Глава 8

Глава 8

Голова Цяо Му была опущена, и она ничего не сказала. Она чувствовала, что Ли Янь смотрит на нее, и это вызывало у нее неконтролируемое беспокойство. N♡vεlB¡n: Ваш побег в бесконечные сказки.

Цяо Му действительно чувствовала, что для нее это неудачный день. Двоюродный брат Юй Тинъюнь знал о ее лжи, и она даже угрожала ей. Она задавалась вопросом, не будет ли он мелочным и обвинит ее во лжи.

Цяо Му нервничала, стоя как вкопанная, и думала о том, что ей сказать, если Ли Янь в конечном итоге обвинит ее во лжи. Но, что удивительно, Ли Янь больше ничего не сказал о подарке.

Вскоре Ли Янь оказался в центре внимания и был окружен множеством людей. Цяо Му воспользовался возможностью и сбежал.

…..

Ночное небо было полно звезд. Цяо Му стоял на балконе наверху. Несмотря на то, что ночной ветерок дул ей в лицо, она чувствовала себя очень встревоженной.

На протяжении многих лет она всегда была очень осторожна в общении с членами семьи Цяо. Мачеха и сводная сестра ее не любили, да и она их тоже. Однако она всегда старалась изо всех сил не переступать через свою роль, чтобы не навлечь беду на отца.

Она знала, что Юй Тин Юнь и ее дочь пытались придраться к ней, чтобы у них была законная причина разрушить ее отношения с отцом. Она всегда очень хорошо справлялась с делами и никогда не ожидала, что ошибется таким образом.

Цяо Му сжала кулак. Она не должна допустить этого!

Внезапно кто-то открыл дверь. Цяо Му немедленно повернулась и увидела Ли Янь, стоящую позади нее.

В тот момент, когда Цяо Му увидел Ли Яня, она яростно бросилась к нему и прижала его к стене. Она подняла ногу и ступила на стул рядом с ним, и выглядела как гангстер.

«Я предупреждаю тебя. Лучше не неси чушь и не пытайся разрушить мои отношения с мачехой. Хоть ты и двоюродный брат моей мачехи, они не поверят твоим словам. Тебе лучше знать свое место и держаться подальше от моих семейных дел!»

Цяо Му думала, что она излучает яростную ауру, которой было достаточно, чтобы напугать мужчину перед ней, но для Ли Яня она была не чем иным, как злой, бессильной кошкой.

Ли Янь опустил взгляд, чтобы посмотреть на нее, и, наконец, не смог больше сдерживаться и громко рассмеялся. «Маленькая штучка, ты определенно полна сюрпризов».

Эта маленькая вещь действительно превзошла его ожидания.

Цяо Му была ошеломлена, когда увидела, как он смеется. Он паниковал, потому что был напуган? Но, судя по тому, насколько высокомерным был его смех, он совсем не выглядел испуганным.

Ли Ян сузил темные глаза и перестал смеяться. В следующий же момент он схватил ее за запястье и потянул на себя. На этот раз вместо этого он прижал ее к стене.

«Что… Что ты делаешь?» Она выглядела бдительной.

«Маленькая штучка, ты ошибаешься. У меня что-то есть на тебя, и это я должен тебе угрожать. Ты не имеешь права вести себя так высокомерно передо мной!»

Выражение лица Цяо Му изменилось. Она думала, что сможет напугать Ли Яня и заставить его подчиниться своей жестокостью, но этот мужчина совсем на это не поверил. Он был умен, как лиса!

Цяо Му воспользовалась возможностью, чтобы поднять ногу и пнуть его в промежность. Между ними было лишь небольшое расстояние, и атака была бы успешной, если бы не тот факт, что другая сторона быстро отреагировала. Он схватил ее за ногу и закрепил рядом с собой.

Цяо Му замер. На ней было платье, и она даже не носила чулок. Его большая рука обвила ее бедра, и она почувствовала обжигающую температуру его кожи.

Ли Ян улыбнулся. «Почему? Поскольку тебе не удалось успешно мне угрожать, ты вместо этого решил меня соблазнить?

«Какой ублюдок!»

Цяо Му стиснула зубы. Не обращая внимания на румянец на лице, она соблазнительно улыбнулась. «Дядя, ты выглядишь порядочным человеком. Зачем тебе пришлось схватить племянницу за бедро?»

«Дядя? Мисс Цяо, зачем племяннице забираться на кровать своего дяди?»

«Что за ерунда ты…» — подсознательно опровергла Цяо Му, но не успела закончить говорить, как вдруг поняла, что что-то не так.