Глава 79: Грейвар, мальчик-дракон

Все были в восторге от этого зрелища. Хоуп стал еще выше, а черты его лица стали более утонченными. Острая челюсть подчеркивала черты лица, особенно глаза разного цвета.

«Ты выглядишь круто!»

— Что ты взяла, Хоуп? Вчера ты не была такой.

«Да. Расскажи нам все, Хоуп!»

Люди столпились вокруг него, и это заставило его растеряться. В конце концов, он не привык к такому вниманию к себе. Он привык находиться в стороне, в то время как его друзья были в центре внимания.

«О, мистер Мун, мне нужно кое-что вам сказать», — сказала Хоуп, когда люди начали расходиться при виде Фредерика. Мастер гильдии сказал им оставить Хоуп в покое, и они сразу же сделали, как было сказано.

«Что это такое?» Эллиот поджал губы. — Мне тоже есть что тебе сказать.

«Теперь у меня есть Сила Дракона», — порадовалась Хоуп. «Наконец-то я могу помочь тебе с твоими Драконьими Камнями».

Эллиот улыбнулся: «Правда? Это хорошие новости».

— Что ты собирался сказать?

Эллиот откашлялся и притянул Лэнса к себе. «Мы говорили об этом и обсуждали возможность дать вам новое имя, или, по крайней мере, если вы этого захотите».

Мальчик-дракон наклонил голову набок: «Что не так с моим именем?»

— Эээ, — Лэнс почесал голову. «Это было тогда, когда ты был драконом, а я думал, что ты девочка. Но если тебе нужно свое имя, ты можешь оставить его себе».

«Мне нравится мое имя», — надулась Хоуп. «Не так ли?»

«Мне это нравится», — защищался Лэнс. — Это я тебе его дал, помнишь?

— Тогда я оставлю это себе, — ухмыльнулась Хоуп. «В любом случае, мое имя не отражает моей ценности как личности. Но если они хотят, они могут называть меня Грейваром, Мальчиком-Драконом».

Эллиот усмехнулся: «Я бы хотел сказать: «Как отец, как и сын», но Лэнс был не единственным, кто придавал мальчику дурацкости и странностей».

Они приступили к своим утренним делам. Они уже решили сделать недельный перерыв от всего, так как в последнее время испытывали сильный стресс.

Эллиот также был категорически против поездки в очередной отпуск, говоря: «Помнишь, что произошло в прошлый раз?»

Он вошел в магазин Жозефины, и его тут же приветствовал Вайпер. «Доброе утро, мистер Эллиот».

«Доброе утро», Эллиот улыбнулся. — Где мадам Жозефина?

«Он сзади». Вайпер отложил метлу в сторону и позвал бабушку. «Мы ужасно волновались после того, как ты вчера не вернулся. Моя бабушка почти пошла за тобой. Если бы не мистер Полночь, она бы последовала за тобой».

Эллиот похлопал себя по лицу, забыв, что забыл проверить Жозефину.

«Мне очень жаль, что я забыл сообщить вам, что вернулся», — извинился Эллиот перед старухой. «Что-то пришло в голову, и мой разум наполнился другими мыслями, о которых я совершенно забыл обо всем остальном».

«О, все в порядке, мистер Эллиот», — усмехнулась Жозефина. «Хорошо, что мистер Миднайт решил зайти».

«Полночь идет сюда?» — спросил Эллиот.

Жозефина кивнула: «Он любит платья, особенно с большим количеством кружев».

«Знаешь, почему он так одевается?» Эллиот не мог не задаться вопросом. «Казалось, что он не знает разницы между костюмом и платьем и предпочитает всегда носить последнее. Мне всегда было интересно, почему».

«Мне очень жаль, мистер Эллиот, но я тоже не знаю почему», — вздохнула Жозефина. «Но я знаю, что он такой добрый человек, нежный и любящий».

«Ну, я могу сказать, что он жестокий и устрашающий, когда злится», — усмехнулся Эллиот. Он открыл инвентарь и достал шерсть.

«Пространственная магия!» Вайпер обрадовался и подбежал к ним. «Это так круто!»

«О, ты знаешь эту магию?» — спросил Эллиот с весельем в глазах. — Ты изучаешь магию?

«Поскольку я еще не знаю своей близости, я мог только читать книги. Я не мог просто ждать, пока это проявится, поэтому я изучал всю существующую магию. Таким образом, я уже знал бы основы своей близости, когда я это узнаю. получи это, — ответил Вайпер.

Эллиот улыбнулся шире. Увидев энтузиазм мальчика, он даже напомнил ему о себе. Вот почему он разозлился после того, как та женщина на днях указала, чего не хватает Вайперу.

Даже когда вы обретете всю смелость мира, весь позитив, достаточно одного разочарования, чтобы подвергнуть сомнению все. Вам повезет, если ваша воля сильна, но если это не так, ваши надежды и мечты будут мгновенно разрушены.

«Хорошо», сказал Эллиот.

«Доступно задание [Яд для Змеи]».

Эллиот откинулся назад, прочитав уведомление, но пока отложил его в сторону. Он дал Жозефине большие куски шерсти, которые у него были, отделенные от мяса в его инвентаре.

«Этого должно быть достаточно», — сказала Жозефина. «Н-но боюсь, мне понадобится ваша дополнительная помощь, мистер Эллиот».

«Конечно, что это такое?»

«Моя мана не могла выдержать непрерывное использование прялки. Мне нужен другой источник маны, и я боюсь, что Вайпер не способен на это», — смущенно спросила Жозефина.

«О, ладно», — мгновенно согласился Эллиот. «Должны ли мы начать сейчас?»

«Конечно, мы можем начать сейчас».

Жозефина провела Эллиота к ее рабочему столу, где стояла прялка. Она жестом указала Эллиоту сесть на стул рядом со столом, поставив перед ним маленький кристалл. Она заставила его положить руку на кристалл, и прялка начала рычать.

«Что происходит?» — спросил Эллиот.

«Вращающееся колесо использует ману, превращая шерсть в нити маны», — ответил Вайпер. «Если бы Галантные нити были созданы без этой специальной нити, они не были бы произведены, поскольку в процессе их создания не участвовала мана, и, по сути, они были бы такими же, как обычные нити».

Эллиот понимающе промычал, медленно кивая, наблюдая, как устройство поворачивается и истощает его ману. «Это не так уж и плохо».

Жозефина принялась за работу и кормила прялку Галантной шерстью. То, что они сказали о том, что шерсть преобразуется в усиление нитей маны, тоже было правдой.

Прялка имела шесть отверстий, куда подавалась шерсть. Одно отверстие было немного выше остальных, оно и будет преобразовано в физическую резьбу. Пять ниже придадут физической нити магические свойства.

Вскоре после этого устройство завершило свою работу. Из него получилось немало ниток, которые Жозефина использовала для одежды Эллиота.

«Спасибо, мистер Эллиот, мы возьмем на себя управление», — поклонилась Жозефина. «Ваш запрос должен быть выполнен в течение 2 дней».

«Хорошо», Эллиот улыбнулся. «Большое спасибо. Сейчас я пойду».

Жозефина и ее внук поклонились Эллиоту, когда он выходил из магазина. Снаружи за ним следовали трое мужчин, пока он гулял по городу.

Эллиот заметил мужчин и нарочно свернул за угол, в небольшой и темный переулок. Мужчины мгновенно последовали за ним, один из них прыгнул на стену соседнего здания и приземлился перед ним.

«Привет, юный искатель приключений», — ухмыльнулся мужчина перед ним. «Мы слышали, что недавно ты напугал одну старушку».

Эллиота не впечатлили действия женщины. Очевидно, она использовала его деньги, чтобы нанять головорезов, просто чтобы напугать его.

«Ты выглядишь молодо, чтобы пугать людей, малыш», — сказал тот, кто стоял позади него. «Нужно быть добрее, чтобы жить в этом мире правильно, понимаешь? Просто живи мирно с другими».

Когда Эллиот не ответил, трое головорезов вытащили кинжалы из скрытой части своих тел. Они подняли кинжалы и направили их на него.

«Она сказала, что мы можем, по крайней мере, убедиться, что ты не выспишься, потому что страх всегда будет сожрать тебя после того, как мы с тобой закончим», — ухмыльнулся первый. «Мы просто собираемся…»

Он не смог закончить, когда Эллиот ударился коленом о живот. Мужчина мог только кашлять кровью, когда Эллиот поднял ногу над головой и ударил ею.

«Ты слишком много говоришь», — сказал Эллиот с мрачным выражением лица. «Кого сожрет страх?»

Его движения были слишком быстрыми, чтобы люди могли уследить за ними. Он перевернулся и развернулся, пнув одного мужчину, который столкнулся с ближайшей стеной. Затем Эллиот подбежал к последнему бандиту и ударил кулаком прямо ему в челюсть, нокаутировав его вместе с его товарищами.

«Бандиты должны знать свое место», — сказал Эллиот, размахивая мечом и намеренно волоча его по земле. Бандиты проснулись от звука металла, волочимого по бетонному полу, от этого жуткого звука у них по спине пробежала дрожь.

«Я знаю, что вы все проснулись», — ухмыльнулся Эллиот. «Когда я досчитаю до трех, если вы не убежите, я пронзу этот меч прямо вам в сердца. И никто не узнает, потому что я убью каждого из вас троих».

— Д-ты не можешь этого сделать, — заикался мужчина, которого прижали к стене.

«Раньше я убил немало людей», — Эллиот слегка поднял глаза, как будто смотрел на людей сверху вниз. «Три — это не так уж сложно».

«Бегать!» бандит, на которого первым напал Эллиот, схватил последнего за ногу и побежал. Тот, кто был на стене, последовал за ними, взяв другую ногу своего товарища и побежал.

«Я знаю, что ты здесь», — сказал Эллиот, возвращая меч в ножны.

Лэнс вышел из темноты, ухмыляясь. «Даже мне было страшно».

Эллиот усмехнулся: «Хотя я был серьезен».

Лэнс улыбнулся и кивнул: «Конечно, так и было. Ты выглядишь как опасный хомяк, пока их пугаешь».

— Ты… — Эллиот усмехнулся и закатил глаза.

Это рассмешило Лэнса и он побежал. «Хомяк!»

«Вернуться сюда!»