Глава 279: Джеймсон Хименес

На следующий день библиотекарь согласился научить Эллиота магии света. Она сказала, что пришло время, чтобы другие люди узнали об этой технике и что для того, чтобы ее применить, не требуется легкой близости от человека.

Мальчику было любопытно узнать, насколько успокаивающим оно было после того, как лампа взорвалась вместе с светом. Ему нужна была магия, чтобы успокоиться на случай, если с ним случится что-то неладное.

Эллиот взглянул на свою консоль и увидел, что на самом деле ищет книгу для библиотечного квеста. Он наклонил голову и посмотрел на старую изношенную книгу в своем инвентаре.

«Книга Начала», — прошептал Эллиот про себя, позволяя холодному ветерку пройти сквозь него. Вздохнув, он вернулся на улицу, чтобы добраться до места, где находилась чета Ккойнер.

По пути туда пожилой мужчина уронил небольшой деревянный ящик. Вокруг больше никого не было, и Эллиот не мог просто упасть к ногам этого человека.

Используя свой Hasty Aspire, Эллиот взял коробку в руки и позволил ногам старика прожить еще один день.

«С вами все в порядке, сэр…» Эллиот сделал паузу, увидев, что старик на самом деле был более молодым человеком, одетым как старик. Он носил очки, отпустил волосы и поседел. На нем был плащ, и он выгибал спину, чтобы выглядеть стариком.

«Что… я не понимаю», — Эллиот замолчал. «Кто ты?»

«Джеймсон Хименес», — ответил мужчина. «Я коллекционер драгоценных камней и ищу драгоценный камень, который мне нужен, чтобы я мог завершить свой набор».

— Д-у тебя есть Адамантовый Нефрит? Эллиот немедленно спросил Джеймсона. Последний на мгновение помолчал, прежде чем ахнуть и забрать у Эллиота деревянный ящик.

«Тебе нужны мои драгоценности? Ты плохой человек?» — в панике спросил Джеймсон. Лицо Эллиота исказилось от растерянности. Был ли это тот изысканный коллекционер драгоценных камней, о котором упоминалось в его другом задании?

«Во-первых, я не плохой человек», — сказал Эллиот и поднял руку в сторону. «Во-вторых, какое у тебя дело? Почему ты ведешь себя как старик, хотя на самом деле это не так?»

«Людям нужны мои драгоценности», — ответил Джеймсон. «Им нужны мои драгоценные камни, и я боюсь, что не смогу дать вам Адамантовый Нефрит».

«Я могу дать тебе золото», — предложил Эллиот.

Джеймсон покачал головой: «Моя семья уже богата. Но мне нужна защита».

«Я могу дать тебе и это», — сказал Эллиот. Он вытащил свой значок Azure Scorch и показал его Джеймсону. «Я искатель приключений. Сейчас я участвую в Чемпионате великих, и сейчас мы входим в десятку лучших».

«Да неужели?» Глаза Джеймсона были полны надежды. «Тогда можешь ли ты предложить мне всего четыре дня защиты? Я дам тебе Адамантовый Нефрит заранее, только защити меня от вреда».

Эллиот без колебаний принял предложение. Он знал, что доверять новым людям плохо, но этот человек был частью поиска. Он полагал, что Руководство будет давать ему рискованные задания, но никогда не будет давать ему ничего, что могло бы причинить ему вред.

«Вы, должно быть, новый коллекционер драгоценных камней», — усмехнулся Эллиот. «Я знаю ветерана в этой области, и она будет здесь завтра. Хотите с ней встретиться?»

«Ветеран-коллекционер драгоценных камней?» Джеймсон сузил глаза. Мысленно он размышлял, стоит ли ему принять это предложение. Он был новичком в этой области, и ему могли бы пригодиться некоторые идеи человека, который занимался этим много лет. «Хорошо. Я принимаю предложение».

«Тогда это здорово», — ухмыльнулся Эллиот. «Сегодня вечером я собираюсь куда-нибудь пойти. Тебе следует пойти со мной, если ты хочешь моей защиты».

— Н-все в порядке, — кивнул Джеймсон. «Я могу справиться с ролью сопровождающего на ночь».

«И сегодня тебе придется переночевать в моей гостинице», — неловко ухмыльнулся Эллиот. «Знаешь, для максимальной защиты».

— Нет, — Джеймсон покачал головой и нахмурился. «Ты останешься в моей гостинице. Я могу разместить и твоих друзей. Они добавят для большей защиты».

Эллиот пожал плечами и позволил мужчине делать то, что он хотел. Он выбрался из старой гостиницы, в которой они остановились, и перебрался в отель, это была выгодная сделка.

«Но сначала ты должен пойти со мной», — сказал Эллиот. «Я пойду в восточный ресторан. Хочешь съесть пельмени?»

«Эти слова не Ккойнер», — сказал Илву в тот момент, когда Эллиот показал ему газету.

«Вы уверены, что это не только мой почерк? Я мог бы отвести вас туда, где я это видел», — сказал Эллиот. «Я действительно думаю, что это восточный язык. Этого нет ни на одном языке, который я видел на Западе».

«Нет, я не говорил, что это не из Двенадцати Королевств, но тогда… Юнг?» Ильу позвал жену. «У себя дома Юнг специализировалась на языках. Я почти уверен, что она сможет вам помочь».

«Что это такое?» Юнг вошел на кухню и подошел. Она как раз кормила Джеймсона, прежде чем ее позвал муж.

«А вы знаете это?» — спросил Ильу и показал бумагу.

Юнг поджала губы и прищурила глаза. Она выглядела так, словно анализировала слова, лежащие перед ней. Не прошло и нескольких мгновений, как она щелкнула пальцем и ухмыльнулась. «Это древний Сенегабе».

«Что древнее?» Два мальчика закричали.

Юнг покачала головой и ухмыльнулась, взяв бумагу, которую держал ее муж: «Это древний текст из Королевства Сенегабе. Они известны как самое мирное королевство на Востоке. Там не было войн на протяжении тысячелетий. «

«Но какое это имеет отношение к истории нашего королевства?» — спросил Эллиот. «Я нашел этот текст в разделе истории. Почему он там?»

В переводе говорится: «Пусть будет мир на наших землях». Вместе мы обретем спокойствие, которого заслуживают наши королевства», — сказал Юнг. «Это не имеет ничего общего с историей».

Это заставило Эллиота вздохнуть: «Думаю, все это было напрасно».

«Каких слов ты ожидал?» — спросил Ильву. «Это как-то связано с тем, почему твоя аура кажется такой отягощенной?»

Эллиот на мгновение остановился. Он посмотрел на пару и усмехнулся: «Я слышал, что жители Востока очень хорошо читают ауру. Я только что доказал, что это правильно».

«На Востоке мы называем это «чакрой», — сказал Илву. «С юных лет нас учили читать чакры других людей. Нас помещали в комнату, и нас проверяли, чтобы найти наших партнеров с назначенной им чакрой».

«Как это работает?» Эллиот поджал губы. «У вас есть кто-то, кто может влиять на ваши эмоции?»

«Совершенно верно», — сказал Юнг. «Именно так я встретил Ильу. Мы были партнерами и были созданы друг для друга».

Эллиот в разочаровании пошёл домой. В конце концов он прослушал двухчасовую историю о том, как Ильу встретил Юнга, когда они были детьми. Ему хотелось уйти из ресторана, но он не мог найти для этого подходящего предлога.

«Ты в порядке?» — спросил Джеймсон. Ящик, который он нес раньше, теперь находился в инвентаре Эллиота. Он предложил поставить ящик туда вместо того, чтобы они его несли. Деревянный ящик был довольно тяжелым, и Эллиот не собирался его нести.

«Мы скоро будем там», сказал Джеймсон. «Мы можем остановиться в моей гостинице».

Эллиот остановился, глядя на знакомую улицу и знакомые заведения. Джеймсон посмотрел на него и потащился к знакомому зданию.

Эллиот вздохнул и посмотрел на старое деревянное заведение, где он останавливался все это время: «Но это моя гостиница».