единственная ловушка, которую они приготовили для нас. Знаешь, демоны не так глупы, как мы думаем».

Он щелкнул пальцами и вызвал несколько синих огоньков, которые парили по комнате. Пройдет совсем немного времени, и клочья загорятся и начнут сильно гореть. Каждый огонек активировал ловушки, расставленные вассалом Блайтом. Фредерик вложил в каждый огонек достаточно энергии, чтобы заставить его думать, что над ним стоит человек.

«Видите? Будет лучше, если вы позволите мне сделать это на секунду», — сказал Фредерик и вызвал еще больше огоньков. Прошло совсем немного времени, и огоньки больше не горели, а это означало, что все ловушки сработали. Они свободно носились по коридору, успешно активируя все ловушки.

«Тогда пойдем», — скомандовал Фредерик, позволяя Беатрис идти вперед.

Они побежали по длинному коридору, пока не достигли большой деревянной двери со сломанными ручками. Дверь имела металлические рамы и металлические изгибы вокруг корпуса в качестве украшения.

Дверь открыл Фредерик, изнутри мгновенно ослепивший их ярко-красным сиянием сотен огненных углей внутри. Одна только аура, которую он излучал, могла сказать им, что вся часть города загорится, если это взорвется.

«Как мы их аннулируем?» Эд ахнул. «Их слишком много. Даже если бы моя магия была усилена, это не сработало бы, потому что я бы просто свел на нет положительный эффект».

«Просто представьте себе большое облако и обрушьте его на горную кучу этих драгоценных камней», — посоветовал Фредерик. «Сосредоточьтесь на изображении волшебства в своем воображении, сосредоточьтесь достаточно сильно, чтобы вы могли вызвать его в реальной жизни».

Эд мог только кивнуть, даже когда колебался. Он взмахнул мечом и закрыл глаза, чувствуя, как темно-фиолетовая аура от его правой руки поднимается к мечу. Он открыл глаза и ухмыльнулся.

«Я могу использовать силу Проклятия и усилить свои силы», — сказал Фредерик. «Я мог бы контролировать его и превратить магию проклятия в свою собственную, таким образом я мог бы сразу свести на нет всех этих красных младенцев. Легко».

«И коррозия предмета уменьшится, поскольку ему не придется мириться со всей магией внутри него», — сказал Эллиот. «Это как будто берешь порцию воды из полного стакана».

«Всего пять минут», — внезапно прозвучал в голове Лэнса голос Хоуп.

«Ребята, нам нужно поторопиться, у нас осталось всего пять минут по надежде!» — крикнул Лэнс. — Эд, сделай это сейчас.

Эд, не теряя времени, расстегивает первый замок рукава. Эллиот держал его за руку, ища хоть малейший признак колебания в глазах Эда, но ничего не нашел.

«Вы в этом уверены?» — спросил Эллиот. «Ты на мгновение выпустишь Проклятие Вечного Хаоса, твое тело будет страдать, пока ты не сможешь его сдержать. Ты уверен, что сможешь это сделать?»

Эд слегка рассмеялся: «Конечно, да. Ты думаешь, я слабак?»

Он прошел впереди всех и отстегнул второй замок, чувствуя, как проклятие поднимается по его плечу. Тяжело вздохнув, Эд расстегнул третий замок и снял рукав.

Его рука вспыхнула темно-фиолетовым светом в тот момент, когда рукав отделился от его кожи. Количество магии проклятия поглотило его, заставив упасть на колени и застонать.

«Бык…» Эд выругался и взял свой меч, схватил его за рукоять и поднял его. «Обнулить!»

Свет от его руки поднялся к мечу и поднялся в воздух, создавая большую облачкообразную массу фиолетового света над высокой горой драгоценных камней. Эд опустил руку, облако упало на драгоценные камни и превратило ярко-красные драгоценные камни в уголь.

Пока он это делал, деревянная дверь заметила взгляд Лэнса. Он подошел к нему, и его глаза расширились от шока.

«Ты в порядке?» — спросил Эллиот.

— Э-эта дверь… — Лэнс замолчал. «Это была дверь, которую я видел, когда был молодым. Я видел, как члена Пентоса поймали и привели сюда».

— Это тот, кто дал тебе Надежду? — спросил Эллиот, но Лэнс покачал головой. «Нет. Парнем, которого они привели, был не Реджинальд. Этот парень был… главой гильдии Пентоса».