Глава 23: Высшая злоба

«Добро пожаловать в скромный городок Юста!» Коннор обрадовался и побежал к арке, служившей входом в деревню. «Это маленькая фермерская деревня, но у ее жителей большое сердце ко всем!»

«Ты выглядишь счастливым», — приветствовал Лэнс.

«Я скучаю по своим родителям, вот и все», — сказал Коннор.

«Что ж, я думаю, мы продолжим нашу миссию», — сказал Риппл.

— Ой, почему бы тебе не остаться хотя бы на чай? Коннор предложил, но близнецы покачали головами.

«У нас есть крайний срок. Но мы свяжемся с вами после нашего квеста», — сказал Фрост. «Скоро увидимся, ребята».

Трое мальчиков помахали близнецам на прощание, и они медленно пошли прочь. Был еще полдень, так что им не приходилось беспокоиться о безопасности близнецов.

«Пойдем?» Коннор ухмыльнулся и пошел вперед. Когда они подошли к своему дому, Эллиот вручил ему подарок.

— Ч-что это? — спросил Коннор, и его глаза сразу загорелись, когда он увидел драгоценный камень. — П-почему?

«Это за то, что ты хороший друг», — сказал Эллиот. «Спасибо.»

«Квест [Подарок Коннора] выполнен».

«Ваша награда в вашем инвентаре».

Коннор улыбнулся и обнял Эллиота. «Большое вам спасибо. Однажды я отплачу за вашу доброту».

— Только не отходи от меня, ладно? — сказал Эллиот.

«Хорошо.»

«Коннор?»

Они повернули головы в сторону голоса и увидели мужчину средних лет. Его лицо выглядело болезненным, а одежда была грязной.

«Отец!» Коннор обрадовался и заключил отца в объятия. «Я скучал по тебе!»

— Я тоже скучал по тебе, но… — его отец замолчал, и его лицо потемнело. «Твоя мать больна, Коннор».

Глаза Эллиота расширились, когда он услышал, что сказал отец Коннора дальше.

«Целитель сказал, что ей осталось жить только до завтра».

Коннор мгновенно отстранился и вошел в их маленький дом. Это была хижина, похожая на дом Эллиота.

«Мать?» Коннор крикнул от двери.

Тихий хриплый голос ответил изнутри: «С-Коннор? Это ты, дитя мое?»

Коннор вбежал внутрь, Эллиот и Лэнс последовали за ним. Там они увидели бледную худую женщину, лежащую на кровати в гостиной.

— Что с тобой случилось, мама? Коннор рыдал, уткнувшись в одеяло матери. «Я ушел, чтобы ты мог жить лучше и не болеть».

«Мне очень жаль, дитя мое», — сказала мать Коннора. Она попыталась сесть, но муж остановил ее. — Я думаю, это твои друзья?

Коннор вытер слезы и кивнул: «Это Эллиот и Лэнс. Они оба спасли меня, мама. Они хорошие люди».

«Спасибо», — она ​​посмотрела на двоих и улыбнулась. «Я рад, что смогу уйти, зная, что у Коннора появились хорошие друзья».

Эллиот стиснул зубы, читая и читая появившееся сообщение.

«Пустяки».

«Самоцветы горных големов известны тем, что лечат любые болезни. Его должны носить больные, и драгоценный камень поглотит всю негативную энергию».

Он покачал головой, чтобы прояснить свои мысли. «Коннор, разве у тебя не было подарка для матери?»

Коннор кивнул: «Верно». Он порылся в своей сумке в поисках маленького драгоценного камня и протянул его матери.

Элиот подошел к ним и прикрепил к драгоценному камню небольшой ремешок в виде цепочки, превратив его в ожерелье. «Говорят, этот драгоценный камень очищает от болезней».

Он вручил Коннору ожерелье и помолился.

Пожалуйста, работайте. Пожалуйста, работайте. Пожалуйста, работайте.

Рыдающий мальчик встал и надел ожерелье для своей матери. После того, как он запер цепь, драгоценный камень засветился вместе с телом его матери зеленым цветом. Ее глаза расширились и она глубоко вздохнула. Ее худое тело поправилось, исчезли темные круги под глазами и темные синякообразные пятна по всему телу.

«М-мама?» — позвал Коннор. Она покачала головой, а когда свет погас, села с широко раскрытыми глазами и разинутым ртом.

«Я могу дышать», — выдохнула она и обняла сына. «Что случилось?»

Коннор потерял дар речи. Он посмотрел на свою мать, затем на Эллиота, затем на свою мать. «Я не знаю, мама».

«Я снова чувствую себя искателем приключений!» она развеселилась и вскочила. «Подожди, могу я еще… Статус».

«Я все еще искатель приключений!» — приветствовала она.

«Х-хон?» Звук разбитой вазы эхом разнесся по всему дому. Глаза отца Коннора расширились, прежде чем чье-то тело врезалось в него и заключило в объятия.

«Мед!» — кричала она. «Я скучаю по тебе. Я скучаю по тебе. Я скучаю по тебе!»

«Фатима хочет добавить вас в список знакомых».

«Принять или отклонить?»

Эллиот изогнул бровь. Фатима обнимала мужа и шептала, как скучает по нему.

Как она может использовать свою консоль?

— Принимаю, — прошептал Эллиот.

[[ Фатима Карп ]]

Уровень 94

Класс: Великая волшебница

Род занятий: Домработница

Подкласс: Укротитель урожая

Глаза Эллиота расширились. Она посмотрела на Фатиму, которая подмигнула ему и произнесла: «Давай поговорим позже».

Затем она обняла Эллиота. «Большое спасибо.»

«Н-нет, в этом нет ничего страшного», — сказал Эллиот.

«Квест [Дилемма фермера] выполнен».

«Награда [случайный навык]»

«Так вы двое искатели приключений, да?» Об этом рассказал отец Коннора, Элайджа.

— Д-да, — ответил Лэнс. «Я их вице-мастер гильдии».

«Вице-мастер гильдии?» Глаза Фатимы заблестели. «Коннор, ты не сказал нам, что состоял в гильдии».

Коннор собирался покачать головой, когда Лэнс сказал: «Он присоединился только день назад».

Фатима и Элайджа посмотрели друг на друга и ухмыльнулись. «Большое спасибо, сэр.»

Лэнс покачал головой: «Нет, нет. Коннор на самом деле был тем, кто произвел на нас впечатление на Страйке».

«Была забастовка?!» Родители Коннора хором закричали.

«Да. И эти двое привлекли внимание нашего мастера гильдии. Их сочетанием можно было гордиться», — похвалил Лэнс. «Они смогли уничтожить в три раза больше Великих Вепрей, чем могла бы победить группа их уровня!»

Пока Лэнс преувеличивал свои истории, чтобы произвести впечатление на родителей Коннора, Эллиот смотрел на сообщение на экране. Он потребовал награду за только что выполненный квест и не мог поверить своим глазам.

«Вы обрели Высшую Злобу».

[Высшая злоба

Стоимость: 2500 МП

При активации каждая успешная атака ваших противников увеличивает ваши общие характеристики на 5%. Длится 2 минуты. ]

Эллиот сглотнул, продолжая читать описание.

«Наконец-то я могу ощутить силу Руководства».