Глава 234: Сумеречный кокон

Они пошли домой, а Эллиот все еще был в трансе. Казалось, что все, что было сказано и сделано после его маленькой мечты, было смутным сном.

Он снова сидел на крыше, наблюдая за прекрасными цветами города. Райан и Миранда ушли с запиской о том, что они в безопасности. Остальные больше не хотели вмешиваться в их дела, даже когда хотели.

Эти двое решили держаться от них подальше, думая, что они подвергнут опасности участников. В записке также говорится, что двое будут поддерживать их, насколько это возможно, на заднем плане. Этого было достаточно, чтобы успокоить их и довериться полицейским.

Его ученики тоже присутствовали за пределами арены, но он не чувствовал никого вокруг себя.

Эллиот вернулся в свои воспоминания. Время, когда он еще был никем и единственное, за что он держался, — это обещание, данное матери.

«Я стану самым могущественным», — прошептал Эллиот. Он продолжал смотреть на мигающие огни и прислушиваться к шумным улицам Солагера. Для него эта ночь была мирной, даже несмотря на шум.

«Ты здесь довольно часто». Лэнс сел рядом с ним.

«Я все еще в трансе, Лэнс», сказал Эллиот. «Время от времени я могу перестать отвечать».

— Хорошо, — прошептал Лэнс. «Все в порядке. В любом случае я здесь, чтобы обрести покой».

Эллиот только хмыкнул в ответ. Он был слишком занят, прокручивая в голове все свои воспоминания, и не чувствовал, как слезы скатываются по его щеке нежным ручьем.

«В чем дело?» — спросил Лэнс.

«Ничего и все», — ответил Эллиот. «Сейчас все в порядке, но все может быть не так позже, или завтра, или на следующей неделе. Это сюрприз».

— Тогда скажи мне, что случилось, — сказал Лэнс. «Я послушаю.»

«Я просто в прекрасном трансе», — усмехнулся Эллиот. «Вот и все».

Лэнс поджал губы и пару раз кивнул: — Что за транс тогда?

«Транс прошлого», — ответил Эллиот. «Я вижу все, что произошло до того, как я встретил гильдию».

«О», — Лэнс улыбнулся и посмотрел туда, куда смотрел Эллиот. «Знаешь, в каком-то смысле мы оба похожи, но разные. Но я не знаю. Возможно, это только я».

«Как-то так», — усмехнулся Эллиот. «Не считая того факта, что мне так и не удалось встретиться со своим отцом, а у тебя все еще есть свой. Наши мамы умерли, когда мы были маленькими».

«Я также дал обещание своей матери», — признался Лэнс. «Я сказал ей, что стану великодушным королем. Тем, кто будет управлять своим народом с должным суждением и равенством».

«Но ты же отказался от трона», — сказал Эллиот.

Лэнс повернулся к Эллиоту и ткнул его пальцем в лоб. «Вот почему мы разные, глупый. Мне никогда не удается сдержать свое обещание».

Принц снова посмотрел на город: «И мне никогда не удастся его удержать».

Эллиот нахмурился и еще раз посмотрел на город. «Но тебе не обязательно быть великодушным королем. Ты можешь просто стать отличным другом и хорошим вице-мастером гильдии».

— Я пытаюсь, — усмехнулся Лэнс. «Я пытаюсь защитить самых важных людей в моем сердце».

— Дай угадаю, — ухмыльнулся Эллиот. «Какая-то девушка из другого города?»

— Да, — Лэнс слегка рассмеялся. «На самом деле они братья и сестры. Их трое. Одна красивая блондинка, а двое других…»

Их ночь была наполнена поддразниваниями и смехом. Они даже не заметили, что время пролетело мимо них, и к ним медленно пришел рассвет. Солнце медленно садилось за горизонт, пробуждаясь ото сна и заливая своим светом все свои владения.

«Уже утро», — усмехнулся Лэнс. «Мы здесь уже несколько часов, какого черта?»

Эллиот вытянул руки и засмеялся: «Я вышел из транса».

— Я вытащил тебя, не так ли? Лэнс пошевелил бровями. «Я делаю это со своими дамами».

«Кто черт возьми?» Эллиот рассмеялся во весь голос. Его лицо сморщилось, когда он засмеялся, его губы коснулись обоих ушей. «Я никогда не увижу тебя ни с одной девушкой».

«Это потому, что три сестры находятся в другом городе», — Лэнс поджал губы. «Я не приношу их домой, потому что ты можешь их украсть».

— Какого черта, — Эллиот покачал головой. «Жалкий.»

«У меня болят ноги», — простонал Эд.

«У меня болят ноги», — проворчал Коннор.

Хоуп смотрела на них: «Жалко. У меня все тело болит».

Коннор хлопнул себя по затылку: «У тебя больше всего болит тело, и у тебя хватает наглости называть нас «жалкими»?»

— Ой, — Хоуп закатил глаза. «Я думал, мы хвастаемся тем, у кого больше всего болит тело?»

На этот раз Эд ударил Хоуп: «Зачем нам этим хвастаться?»

Хоуп усмехнулась: «Я не знаю. Ты хвастаешься множеством странных вещей».

Лэнс и Эллиот вошли в комнату. Остальные смотрели на них, пока они молча проскользнули в столовую и сели на стул.

— Доброе утро вам двоим, — сказал Эд. «Мы только что говорили о болях в теле. У тебя они есть?»

— Моя спина, — Полночь вошел в комнату, держась за спину и шагая, как старик. «У меня болит спина.»

Коннор встал и сложил арку, спрятав руки: «Знак времени».

Миднайт взглянул на него и усмехнулся. «Хотя мне меньше тридцати».

На этот раз Эд изогнул руками арку: «Не имеет значения».

Пока остальные продолжали дразнить друг друга, Эллиот просматривал свой инвентарь. У него уже есть три Twilight Brew и как он сможет их использовать, было большим вопросом.

«Извините на минутку», — сказал Эллиот и встал, подошел к своей комнате и запер дверь.

— Посмотрим, — Эллиот поджал губы и планировал вытащить Сумеречный кокон. Когда он собирался это сделать, он огляделся вокруг, чтобы посмотреть, где можно его разместить. «Могу ли я просто положить это на стол?»

Эллиот щелкнул пальцами и выбежал на улицу, гуляя по улицам в поисках ветки дерева, которую он мог бы использовать. Он уже видел бабочек и коконы. Он знает, как это работает.

Он заметил большое дерево с веткой, образующей букву Y. Затем он забрался на дерево и вытащил его, приземлившись на обе ноги.

«Прекрасно», — сказал он, ухмыляясь и гордо прогуливаясь по улицам с палкой в ​​руках, которая заставляла людей вокруг него пялиться. «Ладно, возможно, мне не следовало бесцельно размахивать им».