Семь толстяков стояли в ряд, свирепо глядя на стоявшего перед ними Даосского жреца.
Даосские жрецы, казалось, были ошеломлены недавними событиями. У них были странные лица с закрытыми ртами, и все смотрели на летящего с мечом в руках лидера даосских жрецов в зеленом одеянии. У лидера была уверенная улыбка. Прищурившись, он как будто задремал, не обращая внимания на происходящее перед ним.
Толстяки размахивали своими ужасными огромными ножами. Их глаза изучали лица каждого из даосских жрецов, не зная, кого ударить первым. — Тихо спросил один из толстяков Вэнь Лэяна, «К какому из них нам следует обратиться?»
Вэнь Лэян ответил: «Бей того, кто издаст первый звук!» Вэнь Лэян повернулся и побежал к четырем старейшинам. Вэй Мо тоже спрыгнул с плеча одного из толстяков, огляделся и спрятался среди семьи Вэнь.
Вэнь Лэян даже не сказал ни слова. Лицо великого старейшины Вэня наполнилось утешением и он со смехом сказал, «Важно лишь то, что ты вернулся целым и невредимым.» Старик немного помолчал и тяжело похлопал Лэяна по плечу. Он вдруг расслабил свой вокал, от души рассмеялся и повторил с большей силой: «Главное, что ты вернулся целым и невредимым!»
Некоторая теплота также проникла в глаза второго дедушки и третьего дедушки, что было редким событием. Оба они с довольным видом кивнули в сторону внука.
Четвертый дедушка все еще был невозмутим, когда сухо сказал Вэнь Лэяню: «Сяои сейчас в мастерской, с ней все в порядке.» Закончив, он немного помолчал, повернулся и приказал Вэнь Буцзуо: «Скажи им, чтобы приготовили что-нибудь вкусное на ужин сегодня вечером.» Пока он говорил, морщины на его лице, казалось, немного разгладились.
Вэнь Лэян почувствовал, как его кости обмякли. Он стоял неподвижно, не зная, что сказать. Он оставался в таком положении еще некоторое время, прежде чем пришел в себя и предстал перед первым дядей.
Вэнь Туньхай вдохнул, издавая шипящие звуки, когда он переносил боль от своих ран. Он болезненно усмехнулся, «Ничего страшного, это всего лишь царапина. На этот раз наша семья не проиграла. Я победил шестерых старших жрецов и получил только эту маленькую рану…не слишком грубую!»
Вэнь Данианг, перевязывавший его раны, свирепо посмотрел на него и закричал в ответ с таким же гневом, как у него самого., «Будь мужчиной и впитай это! Я тот, кто всегда должен заботиться о тебе, когда ты ранен. Где сейчас твои маленькие леди…» Хотя Данианг сильно ругала его, ее движения были мягче, чем раньше.
У Вэнь Буцзуо была застенчивая улыбка. Он рысил с веселой пружиной, как будто кто-то только что пукнул, и шел впереди Вэнь Лэяна. Сначала он похлопал Вэнь Лэяна по плечу и заговорил в старомодной манере, «Главное, что ты вернулся целым и невредимым!» Он не стал дожидаться, пока старейшины отругают его, и тихо объяснил: «Алые одежды — из дворца династии Солнца, зеленые — их помощники!»
Кто бы мог подумать, что спустя два года дворец династии солнца даже не позаботился о великом храме милосердия и снова пришел сюда сеять хаос? Вэнь Лэян стиснул зубы, «Кто же эти помощники?» Говоря это, его пылающий взгляд остановился на даосском священнике в зеленом одеянии, который, казалось, был отстранен от всего происходящего.
Вэнь Буцзуо покачал головой, «Я не знаю, они ничего не сказали. Зеленые одежды не произнесли ни слова с тех пор, как они поднялись на гору. Они просто стояли и наблюдали со стороны. Однако они должны быть теми, кто нарушил запретное заклинание вниз с горы, ублюдки из дворца династии Солнца не имеют таких возможностей.»
Когда Вэнь Лэян посмотрел на него, даосский священник в зеленом одеянии, который обнимал свой огромный меч и улыбался, прищурившись, резко открыл глаза. Его взгляд был ярким и острым, как пара ледяных ножей, встречаясь с пристальным взглядом Вэнь Лэяна так же быстро, как молния… Однако, когда он открыл глаза, Лэян уже не смотрел на него.
Предводитель Даосского жреца был слегка обескуражен и рассмеялся. Громкое приветствие внезапно разразилось перед ним, как будто было великое повышение, и семь больших ножей громко хлынули к нему со всех сторон!
Ожидание семерых толстяков наконец принесло свои плоды, когда кто-то издал звук из числа даосских жрецов.
Когда толстяки зашевелились, одетые в зеленое даосские жрецы позади предводителя жрецов издали сердитый крик, безостановочно повторяя свои мантры. Несколько десятков летающих мечей соединились и образовали длинную цепь, испуская резкое свечение, которое нельзя было увидеть непосредственно, безжалостно разрезая радужных братьев.
Громкий хлопок, за которым последовала сильная вибрация. Семь огромных ножей, окрашенных в цвета радуги, поднялись навстречу цепочке мечей в небе. Сила была так велика, что все облака рассеялись в одно мгновение, оставив после себя чистое небо!
Даосские жрецы в зеленых одеждах застонали и попятились назад.
Семеро толстяков все еще веселились, размахивая ножами и издавая звуки ветра. Они нетерпеливо кричали на даосских жрецов, «Еще, еще!» Когда они объединили свои силы, чтобы сразиться с третьим братом Вэем из дворца одного слова, они не пострадали даже после схватки со знаменитой тенью жезлов. Перед лицом дюжины или около того даосских жрецов, чья культура несколько поверхностна, это было ничто для них.
Предводитель жрецов который только что хотел что то сказать изменил свое выражение лица встал перед своими учениками и взревел, «Позвольте мне!» Этот единственный удар только что был плодом истинного воспитания и не ускользнул от его глаз.
В то же время Вэнь Лэян закричал: «Не атакуйте, отступайте!»
Семеро толстяков громко ответили, заложили свои огромные ножи за спины и побежали за Вэнь Лэянем.
Предводитель жрецов уже собирался взмахнуть своим огромным мечом, но все его противники разбежались. Он закашлялся, чувствуя себя обескураженным, и вернул свой огромный меч в его объятия.
Вэнь Лэян сделал несколько шагов вперед, посмотрел на предводителя жрецов, у которого не было возможности показать свою силу, и спросил: «А ты кто такой?»
Предводитель жрецов молча улыбнулся, напустив на себя важный вид. Вместо него ответил один из жрецов позади него, «Мой учитель-просветленный меченосец пути Цзилун, его даосское имя Цинняо!»
Вэнь Лэян кивнул, понимая, что Дворец династии Солнца также посмотрел на гору Цзилун из пяти благословений. Он свирепо посмотрел на даосских жрецов в Алых одеждах, и на его лице было ясно написано презрение, «Так что теперь, когда дворец династии Сун поддерживает Цзилунский путь пяти благословений, он, наконец, достаточно храбр, чтобы отомстить Вэнь Букао. Кто из вас является лидером Хо Янцзы?»
Великий старейшина Вэнь хихикнул у него за спиной, «Сначала мы должны отдать дань уважения великому храму милосердия. С тех пор как ты проделал весь этот путь сюда…» Вмешался третий старейшина Вэнь, «Даже весь дворец династии Сун не стоит жизни одного человека из семьи Вэнь!»
В последний раз, когда дворец династии Сун поднялся на гору, чтобы отомстить, это был первый раз, когда Вэнь Букао столкнулся с истинными земледельцами. Они очень страдали, когда погибло около восьми молодых учеников. Если бы это соответствовало двухтысячелетней традиции Вэнь Букао, то даже смерть одного ученика означала бы смерть всего клана врага. Но тут вмешался храм Великого милосердия, и все дело осталось неразрешенным. Теперь, когда дворец династии Сун прибыл сюда по собственной воле, они сыграли прямо на руку четырем старейшинам семьи Вэнь.
На пороге стоял священник средних лет в алом одеянии, «Маленький демон, ты ранил нашего лидера и теперь ведешь себя совершенно невинно! Этот долг должен быть оплачен Вэнь Букао сегодня!»
Вэнь Лэян был поражен тем, что человек, которого он пнул, был главой Дворца династии Сун. В нем проснулось чувство успеха.
Священник продолжал: «Наши братья из дворца династии Солнца, пришедшие сюда, чтобы отомстить, не имеют к нам никакого отношения. Просветленный меченосец прибыл на гору девяти вершин, чтобы расследовать кровавое преступление, совершенное злыми демонами!»
Священник сделал короткую паузу прежде чем произнести ясным голосом, «Два года назад несколько братьев случайно попали под заклинание Горного гроба и были похоронены под горой девяти вершин. В последнее время демоны были неугомонны, и злодеи приносили бедствия повсюду. Как член пяти благословений, долг горы Цзилун — искоренить все зло. Поскольку на горе девяти вершин были обнаружены следы присутствия демонов, вполне естественно, что мы пришли сюда, чтобы провести расследование.»
Вэнь Лэян снова стиснул зубы и вопросительно посмотрел на Цинняо, «Как вы намерены провести расследование?» Вэнь Лэян уже выяснил, что виновником заклинания Горного гроба были остатки Цзинпо, это сообщение также было передано храмом Великого милосердия. Кто бы мог подумать, что путь Цзилун придумал такое абсурдное оправдание?
Священник ответил вместо своего господина: «У моего учителя просветленное зрение. Ни один демон или злой дух не может ускользнуть от его внутреннего ока. Просто позовите всех людей Вэнь Букао и пусть мой учитель посмотрит на каждого из них, тогда мы узнаем, сделал ли этот человек что-то не так. Путь Цзилун-это правильный путь развития под небесами, мы никогда не будем несправедливо обвинять другого человека.»
Четверо старейшин семьи Вэнь посмотрели друг на друга. Они были старожилами и могли сказать, что это оправдание было просто фарсом. Они сразу поняли, что эти люди пришли сюда кого-то искать. Тем не менее, кто в семье Вэнь может спровоцировать даже Цзилун из пяти благословений на расследование, они понятия не имеют.
Вэнь Лэян даже ничего не сказал, когда просветленный меченосец спросил: «А вы кто такие, ребята?» Его пристальный взгляд прошел мимо Вэнь Лэяна и посмотрел туда и обратно на семерых толстяков позади Вэнь Лэяна.
В глазах просвещенного меченосца удар Вэнь Лэяна был действительно ужасающим, но все сводилось к отсутствию практики у Хо Янцзы, в результате чего его драгоценное оружие не смогло защитить его вовремя. Что действительно внушало ему чувство опасности, так это семеро толстяков, о которых он никогда раньше не слышал. Радужное движение, которое они только что использовали, было поистине поразительным.
Семеро толстяков радостно хихикали, когда кто-то наконец заговорил с ними. Они вышли вперед, жиры на их телах дрожали.
«Я думал, что ты тупой.»
«Вы хотите знать наши имена, братья?»
«Наши имена легко запомнить но странно никто их не помнит»
«Я вижу, что у вас нет никаких проблем с запоминанием этого!»
«Если ты сможешь вспомнить это, мы преклоним колени и поклонимся тебе!»
«Но если вы не можете, тогда вы должны встать на колени и поклониться нам!»
«Но поклон означает поклон, никаких злых слов!»
…
Вэнь Лэян отступил, подавляя смех, с застенчивым выражением в глазах. Он уже знал имена этих семерых толстяков, когда провел с ними полгода в горах. Если они не достанут свое оружие, даже ему будет трудно отличить их друг от друга.
Цинняо не рассердился, но рассмеялся по-святому, «- Тогда скажи мне. Моя память не так уж плоха, я уверен, что могу вспомнить семь имен.»
Радужные братья были в восторге. Они стояли в ряд перед Цинняо, «Я старший, зовите меня четвертым братом! Я второй по старшинству, зовите меня седьмым братом! Я третий по старшинству, зовите меня пятым братом… У нас также есть собирательное название Радуга…»
Все Вэнь Букао покатились со смеху. Первый дядя Вэнь Туньхай тоже засмеялся, но поморщился, когда это движение растянуло его раны.
После того, как Семь братьев закончили называть свои имена, они запрыгали в суматохе и изменили свои позиции в беспорядке движений. После того как они перестроились, один из братьев самодовольно спросил: «Какой у меня ранг? Как меня зовут?»
Остальные шестеро толстяков нервно уставились на просветленного меченосца, опасаясь, что, если он все сделает правильно, их брату придется встать на колени и поклониться.
Выражение лица просвещенного меченосца было таким же стальным, как у третьего брата Вэя. Он стиснул зубы, едва сдерживая гнев. Он уже собирался что-то сказать, когда Вэнь Букао холодно рассмеялся.
Вэнь девятый и Вэнь Тринадцатый, держась за руки, весело шли впереди радужных братьев. Они внимательно осмотрели всех семерых. Вэнь девятый протянул руку, уверенно указал на толстяка посередине и сказал: «Ты самый старший, тебя называют четвертым братом!»
Вэнь Тринадцатый указал на толстяка в самом конце, «Ты второй по старшинству, тебя называют седьмым братом!»
…
Два глупых дядюшки на одном дыхании выкрикнули звания и имена всех семерых толстяков.
Семь толстяков побледнели и тупо уставились на Вэнь девятого и Вэнь тринадцатого. После долгой паузы старший, названный четвертым братом, отдал им честь, «Мы были не правы, недооценивая вас, великие специалисты!»
Вэнь Лэян первоначально беспокоился, что враг может начать скрытую атаку на двух глупых дядей, и шел рядом с ними. Теперь его глаза выпучились больше, чем у быка. Он потянул Вэнь девятого за рукав, «Девятый дядя, как ты их узнал?»
Самодовольство Вэнь девятого внезапно исчезло, на его месте появилась прежняя глупая улыбка. — Спросил он Вэнь тринадцатого., «Маленький Тайян зовет девятого дядю, это ты или я?»
У Вэнь тринадцатой было страдальческое выражение лица, она выглядела смущенной.
После этого Вэнь Лэян объяснил все произошедшее так: сверхъестественный инцидент.
Семеро толстяков наконец — то столкнулись с экспертами. Они окружили двух глупых дядюшек громким смехом и осыпали их восхищением и нежностью. Они настояли на том, чтобы сделать обоих дядей одним из них. Вэнь Лэян прервал его, сказав: «Семеро из вас называются радугой. Теперь у вас есть девять членов, но нет такой вещи, как девятицветная Радуга.»
Один из толстяков задумался и вдруг ему в голову пришла идея, «Тогда мы добавим еще два слова. Отныне мы будем называться…ветром…Ветер Дождь Радуга?»
Вэнь Лэян расхохотался, «С таким же успехом вы могли бы называть себя «звучной Розой»!»
Просветленный меченосец Цзилунского пути сначала рассердился.Однако, выслушав разговор семерых толстяков, глупых дядюшек и Вэнь Лэяна, он перестал морщить лоб и улыбнулся. Поначалу он думал, что семеро толстяков дурачат его, но теперь стало ясно, что радуга или ветер дождя-это игра дураков. Когда он встанет, он не станет утруждать себя этими людьми.
Священник позади него тоже засмеялся, наблюдая за действиями своего учителя, и снова заговорил, «Вэнь Букао, собери всех своих людей и … …» Не успел он закончить фразу, как возникло какое-то неясное движение. Четверо старейшин семьи Вэнь начали действовать одновременно. Их первые движения были одинаковыми, но у каждого был свой уникальный и своеобразный стиль. Они неслись к нему, могучие, как дракон, или коварные, как змея!
Когда четверо старейшин сделали свой ход, зеленые одежды, алые одежды, меченосец, Вэнь Лэян и радужные братья все испустили крик. Перед деревней разверзся настоящий ад.
Просветленный меченосец, с силой своего разума, большой меч в своей колыбели издал жужжащий звук и был готов остановить четырех старейшин семьи Вэнь на их пути. Внезапно он почувствовал, как его тело напряглось. Вэнь Лэян был подобен электрическому угрю в воздухе, приближаясь к нему без единого звука. Цин Ниао облегченно вздохнул, Не имея свободного времени для четырех старейшин Вэнь, его огромный меч сделал легкое движение, идеально перехватывая атаку Вэнь Лэяна. Позади огромного меча старый жрец Цин Ниао сделал движение и появился позади Вэнь Лэяна, как призрак. Он легонько ударил ладонью по затылку Лэяна.
Увидев, что жемчужно-белая рука почти на голове Вэнь Лэяна, рябь пробилась сквозь спокойный весенний ветер, Вэнь Лэян уже обошел огромный меч перед собой и теперь стоял там, где Цин Ниао была всего несколько мгновений назад.
Их сердца были полны потрясения. В долю секунды Вэнь Лэян атаковал, жрец переместил свой меч, жрец обошел свой меч и появился позади Вэнь Лэяна. Вэнь Лэян уклонился от атаки жреца и нырнул за огромный меч. Все это произошло в мгновение ока. Им двоим удалось только поменяться местами, никто не одержал верх. Меч даже не упал на землю!
Просвещенный меченосец Цин Ниао не останавливал протянутой руки и легко держал свой огромный меч. Его взгляд утратил былую язвительную холодность и гордость, на его место пришли осторожность и потрясение.
Жрецы в зеленых одеждах позади них были лишь на полшага медленнее меченосца. Несколько десятков длинных мечей снова поднялись и полетели плотным строем к четырем старейшинам семьи Вэнь! В то же время радужные братья вышли, дождь и ветер не реагировали.
Огромные ножи семерых толстяков испускали великолепную радугу. Семь цветов объединились в один и ударили по строю меча. Строй мечей снова был нарушен взрывом теплого весеннего света. Однако на этот раз все жрецы в зеленых одеждах атаковали одновременно, поэтому сила атаки была намного больше, чем у цепи с мечом. Семерых толстяков качало, пока они не побледнели и не попятились назад.
Люди с дороги Цзилун тоже отступили, следуя за вибрацией.
Последними отреагировали жрецы из дворца династии Солнца. Они были в беспорядке криков, и как раз в тот момент, когда они хотели напасть, их ноги внезапно подкосились. Блеск клинка, похожего на ядовитую змею, танцевал среди них, и скрытый клинок срезал бесчисленные ноги! Трехдюймовый гвоздь Вэнь Бушуо, который до сих пор не показывался, выскочил наружу, а за ним последовали люди из торговой марки смерти. Люди вырвались из-под земли и смутили строй дворцовых жрецов династии Солнца.
Люди из дворца династии Солнца кричали в агонии. Они не ожидали, что враг выскочит из-под земли ни с того ни с сего. Их ум уже был сосредоточен на окружающей обстановке, они должны были знать, если кто-то пытался добраться до них снизу.
Болтун Вэнь Бузуо рассмеялся на своем месте, подбадривая брата, «Хороший Земной Покров!»
‘Земной покров » — это особый прием торговой марки Death. Они покрывали свои тела специальным порошком, прежде чем войти в землю. После того, как они вошли в землю, даже кроты и черви будут рассматривать их как своих сородичей или как камни. Разум жрецов, хотя и острый, только чувствовал, что небольшие движения в земле были вызваны паразитами, и даже не понимал, что тот, кто идет за ними, был мрачным жнецом.
Ни один корень не растет на яйце. Никогда не дружи с Мяо. Умри собачьей смертью на Вороньем хребте. Эта дурная слава просуществовала две тысячи лет не по чистой случайности. Культиваторы были всего лишь людьми, достигшими некой магической силы посредством культивирования и имевшими возможность заглянуть за пределы небес. Когда они столкнулись с тщательно изученными в течение двух тысяч лет многочисленными умопомрачительными методами убийства трех семей, они могли только беспомощно махать руками, когда их застигали врасплох.
Именно в этот момент раздался резкий шлепающий звук. Четверо старейшин семьи Вэнь все как один ударили по щеке священника, который вел весь разговор.
Как только они преуспели в своем единственном ударе, они высокомерно отступили. Великий старейшина Вэнь усмехнулся, «Гора девяти вершин-не место для маленького священника-новичка, у которого нет волос, чтобы поднимать шум!»
Воины смерти, видя, что их хозяева преуспели, вложили мечи в ножны и отступили назад в ряды Вэнь Букао, как призраки, полностью исчезнув после нескольких толчков здесь и там.
Люди из дворца династии Сун даже не потрудились погнаться за ними. Они производили много шума, отчаянно леча своих раненых товарищей. Они также достали очищающие талисманы и поместили их на тела друг друга, чтобы изгнать яд.
Священник, которому дали пощечину, на какое-то время остолбенел, словно не понимая, что только что произошло. Одна сторона его лица была испещрена следами от рук, в то время как другая была безупречно чистой.
Четверо старейшин семьи Вэнь посмотрели друг на друга и громко удивились, «Все шлепнули по одной щеке?»
Они едва закончили свою фразу, Когда Вэнь Лэян, сражавшийся с просветленным меченосцем, снова сделал свой ход. Он прыгал и обрушивал на своего противника удар за ударом. Его удары были настолько быстрыми, что прохожие могли видеть только размытые движения. Тень от первого удара едва успела исчезнуть, как последовали второй и третий. Присутствующие были ошеломлены. Они начали испытывать трудности с определением того, какая тень является настоящей Вэнь Лэян.
Вэнь Лэян был добрым человеком, но не глупым. Четыре дедушки ударили не только по маленьким священникам, но и по Джилонгу пяти благословений. Он не хотел тратить время на разговоры и сразу же ударил. С тех пор как пролился проливной дождь в лесу красных листьев, Вэнь Букао, который был мирным в течение двух тысяч лет, внезапно был втянут в драку между культиваторами. Все старейшины Вэнь Лэяна были одного мнения – если мы не сможем избежать этого, то просто ударим любого, кто встанет у нас на пути!
Во имя своего предка Туо Се, Вэнь Букао никогда не сможет собрать всех своих членов, чтобы позволить старому священнику Цин Ниао увидеть. Что же касается того, кого они искали на горе девяти вершин, то Вэнь Лэяна это не волновало. Это был опыт Вэнь Йибана, он просто сосредоточится на задержании людей.
Великий меч в колыбели просвещенного меченосца Цин Ниао был необычайно огромен. Небольшое горизонтальное движение было всем, что потребовалось, чтобы полностью блокировать атаки Вэнь Лэяна. После нескольких тщетных попыток Вэнь Лэян издал странный крик и возобновил свой обстрел с ностальгической взрывной силой. Он был подобен сердитой стреле, выпущенной из лука и устремившейся к великому мечу.
Просветленный меченосец продолжал улыбаться. Руки, держащие большой меч, задрожали, и зеленовато-черный холодный свет вырвался из меча и полетел к Вэнь Лэяну без каких-либо оговорок.
Как раз в тот момент, когда все тело Вэнь Лэяна выполняло неверный удар и было готово ударить по Великому мечу, он согнулся и без предупреждения прыгнул в середину жрецов, которые от всего сердца наблюдали за боем. Тут же послышались крики боли. Никто не ожидал, что этот честный на вид молодой человек бросит своего великого врага и вместо этого ударит по мелкой сошке.
Аура, которую излучал Вэнь Лэян, была абсолютной и яростной. Он даже не пожалел секунды, чтобы сменить адресата. С точки зрения наблюдателя, это было похоже на искажение пространства. Вэнь Лэян, который должен был появиться перед просветленным меченосцем, внезапно прыгнул в гущу даосских жрецов.
Яд в теле Вэнь Лэяна был подобен бушующей реке. Одно движение от неисправного удара, и сила яда будет высвобождена. Он просто должен был сохранить инерцию и сохранить свое преимущество. Его текущая скорость была не такой быстрой, как у летающих мечей, но его движения были необычными и превосходили магическое оружие жрецов. После прыжка очертя голову в ряды противника, его неудачная комбинация ударов была похожа на проворную змею, скользящую между телами, нанося удары по нескольким людям в мгновение ока.
Для Вэнь Лэяна, который уже десять месяцев бил по горам, бить людей было проще простого. Каждый жрец, стоявший перед ним, не был исключением, все они чувствовали, что огромная сила, от которой они никогда не смогут защититься, внезапно ударила их, ломая кости еще до того, как они были отправлены в полет.
Просветленный меченосец издал странный, не свойственный ему крик, похожий на звук трактора, раздавливающего волчий хвост. Огромный меч в его руках взмыл в небо, собирая вокруг себя грозовые тучи. Из ниоткуда вокруг огромного меча в просветах между облаками заплясали зачарованные электрические змеи.
Вэнь Лэян видел многое, но это был его первый раз, когда он стал свидетелем магической силы создания дождя. Чувствуя себя немного неуверенно, он увеличил силу под ногами и продолжал прыгать среди рядов жрецов, не желая выпрыгивать.
-Скрежеща зубами, скомандовал просвещенный меченосец. Было несколько случаев, когда меч был готов нанести удар, но Вэнь Лэян быстро нырнул за спину одного из старых жрецов. Жрецы тоже не были глупы, они кричали, бегая туда-сюда, пытаясь дать своему учителю возможность отступить, но ни один из них не был достаточно быстр для Вэнь Лэяна.
Облака катились, а старые жрецы бегали по земле.
У просвещенного меченосца не было шанса ударить Вэнь Лэяна. Внезапно выражение его лица утратило все признаки беспокойства, он даже улыбнулся. Он покачал головой в сторону Вэнь Лэяна, «Маленький демон, тебе еще многому надо научиться.» Говоря это, он сделал знак управления мечом, меч, который преследовал Вэнь Лэяна, перевернулся в воздухе, его острие указало на группу членов клана Вэнь, и в то же время он взревел, «Гром!»
Осознание этого поразило Вэнь Лэяна, он совершил серьезную ошибку! Если он мог поразить учеников врага, то враг мог также убить и своих сородичей.
Молнии, которые порхали между дождевыми облаками, как волшебные змеи, сходились под руководством великого меча просветленного меченосца. Молниеносная цепь, огромная, как водопад, сгустилась в мгновение ока, готовясь обрушиться на людей семьи Вэнь.
У Вэнь Лэяна больше не было времени возиться с маленькими жрецами, и у него было еще меньше времени, чтобы иметь дело с просветленным меченосцем, который теперь холодно улыбался ему. Яд жизни и смерти хлынул через его тело, используя всю свою силу, и бросился к его семье, надеясь, что он успеет вовремя защитить их от молнии.
Даже самая быстрая ласточка не могла обогнать, казалось бы, легкий ветерок. Призрачное тело Вэнь Лэяна было шуткой перед лицом небесных сил. Он только что собрал свои силы, когда миллионы пурпурных дуг сошлись в небе, образуя великолепное, но ужасающее апокалиптическое сияние богов, издавая Громовой звук, который пронзил небеса, подобно золотому дракону, двигающему своим свирепым телом, ревущему, бросаясь на людей семьи Вэнь.
Вэнь Лэян был в ярости, он никогда не мог успеть вовремя! В этот момент, внутри мертвенного сияния, испуганные лица каждого из его сородичей были запечатлены в его сердце. Великий гнев и печаль вспыхнули в нем, разбивая все его вены и мысли. Его разум был совершенно пуст, и в его глазах был только молниеносный дракон, толстый, как горный хребет.
Молниеносный дракон, образованный десятью тысячами молний, взревел и встал на дыбы, оскалив зубы и размахивая когтями, вынырнув из дождевых облаков. Как раз в тот момент, когда он был готов уничтожить всякую надежду на жизнь, раздалась сильная вибрация, дракон выпрямился и исчез без единого звука.
Только что Божественное сияние, сотрясавшее небо и землю, сияло повсюду, а в следующую секунду громкий взрыв и великий свет исчезли в легком ветерке.
Огромная разница, которая произошла за этот короткий промежуток времени, оставляла мало времени для адаптации. Это похоже на то, как если бы кровь, которая сильно качалась к вашим глазам и мозгу, внезапно потеряла свою движущую силу, оставив вас с чувством пустоты.
Все были потрясены, глядя в небо безжизненными глазами. Никто не знал, что только что произошло. Тишина, такая же тихая, как смерть, полностью покрыла гору девяти вершин, которая была оживленной всего несколько мгновений назад.
Спустя долгое время Великий старейшина Вэнь сумел прийти в себя. Он слабо кашлянул, вытянул дрожащий палец и указал на заднюю часть деревни., «Свет, громоотвод, который мы установили несколько лет назад, конечно, пришел…пригодился.»
В том направлении, куда указывал великий старейшина, гордо стоял толстый металлический стержень длиной в десятки метров, с внушительной манерой меча, который пронзит небеса.