Глава 452: Кровь гуще воды

Громкий свистящий звук разбудил всех от шока исчезновения гигантской змеи. Они почувствовали массивную ауру атаки в нескольких милях от них и могли наблюдать, как она взрывается, только издалека.

«Какая сила», — с трепетом сказал Коннор, глядя на гигантский сферический взрыв. «Если бы Ирус не перенаправил это, мы бы погибли».

Эллиот мог только наблюдать за взрывом издалека. Он боялся, что Ирус был ранен, в конце концов, даже когда демон был могущественным, у него тоже есть свои пределы. Он все еще был смертным и все еще может пострадать, столкнувшись с силой.

Ирус даже сам сказал это: сила, которой обладают Син, Цин и госпожа Хао, может доминировать над ним. Если бы они серьезно взялись за битву с ним, у Ируса не было бы шансов.

«Это было сложнее, чем я думал».

Эллиот очнулся от своих мыслей после того, как услышал голос мужчины. Он поднял голову и увидел Ируса, парящего над ними без единой царапины на теле. Он опустился обратно на землю острова, ухмыляясь.

«Я заставил тебя обосраться в штанах?» Ирус усмехнулся. — Судя по твоему виду, так и было.

— Заткнись, — усмехнулся Аллен. Ирус только рассмеялся и подошел ближе к коттеджу. Он шел так хорошо, что любой мог подумать, что он не просто сражался с гигантской змеей, которая почти стерла их с лица земли.

Когда Ирус шагнул вперед, изнутри коттеджа вырвалось ощущение тяжелого напряжения. Это заставило Ируса остановиться и поднять руки, защищаясь. Он сузил глаза и создал черный барьер вокруг каждого из них. «Отойди. Внутри этого коттеджа что-то есть».

«Я…» — раздался голос изнутри дома. «Я чую демона».

— У тебя хороший нюх, — ухмыльнулся Ирус. Внезапный всплеск энергии вырвался из коттеджа, бомбардируя дверь открытой, когда сущность белого света вышла и облетела весь остров. «Я никогда не видел такого за тысячи лет своей жизни».

«Это потому, что большую часть времени ты спала», — сказала госпожа Хао, тоже выходя из дома. Она все еще держала веер, закрывая лицо и глядя на Ируса. «Твоя техника была хороша, но у тебя нет такой большой силы против меня».

— Это имеет смысл, — усмехнулся Ирус. «На самом деле я не хочу запирать тебя внутри. Какое бы мне было удовольствие, если бы я это сделал?»

Госпожа Хао стиснула зубы и зарычала. «Вредитель! Ты не разговариваешь так с кем-то вроде меня. Ты не заслуживаешь своей жизни!»

Желтый свет, окружавший остров, остановил свое движение. Он завис над коттеджем, медленно опускаясь, пока не достиг крыши, обретая форму.

— Н-не говори мне… — Эллиот замолчал, указывая на свет. «Леди Хао, это…»

Внезапный взрыв силы вырвался из света. Сила была настолько сильной, что сотрясла весь остров, заставив всех упасть на колени.

Свет медленно рассеялся, и он показал свою форму: высокого мужчину со светлыми волосами и закрытыми глазами. Его кожа была белой, как фарфор, а фигура выглядела так, словно ее вылепили сами боги.

Мужчина открыл глаза, обнажая разноцветные радужки. Казалось, все ночное небо, наполненное яркими звездами, было перед его глазами, и он смотрел на них с меланхоличным выражением лица.

«Ха!» Леди Хао усмехнулась. «Думаешь, это все еще твой друг? Позвольте мне рассказать вам кое-что о нем, принце Терры. Он не принадлежит этой эпохе».

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Хоуп, глядя на фигуру своего отца, который был совсем другим человеком. Кожа Лэнса светилась, отчего мальчик смотрел обеспокоенными глазами. «Это мой отец».

«Жалкая ящерица», — засмеялась госпожа Хао. «Ты думаешь, что Вечный твоего королевства — твой отец? Ты ничего не знаешь, мальчик!»

«Но что ты имеешь в виду, когда говоришь, что Лэнс не принадлежит этой эпохе?» — спросил Эллиот. «Расскажите нам об этом».

Леди Хао подняла глаза и посмотрела на Лэнса, который все еще был в оцепенении. «Он принадлежит прошлому, изначальное Дитя Света. Когда его отец оставил его искать остальной мир, чтобы он мог объединить их, моя дочь пошла ко мне.

«Я была одной из первых культиваторов, основателей совершенствования. Когда я встретила Единое Солнце, он сказал, что даст моей дочери лучшую жизнь», — затем госпожа Хао держала свой веер и крепко сжимала его, ее руки дрожали от интенсивность ее хватки. «Но когда она забеременела, он ушел и стал искать новых женщин, которых можно было бы оплодотворить».

«Тогда он ублюдок», — усмехнулся Коннор. «Если он так поступил, то он не заслуживает той славы, которую имеет сейчас».

Леди Хао ухмыльнулась: «Моя дочь не была культиватором, поэтому, когда она родила Лэнса, она была на грани смерти. Я сделала все возможное, чтобы остановить время вокруг нее, чтобы она не умерла, включая Лэнса. Прошли тысячи лет, и один из Драконов Троицы предал меня.

«Син, Цин и их старшая сестра Ванван», — сказала госпожа Хао. «Старшая сестра забрала Лэнса из моего часового пояса, это разрушило чары и убило мою дочь. Затем она бросила нас и уехала на Запад. С тех пор я его никогда не видел. Но теперь, когда Лэнс вернулся домой, я наконец могу спать спокойно. «

«Нет», — рыдала Хоуп. Он подошел ближе к коттеджу, глядя на Лэнса. «Отец, ты сказал, что позаботишься обо мне».

«Жалкая ящерица», — прорычала госпожа Хао. «Я же говорил тебе, он не твой отец. Его настоящее имя Жан, и он Принц Терры».

«Но отец…»

«Кровь гуще воды!» — закричала госпожа Хао, сотрясая остров своей силой. «Ты думаешь, что ты его сын с выдуманными отношениями? Нет. Чушь собачья».

Госпожа Хао подняла закрытый веер и образовала на кончике сферу силы. Она собиралась выстрелить в Хоуп, когда чья-то рука остановила ее.

— Ты так ошибаешься, — усмехнулся Лэнс. «Кровь завета гуще воды утробы».