Глава 221: Первый раунд (2)

Мужчина гудел пару секунд. Его остров продолжал парить вокруг цилиндрического купола, наблюдая за всеми участниками.

«Я объясню правила, как только все войдут внутрь», — сказал он. Он держал скипетр, который, как понял Эллиот, был предметом, усиливавшим его голос. Всякий раз, когда он щелкает по скипетру, его голос не разносится по арене.

«Я здесь!» Рядом с мужчиной парил еще один остров. На этот раз на вершине острова находилась женщина. Оба они были одеты в черные костюмы с белой внутренней одеждой: женщина была в юбке, а мужчина в брюках.

На мужчине были темные очки, его волосы были черными, как смоль, с бородкой на подбородке. Его взгляд был грубым, как будто он не особо заботился о себе. Если бы не чистый костюм, любой бы принял его за бедного бездомного.

Женщина же была полной противоположностью. Волосы у нее были светлые, и она собрала их в чистый хвост. Ее фигура стояла твердо, в отличие от медлительного мужчины рядом с ней.

«Я думала, пришла команда Джестера», — усмехнулась женщина мужчине без включенного усилителя голоса.

«Вот почему я был так взволнован», — ответил мужчина и указал глазами на Эллиота. Их общение было чистым и тонким, но они хорошо понимали друг друга.

«Это тот мальчик, которого мы приняли за их члена?» — спросила женщина, на что мужчина кивнул. «Он не очень выглядит, но его аура невероятна. И посмотрите вместе с ним на остальных».

«Может быть, этот год принесет нам немного волнений», — хихикнул мужчина и прыгнул на свой маленький остров. «Давайте поторопимся».

Вскоре все участвующие гильдии оказались на стадионе. На каждом острове были шпионские жемчужины, которые позволяли людям снаружи видеть, что происходит внутри места проведения.

«Добро пожаловать всем», — повторил мужчина. «В первый раунд чемпионата великих! Меня зовут Ирв Робинсон…»

«А я Зия Мэтьюз», — представила женщина. «И сегодня вечером мы станем свидетелями первого отборочного раунда. Какие гильдии будут процветать, а какие падут? Я так взволнован».

«Я объясню правила», — сказал Ирв. «На этом стадионе есть определенное количество островов, которое также равно количеству гильдий, которые пройдут дальше. Вам придется остаться на своем острове, чтобы ваша гильдия прошла через этот раунд».

«Чтобы внести ясность», — добавила Зия. «Все участвующие члены гильдии должны будут остаться на острове, чтобы ваша гильдия продолжила свое существование. В противном случае это приведет к исключению».

— Верно, — кивнул Ирк. «Некоторые гильдии уже взяли под свой контроль острова. Ваша задача — выбить их и захватить власть. Что касается других гильдий, защитите свой остров. Эта игра продлится час. Надеюсь, все весело проведут время и –»

«Пусть первый раунд начнется!»

Без каких-либо колебаний гильдии начали свои действия. Почти все бесцельно взорвали себя с земли.

«Доступен новый квест [Самый высокий]».

[ Самый высокий

Награда: Сумеречный отвар.

// Верхний остров — самое безопасное место на арене. Пройдите раунд, оставаясь там. ]

«Это те, кто никогда не сможет попасть в рейтинги», — ухмыльнулся Водолей. «Хорошо, сначала спланируй. Как мы можем это сделать?»

«Этот остров», — Эллиот указал на остров в верхней части арены, как и было сказано в «Руководстве».

— Тебе не кажется, что это слишком далеко? — спросил Коннор. «Нам будет трудно туда добраться».

«Но там никого нет», сказал Эллиот. «Все слишком сосредоточены на тех, что внизу, те, что наверху, почти ясны. Я не видел, чтобы много групп преследовали верхние острова».

— Верно, но ты уверен? – спросил Водолей.

Эллиот пожал плечами, не отрываясь от острова: «Позитивно».

Они все посмотрели друг на друга. Со вздохом поражения они кивнули.

«Хорошо, тогда давай возьмем этот остров», — сказал Водолей. «Давайте пройдемся по островам по одному. Давайте в три команды, танки надо разделить».

«Минос пойдет с Эдом и Коннором, Хоуп пойдет со мной и Итаном, а Джордж пойдет с Эллиотом и Миднайтом», — проинструктировал Водолей. «Все хорошо?»

«Да», — хором ответили остальные и начали формировать свои команды.

Эллиот был в паре с Джорджем и Миднайтом. Он был уверен в их способностях, учитывая, что Джордж может выстоять, даже когда на него в течение длительного периода времени нападает стадо львов. Для Полночи уже была ночь. В таком состоянии человек вполне мог бы процветать.

«Давайте пройдемся по островам один за другим», — сказал Миднайт. «Давайте не будем вступать в бой с оккупантами островов и будем действовать как можно тише. Мы не хотим, чтобы они были встревожены нашим присутствием…»

«Любимая Полночь Галаксии!»

Все трое выпрыгнули из земли, когда почувствовали приближающуюся к ним серию электрических сфер. Как только они вышли за пределы досягаемости сфер, они взорвались куполообразными взрывами.

Атака оставила воронку на кирпичной земле, заставив других искателей приключений сглотнуть от того, насколько мощной она была.

«Сможем ли мы вообще победить это?»

«Теперь у нас нет шансов».

«Я хочу домой.»

Эллиот приземлился на землю в паре метров назад. Он сразу заметил гильдию Галаксии, учитывая, что они заняли остров, ближайший к земле.

«Они даже не удосужились разработать стратегию», — усмехнулась Миднайт. «Они очень простые, я вам это отдам».

«Полночь!» человек, который чуть не споткнулся раньше, помахал им рукой. «О, еще есть маленький Эллиот! И член твоей гильдии, одержимый болью. Привет!»

Джанин шлепнула его по затылку, чтобы привести его в чувство. «Ты идиот, почему ты вообще напал на них?»

«Что-то проверить», — ухмыльнулся мужчина.

— Что проверить, Кингсли? — спросила другая девушка из их гильдии. Ее звали Сьюзен, их целительница. Гильдия Галаксии была известна как те, кто вторгался на базу врага без предварительного планирования. Благодаря своей силе они могли одолеть своих врагов.

Им нужен был целитель и поддержка, которая могла бы дать им положительные эффекты. Сьюзан заполнила это место своими огромными способностями к исцелению и укреплению.

«Я тайно атаковал в воздухе, пока они находились в нескольких метрах от них», — Кингсли повернулся к Джанин, на этот раз выражение его лица было серьезным. «Я активировал его только тогда, когда оно достигло примерно шести метров от них. И ты знаешь, насколько быстры мои атаки».

«И?» Джанин приподняла бровь, заинтригованная тестом мужчины. «Что ты узнал?»

Кингсли повернулся к троим. Несмотря на то, что они пристально смотрели на него, он все равно ухмыльнулся: «Их время реакции быстрее, чем мое».