Глава 347: Легендарные крестоносцы

Мэлис обняла ее тело и застонала от блаженства. Прилив силы, который она получила от мадам Локрейн, увеличил ее характеристики в геометрической прогрессии. Она парила в воздухе, глядя вниз на людей под ней, которые дрожали от страха, пока она наслаждалась купанием силы.

Эта женщина излучала ауру, которая была более пугающей, чем индивидуальная аура Грехов. В конце концов, она получила два Благословения, которые сделали ее сильнее кого-либо в любом Царстве.

Мэлис была одета в черное шелковое платье без рукавов. Под ней кружился длинный шлейф. На ее груди были маленькие бабочки с изогнутыми узорами. Бабочки свисали с ее груди, окружая ее тело, и стекали вниз до конца тропы.

— Итак, люди, — ухмыльнулась Мэлис. — Посмотрим, как долго ты…

Прежде чем она успела закончить, ее ударила большая молния. Вокруг Мэлис клубился черный дым, и на мгновение ее аура исчезла.

Вдалеке громкие звуки скачущего эха разносились по небу. Лошади заржали, и когда-то ясное небо потемнело от густых черных туч. Облака освещались полосами молний, ​​словно следуя за фигурой, откуда доносятся звуки лошади.

«Что происходит?!» — закричала Мэлис. «Кто это был?!»

Еще один удар молнии атаковал Мэлис, но на этот раз она его заблокировала. Она использовала черный пузырь, чтобы прикрыться от нападения. Молния покрыла пузырь, пытаясь прорваться внутрь, но пузырь оказался неразрушимым.

«Этот трюк больше никогда не сработает», — усмехнулась Мэлис. «Покажи себя, трус! Покажи мне, кто ты!»

Над Мэлис раскрылись небеса. Темные облака пропускали свет, показывая карету, которую тянули четыре молниеносных коня. Лошади были черными, а их волосы, казалось, были сделаны из молний. Их глаза светились желтым светом, а копыта светились таким же желтым светом.

«Ты смеешь нападать на наше царство, когда ты можешь править своим», — сказал Зевс громким властным голосом. Позади него в колеснице ехали две пожилые женщины. У того, что слева, были длинные синие волосы с пробором посередине, две части волос были привязаны к драгоценному камню на обоих кончиках.

У другой женщины были бледно-зеленые волосы. Среди них она выглядела самой старой, поскольку на ее лице и теле было больше всего морщин. На ней был темно-зеленый плащ, закрывающий ее шею и остальную часть тела.

«Т-легендарные крестоносцы!» — сказал Джонсон с благоговением. «Они здесь!»

«Легендарные крестоносцы?» — спросил его Коннор. «Разве они не просто вышедшие на пенсию Стражи?»

Джонсон покачал головой с широкой улыбкой на лице. Мужчина выглядел так, будто был полон всех надежд на свете: «Четыре легендарных крестоносца — небольшая группа, которая смогла завершить кампании за неделю. Когда у других на это уходят месяцы, четверо заканчивают их за неделю. . Или менее!»

«Та, что слева, — Мирия, Синяя Призрак», — представил Джонсон. «Ее способность отражать или даже поглощать атаки сделала ее практически непобедимой. Та, что справа, — Предвестница лесов, Хейли. Она может не только контролировать лес, но и вырастить его из ничего».

— Ты сказал четыре, да? Коннор пересчитал в уме тех, кто был в колеснице. «Где другой?»

«Платт, Поработитель душ, к сожалению, умер несколько лет назад», — нахмурился Джонсон. «Он был сильнейшим среди них, некромантом, оживляющим умерших».

«Довольно иронично, что он не может оживить себя», — хмыкнул Эд, идя к ним. Он нес с собой Элизабет без сознания, заставляя Коннора посмотреть на него понимающим взглядом.

«Вы знаете, у нас есть лазарет для раненых, да?» Коннор пошевелил бровями. «Это кажется дополнительной и ненужной услугой».

— Заткнись, — закатил глаза Эд. Они видели, как колесница Зевса приближалась к Мэлис, когда земля задрожала.

Посреди стадиона земля вздулась и появился острый кончик гигантской каменной башни. Башня поднялась и медленно показала свою нижнюю часть, представлявшую собой каменный алтарь с гробом в центре.

«Я не хочу ни о чем гадать, но…»

«Платт!» Джонсон приветствовал. «Большую часть времени его нет в живых, но когда другие начнут его искать, он воскреснет и поможет. О, черт возьми! Все легендарные крестоносцы здесь!»

«Я не хочу еще больше неприятностей. Я просто остановлю тебя, прежде чем ты сможешь полностью воскреснуть!» Мэлис швырнула веер к алтарю. Веер превратился в большого теневого дракона, который бросился прямо к башне.

Прежде чем теневой дракон смог разрушить башню, гигантская стена песка заблокировала атаку. Джонсон встал на колени перед песчаной стеной, глядя на дракона, который почти разрушил его стену.

«Назойливый дурак!» Мэлис хмыкнула. Она махнула рукой, чтобы она вызвала еще один веер, с помощью которого она стреляла большими лучами по большой песчаной стене. «Разрушение Альп!»

Лучи пробили стену, полностью разрушив щит и открыв ей путь к разрушению алтаря Платта.

«О, нет!» Джонсон ахнул. Он встал и попытался создать еще одну стену, когда холодная рука легла ему на плечо.

Мурашки пробежали по всему его телу, когда его голова медленно повернулась туда, где была прикреплена рука. Рядом с ним стоял высокий мужчина с длинными белыми волосами. У мужчины были бледно-зеленые глаза и темно-серый плащ.

Он расстегнул плащ, чтобы увидеть свое полуобнаженное состояние. Под плащом его тело было покрыто льняной тканью, которая сочеталась с парой черных брюк и ботинок. Льняная ткань закрывала его живот, но останавливалась на груди, где виднелась светящаяся татуировка в форме черепа.

«П-Платт…» Джонсон замолчал, увидев, что мужчина наконец посмотрел на него.

«Хорошая работа, молодой человек», — сказал Платт. «Мое воскрешение занимает некоторое время, и я не смогу сотворить другое через год, если оно будет отменено».

«Нет проблем», — ухмыльнулся Джонсон.

Платт кивнул и вскочил с земли. Он поднял обе руки, и между его пальцами появилась булава. Булава светилась ярко-зеленым светом, когда Платт взмахнул ею так сильно, что облако над ними рассеялось.

Мэлис ухмыльнулась и деактивировала свой пузырь. Она протянула обе руки, встречая булаву голыми руками. «Этот маленький…»

Булава остановилась, Королева Ада без всякого оружия заблокировала атаку. Она крепко сжала головку булавы и, кряхтя, заставила руки сомкнуться.

С последним стоном Мэлис уничтожила головку булавы. она разбила шипастый металлический шар с широкой улыбкой на лице. Она быстро потянула древко, которое заставило Платта приблизиться к ней. «Мертвые должны оставаться мертвыми».

Прежде чем ее рука успела коснуться груди Платта, мужчина пробормотал себе под нос заклинание. Рука Мэлис не дрогнула и продолжила пронзать грудь Платта.

Она истерически рассмеялась, глядя туда, где был Зевс. «Видите? Мертвые должны оставаться мертвыми».

Зевс, Мирия и Хейли неловко ухмылялись. Они отвернулись, и Зевс даже отдал свою колесницу назад.

— Не в мои часы, — сказал Платт и схватил Мэлис за руку. Он открыл рот, и из него, словно из гейзера, посыпались черные сверчки. Сверчки поглотили Мэлис целиком, размножаясь, пока она не оказалась внутри сферы, сделанной из сверчков.

«Это было быстро», — усмехнулся Платт.