Глава 40: Набор Императора Драконов

Лэнс отполз от длинных и вьющихся сочных прядей светло-седых волос.

Эллиот и Коннор проснулись от его крика, задаваясь вопросом, что заставляет такого сильного человека, как Лэнс, кричать.

«Ч-что… это?!» Лэнс заикался.

Он спрятался за ними двумя, морща лицо. «И Хоуп. Где Хоуп?»

Лэнс встал и огляделся в поисках своего дракона. — Хоуп? Где ты, мальчик?

— Папа, — раздался голос из пряди волос. Лэнс схватил свои мечи и указал на него.

«Слишком драматично», — заметил Эллиот и подошел к волосам. «Это вообще человек? Потому что я услышал голос отсюда».

Прядь волос снова зашевелилась, заставив Эллиота подпрыгнуть от страха. Он обернулся, показав маленького мальчика. У него была самая светлая кожа, которую Эллиот когда-либо видел. И глаза у него были гетерохроматические. Левое было черным, а правое белым. Его длинные волосы покрывали большую часть его тела, открывая только бледное лицо.

— Что за… — Эллиот замолчал, приглядевшись. — Что ты здесь делаешь, малыш? Ты заблудился?

«Надеяться?» Лэнс все еще искал своего дракона. — Где ты, приятель?

«П-папа!» ребенок позвал и попытался встать, но не смог. Он вскрикнул, когда упал на землю, по-видимому, не в силах ни ходить, ни пользоваться ногами.

Он сморщил лицо и посмотрел на свои руки, но его глаза расширились. «У меня… есть руки! У надежды есть человеческие руки!»

Лэнс щелкнул головой, когда услышал имя своего домашнего дракона: «Ты только что сказал: «Надежда»?»

«Папа!» мальчик позвонил. «Надежда — это я! Мистер Мун сделал Хоуп человеком!»

«Что?» троица ахнула.

— Невозможно, — пробормотал Лэнс. «Я никогда не слышал о таких вещах. Человек может превращаться в зверя, но я никогда не слышал, чтобы звери превращались в людей».

Эллиот собирался что-то сказать, когда увидел пару непрочитанных уведомлений.

«Император Серого Дракона обратился к Морфу».

«Создатель разрешил трансформацию».

«Морфинг…»

«Трансформация завершена».

«Император Серого Дракона теперь трансформировался к АПРЕЛЮ».

«Император Серого Дракона теперь спутник Эйприл».

«Поздравляю, ЭПРИЛ».

«Спутника можно нанять как авантюриста».

«О чем ты вообще говоришь?» Эллиот поморщился, увидев уведомления. «Я даже ничего не сказал, потому что спал».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Лэнс.

«Думаю, я стал причиной этого», — сказал Эллиот. «Но для этого нужно мое разрешение. Голосовое подтверждение. Но я спал. Как это вообще было возможно?»

— Ты много говоришь во сне, — неловко ухмыльнулся Коннор. «Ты часто говоришь «Да», «Вот и все» и «Абсолютно». Я думал, ты знаешь».

«Ну, я не знал», сказал Эллиот. «Прости, Лэнс. Я не знаю, как я это сделал, но я случайно превратил Хоуп в человека».

«Ну, я не знал», — вздохнул Эллиот.

Хоуп подбежала к Эллиоту и обняла его. «Спасибо, мистер Мун!»

Длинные вьющиеся локоны Хоуп покрывали и его, и Эллиота. Из-за длинных густых локонов Эллиот выглядел так, будто на нем было платье из волос.

Эллиот посмотрел на Лэнса, лицо которого ничего не выражало. Он просил о помощи. Наступила тишина, Хоуп продолжала обнимать Эллиота, повторяя ему спасибо.

— Ну, — наконец заговорил Лэнс. «Полагаю, ребенку нужно меньше заботы, чем дракону?»

— Плюс, разве ты не упомянул, что всегда хотел ребенка? Коннор фыркнул.

— Еще слишком рано, тебе не кажется? Лэнс пристально посмотрел на него, прищурив глаза. «Вы двое будете воспитывать его вместе со мной».

«Что?!» двое ахнули.

Лэнс вскипел и указал на Эллиота. «Ты стал причиной этого и себя», он указал на Коннора. «На самом деле ты ничего не сделал, но ты все еще идешь с нами. Ты. Уилл. Медведь. Моя. Боль».

Эллиот усмехнулся: «Хорошо. Но если мы будем его воспитывать, я возьму на себя роль отца».

«Нет», — одновременно сказали Лэнс и Коннор.

«В этом… тройном родстве я всегда носил штаны», — сказал Лэнс. «Я всегда на передовой! У меня много здоровья, но у меня тоже есть чувства, если хочешь знать».

«Но ведь это ты его высидел!» Эллиот возражал. «Ты даже сказала нам, что ты, по сути, его мать. А Коннор… эм, ты будешь крестным отцом».

«Я Коннор Крестный отец, да!» Коннор приветствовал.

«Это такая лажа», — цокнул Лэнс.

«Это такая лажа», — сказала Миднайт после того, как они вернулись в гильдию.

Хоуп все еще стояла рядом с Эллиотом, крепко обнимая его.

«Я точно знаю?» Лэнс усмехнулся. «Я должен быть отцом».

«Это не та часть, которая испорчена», — сказал Миднайт. «Почему у вас вообще должны быть роли? Почему бы вам всем просто не воспитывать детей, как нормальные люди?»

— Потому что… — Лэнс остановился. «На самом деле это хороший момент. Хорошо. Я буду официальным отцом Хоуп, а эти двое — коллеги. Или помощники. Да, давайте с помощниками».

«Вы трое безнадежны», — сказал Миднайт. — И ты слышал?

«О чем?» — спросил Эллиот.

Миднайт наклонился: «Кто-то украл квест у мастера. Он был в ярости».

Троица от страха сглотнула. Они забыли, что украли секретный квест Фредерика.

«Вот он и сейчас», — сказал Миднайт. «Интересно, кто эти невезучие воры».

Из дверного проема послышался пылающий взрыв ауры. Шаги становились всё ближе и ближе.

«Вы трое», — проревел Фредерик, заставив весь дом гильдии задрожать.

— О, это вы трое, — Миднайт неловко улыбнулась. «Конечно, это вы трое».

Трио повернуло головы только для того, чтобы их приветствовала пламенная аура Фредерика. Мастер гильдии выпустил три огненных шара, попав троице в лицо.

Это было не больно, но достаточно, чтобы отбросить их назад.

«Папа!» Хоуп закричала и побежала к Лэнсу.

Фредерик вздохнул: «Мне нужна была эта награда. Вот почему я сказал тебе не идти».

— Почему ты не сказал нам раньше? — спросил Лэнс. «Вы можете получить половину награды в качестве нашего наказания или что-то в этом роде».

«Оставь это себе», — сказал Фредерик.

Никто никогда не видел, чтобы он так себя вел. Он был зол – нет, он был в ярости. Даже члены-новаторы были напуганы.

— Йо, — вошел Лак и обнял Фредерика. Он взглянул на Лэнса и приложил палец к губам, произнося: «Я это покрыл».

«О чем все это было?» — спросил Эллиот, потирая щеку.

Миднайт подошел и протянул им мокрую тряпку. «Используй это. Оно обладает лечебными свойствами».

«Спасибо», сказал Эллиот. «Почему Фредерик так зол?»

«В последнее время он стал немного вспыльчивым», — сказал Лэнс.

Сан вошла в комнату со стаканом кофе. «И он тоже выполняет больше миссий».

— Удача знает, почему? – спросил Лэнс у Миднайта, тот только пожал плечами.

— Папа… ладно? — спросила Хоуп.

Лэнс удивился, забыв о Хоуп. «Да, приятель».

«Эээ». Эллиот сморщил лицо. — Ты все еще называешь его так?

«Я не думаю, что это правильно», — добавил Коннор.

Лэнс поджал губы, когда длинные кудри Хоуп защекотали его шею. Его волосы были больше его тела, и это почему-то раздражало Лэнса.

«Надеяться?» он позвал. «Ничего, если мы подстрижём тебе волосы? Меня это раздражает».

«Если папа хочет подстричься, Хоуп, ладно», — ответил ребенок.

Лэнс еще раз посмотрел на главный дверной проем. Он беспокоился о Фредерике, но пока отложил эти слова в глубину своего сознания.

Мне нужно избавиться от всех этих волос. Он думал.

Лэнс пошел в парикмахерскую со своими друзьями. Вуд, парикмахер, потерял дар речи, когда Хоуп вошла в его мастерскую. Растрепанные волосы заставили его сглотнуть от раздражения.

«Что это?» он спросил.

«Нам нужно подстричься», — ответил Лэнс. «Сделайте что-нибудь вроде Эллиота».

Вуд посмотрел на Эллиота: «У них похожие волосы. Густые и вьющиеся, но не такие вьющиеся».

Вуд усадил Хоуп на один из стульев. Он достал ножницы и начал стричь волосы. Он начал стричь снизу и изумленно присвистнул, когда подстриженные им волосы исчезли, словно превратились в пыль.

— Вау, — выдохнул Вуд.

Именно тогда на консоли Эллиота появилось уведомление.

«Набор Императора Драконов» разблокирован.

«Сет Императора Драконов?» — спросил Эллиот и открыл уведомление.

[ «Набор Императора Драконов»

[[ Верх Императора Драконов ]]

[[ Штаны Императора Драконов ]]

[[ Сапоги Императора Драконов ]]

[[Плащ Императора Драконов]]

[[ Рукавицы Императора Драконов ]] ]

Эллиот выбрал первый предмет.

[[ Верх Императора Драконов ]]

Рецепт:

Чешуя Императора Драконов

Император Драконов (человеческая форма) Волосы

Сердце Императора Драконов

‘! Император Драконов (человеческая форма) Волосы должны быть не менее 1 метра в длину.

Глаза Эллиота расширились. Вуд собирался подстричь Хоуп волосы пополам, но остановил его. В самый последний момент ему удалось взять Вуда за руку, прежде чем парикмахер смог продолжить.

«Эллиот?» Позвонил Лэнс. «В чем дело?»

Эллиот тяжело вздохнул: «Отрезал сверху. Длиной не менее одного метра».

Согласно инструкции, Вуд подстриг волосы ближе к основанию. И в отличие от прежнего, подстриженные волосы не исчезли.

«Я никогда не видел таких волос», — сказал Вуд. «Так своеобразно».

Эллиот наклонился к уху Хоуп: «Можно мне твои волосы?»

Хоуп на мгновение замолчала, думая, зачем Эллиоту его волосы. «Если волосы Хоуп сделают мистера Муна счастливым, мистер Мун сможет забрать все волосы Хоуп!»

«Ты очаровательна», — Эллиот покачал головой и ухмыльнулся. «Спасибо.»

Он собрал волосы вручную, пока не помещая их в свой инвентарь. В магазине были и другие люди, много зрителей. Эта новость может распространиться и вызвать переполох.

Прошло несколько минут, и Вуд закончил.

«Я задолбался!» Вуд сообщил. «Это было чертовски… ах!»

Трио подбежало к месту Хоуп, и их лица поморщились.

— А-все это время? Лэнс заикался. Он снял пальто и накрыл Хоуп. «Все это время ты был голый?!»