Глава 290: Локрейн и Питер

Королевская гвардия прибыла вскоре после звонка мадам Локрейн. Эллиот рассказал ей о Катарине, и она согласилась сообщить только о Леоне и его жене.

«Вы в этом уверены?» — спросила мадам Локрейн Эллиота, когда они позволили Катарине сбежать из задней части особняка.

«Я уверен», — без колебаний ответил Эллиот. «Катарина, приходи в мою гостиницу через три часа. Я сниму с тебя печать».

— Хорошо, — кивнула Катарина. Она коснулась своей шеи, но поняла, что ее шарфа там больше нет. Раньше она использовала его, чтобы помочь жене Леона с ее раной. «Это шарф, который подарил мне отец».

«Я как-нибудь заберу это обратно», — сказал Эллиот. — А теперь иди. Нам еще предстоит поговорить со стражей дворца.

«Понятно, мастер», — ответила Катарина и откинулась назад. Она прыгнула, затем развернулась и поехала прямо через лес, где ее присутствие полностью исчезло.

— Откуда ты знаешь, что ей можно доверять? — спросила мадам Локрейн Эллиота, когда они возвращались ко входу в особняк. «В конце концов, она была врагом».

«Я видел, насколько она была настоящей, когда разговаривала со мной», — сказал Эллиот. «Ее глаза не лгали, как и другие части ее тела. Она была действительно напугана и хотела избежать своей трагической реальности».

— Хорошо, — сказала мадам Локрейн. «Я доверяю это решение тебе».

Эллиот только кивнул и бросился к входу, где они бросили двоих, будучи связанными. Охранники мадам Локрейн и другие Разбойники вокруг особняка следили за парой, следя за тем, чтобы они не сделали чего-нибудь подозрительного.

Мадам Локрейн открыла веер и не позволила Эллиоту идти, прежде чем он успел повернуть к углу, где был главный вход. «Давайте устроим представление, а?»

«Нас еще один!» — крикнул Леон. «Держу пари, что она предаст тебя так же, как предала нас!»

Мадам Локрейн коснулась своей груди и притворно ахнула. Эллиот только что уловил то, что женщина сказала ему несколько минут назад. Они устраивали представление для охранников.

Теперь они были на крыльце, а связанная пара сидела на земле перед ними. Были посланы четыре офицера из королевства, и все они носили стандартные большие офицерские доспехи.

«Мадам Локрейн, в чем заключается это обвинение?» — спросил один из четырех офицеров.

«Я не знаю, что они имеют в виду, офицер», — сказала мадам Локрейн и коснулась лба. «Я не встречал третьего человека, когда эти двое напали».

«Они напали?» второй офицер сморщил лицо, увидев состояние пары. Одному из них ампутировали ногу, а у другого были серьёзные синяки на лице. «Мадам Локрейн, почему кажется, что эти двое получили больше повреждений, чем вы?»

Мадам Локрейн коснулась спины Эллиота и мягко подтолкнула его вперед: «Вы знаете этого мальчика? Конечно, вы его знаете. До сих пор он был одним из сильнейших чемпионов Чемпионата Великих. Он не показывал ничего, кроме великолепных подвигов. «

«Это имеет смысл», — сказал первый офицер. «Эти авантюристы, участвующие в нынешнем соревновании, — звери. Они чертовски сильны».

Эллиот изобразил улыбку, когда двое охранников рассказали о том, насколько напуганы участники соревнований. Они даже кратко обсудили недавнее нарушение конкурса, заявив, что оно было расценено как террористический акт.

Офицеры затащили пару в фургон и связали их внутри цепями, чтобы закрепить их власть. На повозке были руны снаружи и большой символ P, означающий, что в ней везут заключенных.

«Но у нас есть еще один сообщник!» — крикнул Леон. «Эти двое ее прячут. Ее зовут Катарина Санкенс, и ее доставили к нам, когда ей было двенадцать. Она будущая четырнадцатая жена нашего лидера! Послушайте меня, тупые придурки!»

«Да заткнись!» третий офицер, единственная женщина, наколдовала бандану указательным пальцем и обернула ею рот Леона. «У вас нет доказательств, чтобы говорить такую ​​чушь. Не смей винить в том, чего мадам Локрейн никогда бы не сделала».

Мадам Локрейн притворно вытерла слезу со щеки. Она открыла веер и подняла его, чтобы закрыть лицо: «Мне не нравятся такие обвинения. Я всего лишь скромный торговец…»

«Бросьте эту чушь», — плюнул, как яд, четвертый офицер, самый высокий и крупный из них. Он подошел ближе к женщине и наклонился: «Ты уверена, что невиновна, Локрейн?»

— Что ты имеешь в виду, Питер? Мадам Локрейн нахмурила брови в притворном замешательстве. Ее аура медленно изменилась от полной жалости к полной устрашения.

Питер вздохнул и посмотрел на повозку. «Эти двое внутри настаивают на том, что был еще один из них. Они сказали, что вы по какой-то причине позволили ей сбежать. Почему?»

«Я не знаю, почему вы говорите такие вещи, офицер», — сказала мадам Локрейн. «Я же говорил тебе, что не знаю таких вещей. Кроме того, я никогда не смогу сражаться с Разбойниками, потому что я всего лишь женщина».

«Мы знаем, насколько могущественным ты был в расцвете сил», — Питер скрестил руки на груди. «Звери с Чемпионата Великих, о которых мы только что говорили, ты был одним из них».

«Давай не будем останавливаться на том, что произошло в прошлом, Питер…»

«Давайте продолжим жить прошлым, Локрейн», — призвал Питер. Эллиот согнул руку и коснулся кончиками пальцев рукоятки меча. Теперь он был готов защитить женщину на случай, если мужчина нападет на нее.

Мадам Локрейн вздохнула: «Питер, ты сделал свой выбор, а я свой. Ты решил стать государственным служащим в силе, где это опасно».

«Я сделал это для нас!» Питер закричал, что заставило людей вокруг них ахнуть. Даже охранники поблизости, услышавшие офицера, не могли не расширить глаза на долю секунды, прежде чем вернуться к своему первоначальному размеру.

«Локрейн, я не бросил тебя, чтобы присоединиться к офицерам», — Питер попытался удержать руки пухлой женщины, но она убрала их и подошла к двери. «Я сделал это, чтобы ты мог мной гордиться».

«Ты сделал это ради своих эгоистических желаний, Питер», — мадам Локрейн упала на колени и заплакала. «Я скучал по тебе каждый божий день, а тебя здесь не было».

Руки Эллиота упали в сторону, когда он наблюдал, как двое обмениваются словами, как будто он участвовал в какой-то пьесе: «Что, черт возьми?!»