Глава 48: Торговля Драконьим камнем

Что может означать этот цвет? Эллиот задумался.

«Как видите, Киан — дракон, который может превращаться в человека», — сказала Изабель. «Он сказал, что много лет назад группа искателей приключений нашла его раненым в лесу».

«Группа авантюристов?» — спросил Лэнс. «Вы имеете в виду, что есть больше людей, которые обладают такими способностями, как… я имею в виду, что они могут превращать зверей в людей?»

Лэнсу пришлось сдержаться и не рассказать секрет Эллиота. Он знал, что Эллиот имеет какое-то отношение к трансформации Хоуп, но было бы неприятно, если бы кто-нибудь еще узнал.

Когда его отец получит эту информацию, он был уверен, что король заберет его друга.

«Я ничего не знаю об этой… способности», — сказала Изабель. «Я никогда не видел ничего подобного. Я нашел Киана только 20 лет назад в лесу».

Эллиот заговорил: «Значит, вы никогда не видели авантюристов?»

Изабель покачала головой: «Извини, нет. Я видела только темно-седовласого мальчика с длинными вьющимися локонами. Но дело в том, что Хоуп здесь также может по своему желанию превращаться в драконоподобного Киана. Он может использовать свою ауру для создания Силы Дракона. Но тебе все равно нужна кровь».

«Сколько крови мне нужно для Драконьего Камня?» — спросил Эллиот.

Изабель мысленно подсчитала сумму: «Примерно бочку».

— Готово, — сказал Эллиот. «И еще я могу продать тебе Камни Пламенного и Водного Дракона».

«Вы не можете продать…»

«Тогда я тебя обменяю», — настаивал Эллиот.

На губах Изабель заиграла ухмылка. «С тех пор, как несколько недель назад ты не был очень сильным авантюристом, в твоих глазах такой взгляд. А теперь ты в десять раз сильнее, и он у тебя все еще есть».

Эллиота смутило то, что сказала женщина. Он почесал затылок, чувствуя, как кровь приливает к его щекам. «Мне очень жаль…»

«Продолжай в том же духе, Эллиот», — оборвала Изабель. «Даже когда ты станешь самым сильным и могущественным искателем приключений на земле, пожалуйста, продолжай в том же духе».

— Ты имеешь в виду настойчивость? Лэнс фыркнул, что принесло ему взгляд Изабель. «Расслабьтесь, мэм. Я знаю, что вы имеете в виду».

— Хорошо, — сказала Изабель. «Теперь я могу обменять тебе Металлические, Флоровые и Электрические Драконьи Камни на 2 Пламенных и 2 Водных Драконьих Камня».

«Это просто суета», — Лэнс скрестил руки на груди.

«В первую очередь я коллекционер драгоценных камней», — ухмыльнулась Изабель. «В любом случае, считайте дополнительный камень платой за информацию. Я имею в виду, вы можете предоставить их, верно?»

Эллиот обыскал свой инвентарь.

[[ Кровь Императора Водяного Дракона ]] X20

[[ Кровь Императора Огненного Дракона ]] X60

Значок на предметах в его слоте инвентаря отображал ведро. Бочка равна 10 ведрам, поэтому он может произвести 3 Камня Водяного Дракона и 6 Камней Пламенного Дракона. Он вспомнил, что Лэнс сжёг Императора Огненного Дракона, в результате чего большая часть крови испарилась.

«Я отдам тебе 1 Камень Водного Дракона и 5 Камней Огненного Дракона», — сказал Эллиот. «Я не смог предоставить 2 камня водяного дракона, потому что кто-то сжег дракона дотла».

Лэнс фыркнул: «Если бы ты мог отрубить ему голову, ты должен был это сделать».

Элиот уже собирался возразить, но Изабель перебила его: «Металл, Флора, Электрический DS, информация и 2 драгоценных камня из моего магазина. Такова сделка».

Эллиот кивнул: «Договоримся».

— Могу я сейчас пересесть? — спросила Хоуп.

Изабель фыркнула. «Я забыл. Чтобы перейти, вы должны быть на Священном уровне. На уровне 50 вы получите навык «Преобразование».

Эллиоту снова напомнили о Миднайте. Вина за то, что он не сообщил об этом Миднайту, съедала его. Он также решил поговорить с Лэнсом, когда они пойдут домой. Возможно, Лэнс сможет что-то сделать с ситуацией.

В конце концов, он был принцем.

«Это еще довольно далеко», сказал Лэнс. «Но я думаю, что мы доберемся туда через неделю или две».

«Итак, какие драгоценные камни тебе нужны?» Изабель ухмыльнулась.

«Угольное Сердце 1 поглощено».

«Угольное Сердце 2 получено».

«+10% близости к пламени».

«Спасибо!» Коннор заключил Эллиота в объятия.

«Жирный!» Эллиот закричал. — Ты уже принял ванну?

Коннор выглядел ошеломленным: «Нет».

«Ты должен», сказал Эллиот. «Идти.»

Коннор отдал честь: «Да, сэр!»

Он медленно ушел, споткнувшись о посох. Коннор заставил всю гильдию разразиться смехом.

«Этот ребенок очарователен».

«Он слабый, но ведет себя соответственно. Подходит».

— Разве ты не знаешь? Он в Священном.

«Невозможно! Он был Редким всего неделю назад!»

Смех перешел в приглушенные разговоры.

«Я задаюсь вопросом, когда они сказали, что женщины сплетничают больше, чем мужчины», — заметил Эллиот.

— Ой, привыкай, — сказал Эд. «Они просто говорят о вещах, но на самом деле они не будут вмешиваться в дела других людей».

«Ты действительно старый», — прокомментировал Эллиот.

Эд посмотрел на него: «Хотя я всего на несколько лет старше тебя».

Эллиот оглядел дом гильдии в поисках возвращения Лэнса. Когда они вышли из магазина Изабель, Лэнс сказал, что ему нужно что-то сделать, поэтому Эллиот остался с Хоуп.

«Солнце», — позвал Эллиот, подходя к бару. — Ты знаешь, куда пошел Лэнс?

«Извините, нет», — сказал Сан. «Можете попробовать спросить Миднайта».

Эллиот посмотрел на Миднайта, который был занят раздачей напитков. «Эээ, кажется, он занят. Я просто пойду осмотрюсь. Спасибо!»

«Пожалуйста.»

Эллиот пошел в общежитие, чтобы найти Лэнса, когда услышал, как люди разговаривают издалека. Его чувства стали во много раз острее, благодаря чему ему стало легче слышать голоса даже на расстоянии.

«Пожалуйста, сир, король хочет, чтобы вы вернулись домой», — сказал мужчина. Перед Лэнсом стояли двое мужчин, оба были одеты в форму королевских офицеров.

«Сколько раз мне придется говорить тебе, что я не вернусь», — сказал Лэнс. «Если отец не может этого понять, то это не моя вина. Я рожден, чтобы стать Приключением, а не королем».

«Но, сир, вы его единственный наследник», — возразил офицер. «Вы знаете, что следующий наследник не будет из вашей семьи».

Лэнс вздохнул: «И?»

«Ваша родословная, сир…» Офицер замолчал. «Ваши дети и их дети никогда не вернутся на трон».

«Мы не будем», сказал Лэнс. «Мои будущие дети этого не сделают».

— Сир, как вы можете быть так уверены?

«Любовь сложна», — ухмыльнулся Лэнс. «Я никогда не выйду замуж».

Лэнс прыгнул на крышу, оставив охранников в шоке. Они хотели бежать за принцем, но не смогли. Лэнса уже не было, когда они добрались до крыши.

Эллиот мог только покачать головой, увидев озорные действия своего друга. Лэнс всегда был непокорным, когда дело касалось его королевских обязанностей. Он был достаточно уверен, чтобы отказаться от трона.

«Я скажу ему завтра», — сказал Эллиот и пошел в свою комнату.

Он плюхнулся на кровать и пролистал Руководство. Он сел, осознав, что может создать Сет Императора Драконов, который он когда-то видел.

[[ Верх Императора Драконов ]]

Рецепт:

Чешуя Императора Драконов

Император Драконов (человеческая форма) Волосы

Сердце Императора Драконов

Он уже собирался заняться творчеством, когда выскочило сообщение.

«Набор Императора Драконов доступен на легендарном уровне».

«Дал мне надежду, а вскоре разрушил ее», — вздохнул Эллиот. «Это Руководство, которое я знаю».

Он покачал головой и решил посмотреть на свою статистику. Прошло много времени с тех пор, как он следил за своей статистикой, и ему казалось, что он спит.

[[ АПРЕЛЬ ]]

Уровень 56

Класс: Создатель

Подкласс: Повелитель творения

Род занятий: Нет

[ Статистика ]

Сила: 82 500

Скорость: 87 750

Магия: 85 000

Защита: 75 750

[ Статус создателя ]

Крафт: Уровень 3

Кулинария: Уровень 4

Кузница: Уровень 2

Варка: Уровень 3

Он смотрел на свою статистику, все еще помня, насколько слабым он был всего менее двух месяцев назад. Все было совсем не так, как тогда.

Тогда Эллиот едва мог победить оленя, а сейчас он убивал драконов.

— Ты видишь меня, мама? — спросил он, глядя на звезды. «Думаю, я это сделал».

«Я не думаю, что ты это сделал».

Эллиот подпрыгнул в воздух, услышав голос Лэнса. Высокий мальчик вылез из-под кровати, повернулся и ухмыльнулся. «Тебе еще далеко».

«Что ты здесь делаешь?» — спросил Эллиот.

Лэнс пожал плечами, сел на пол и положил голову на кровать Эллиота. «Я просто хочу немного уединения».

— Ты мог бы просто проникнуть в свою комнату.

«Тогда офицеры увидят меня, не так ли?» Лэнс закатил глаза. «Ты даже скрывался в темноте. Ты еще далеко, Эллиот. Позвольте мне сказать вам».

«Я в Sacred», — сказал Эллиот. «Только горстка искателей приключений достигает Священного».

«Если бы вы смогли хотя бы достичь Легендарного уровня, то можно было бы сказать, что вы почти у цели», — сказал Лэнс. «Тогда вам придется достичь Прорыва, пройти его, а затем Божественного».

«А сколько опыта мне понадобится после Прорыва?» — спросил Эллиот.

«Эээ, с 91 по 99 уровень примерно по миллиону каждый. Потом с 99 по 100 — это 5 миллионов».

«Мне нужно 14 миллионов?!» Эллиот усмехнулся. «У тебя это звучит так просто».

«У тебя есть своя читерская система», — Лэнс изогнул бровь. «Ты доберешься туда даже быстрее, чем я предполагал».

Эллиот невозмутимо ответил: «Неважно. Тем не менее, миллион опыта. Это… невозможно».

«Нет, это не так», сказал Лэнс. «Императорские драконы дают вам сотни тысяч опыта, верно? Но этого недостаточно. Драконы — это так называемый тупик. Они слишком сильны, но приносят слишком мало опыта. Если вам действительно нужны тонны опыта, подземелья — это то место, где это в.»

«Ты же не ходил в одиночные подземелья, верно?» — спросил Эллиот.

Лэнс энергично покачал головой: «Я никогда не смогу. Со мной были Фредерик, Удача и Миднайт. Сан тогда был всего лишь ребенком, всего около 13 лет, поэтому он не мог пойти с нами. И я не говорю о возвращающиеся подземелья, такие как Подземелье Огненной Ящерицы. Я говорю о старых подземельях. Те, в которых есть звери, которые уже создали свои сообщества».

«Ты действительно старый», — фыркнул Эллиот. «А если серьезно, нам нужно прокачивать уровни».

«Почему уровни имеют значение?» — спросил Лэнс, наклоняясь. — Почему это важно для тебя?

«Моя мать умерла, делая все возможное, чтобы помочь мне стать сильным искателем приключений», — сказал Эллиот. «Если я не стану сильным, все ее усилия будут напрасны».

Лэнс усмехнулся: «Хороший ответ».

Лэнс встал и взъерошил волосы Эллиота. «Пойдем завтра в подземелье. Я знаю одно место».

Эллиот кивнул. «Хорошо.»

Когда Лэнс вышел из комнаты, Эллиоту оставалось только похлопать по лицу. «Я забыл рассказать ему о Миднайте».