Глава 127 — Том 2

TL: так что я недавно нашел вебновел о китайской истории.

Гравитационные сказки переводят «гроссмейстера стратега», и я нахожу, что она переведена очень хорошо. Эта история повествует об альтернативной вселенной, которая рассказывает о китайской истории как жанре (никаких мошеннических навыков или систем. Это не сянся.). Этот роман не является настоящим историческим романом, но он выбирает из известных китайских поэтов и объединяет их стихи, которые пишет главный герой, что затем вызывает драму, которая вступает в игру. Это похоже на вебновел, который знакомит вас с китайской историей, написанной в увлекательной форме. Я вроде как должен снять шляпу, чтобы набраться смелости хотя бы попытаться перевести этот роман.

Честно говоря, оригинальный текст выбрал хардкорные стихи, которым нужна целая глава, посвященная объяснению текста и смысла оригинала, но переводчик проделал действительно прекрасную работу, сделав так, чтобы он великолепно звучал на английском языке и сохранил его общую суть.

Глава 71 – надвигающееся предчувствие

Брендель потер лоб, вспоминая одну из битв во время игры, когда он путешествовал в лес Баэрна.

Прежде чем вступить в войну, наполненную кровопролитием, геймеры, которые вели мирный образ жизни, вряд ли могли себе представить фанатичные глаза каждого человека, которые, казалось, были поглощены жаждой крови. Холодные и безжалостные клинки вонзались в горло каждого, заставляя алую кровь брызгать повсюду, наполняя воздух железной ржавчиной, в то время как каждая жертва боролась на земле, пока ночь таяла на заднем плане. Их усталые глаза видели последние мгновения, прежде чем их зрение затуманилось.

Это не означало их конца, потому что их собственная кровь скапливалась в легких, и они беспрестанно кашляли, мучительно пытаясь уцепиться за жизнь, прежде чем окончательно умрут в печали.

Когда-то давно «Софи» думала, что «Янтарный меч» будет развиваться, как сцена в романе. Он вспоминал моменты, когда сражения разворачивались в причудливой манере.

Там не было двух армий, развернутых в упорядоченном порядке друг против друга. Его первая настоящая битва с большим числом людей произошла в Дельталь-лесу. Высокие деревья с густой листвой выстроились вдоль обрыва, который вел к извилистой береговой линии. Враги, состоявшие из торговцев рабами и их частных армий, прятались в больших расселинах скал.

Количество игроков и NPC было более чем в три раза больше частных армий работорговцев, но истинная битва решалась тем, насколько опытными были их разведчики в таком месте, как это.

Начальная битва началась с того, что геймеры полностью погрузились в хаос, поскольку их окружили из засады в неблагоприятном месте. Члены команды были отделены друг от друга, и назначенные лидеры потеряли из виду свое положение, и большинство людей должны были объединиться в небольшие группы, чтобы бороться за себя.

Противник использовал множество высокомобильных засад, которые приходили на фланги и обратно, и тысяча с лишним игроков были сдержаны одним отрядом кавалерии.

Никто не знал, откуда разведчики следили за ними, и хаос сделал невозможным для лидеров следить за тем, где находились их фланги. Оглядываясь назад, Брендель чувствовал, что иметь возможность командовать полем битвы с изометрической точки зрения, как это было в других играх, было чем-то вроде блаженной мысли.

В гуще сражения бесчисленное множество гильдий несли бесчисленные флаги с ласточкиными хвостами, которые затемняли обзор и не вносили ничего, кроме беспорядка. Им было приказано двигаться в направлении, которое никто не знал, куда они идут, иногда встречая небольшие группы частной армии рабов и легко побеждая их. Все думали, что у них больше людей, и думали, что они победят, но чем дольше продолжалась битва, тем более расколотыми становились группы.

Основная частная армия работорговцев двигалась организованно, с численностью, которая затмевала расколотые группы, убивая их одну за другой, как это делал Брендель ранее, когда он сражался с армией нежити с беженцами.

К тому времени, как наступили сумерки, оставшиеся игроки оказались окружены флагами врагов—

[«Бойня дельталета», метко названная на форумах. Семнадцать сотен геймеров собрались вместе тремя большими гильдиями, чтобы сражаться вместе с NPC. Не было никаких сомнений в мастерстве и смелости игроков. Даже до самого конца они формировали небольшие отряды, чтобы сражаться до самой смерти, но в результате геймеры были полностью уничтожены.]

Ирония ситуации заключалась в том, что небольшие группы геймеров наносили больший ущерб работорговцам в ночное время, по сравнению с ситуацией днем, когда они имели преимущество в численности. Брендель криво усмехнулся.

[Это воспоминание до сих пор леденит мою душу, хотя та битва произошла сразу после битвы Бучче с Мадарой. Игроки только учились применять тактику и запоминали флаги гильдий и то, принадлежали ли они кавалеристам или пехотинцам. Командиры расположились на возвышенности, чтобы иметь возможность наблюдать за полем боя и соответственно корректировать свои позиции в радиусе десяти миль.]

Брендель наблюдал, как Макаров отдавал команды, которые игроки должны были выучить сами.

Конечно, в сражении, которое вел Брендель, были различия из-за масштаба, но принципы, лежащие в их основе, были схожи. Брендель крепко держал лошадь под уздцы и велел ей избегать кустов, чтобы они не укололи ее. Время от времени он оглядывался по сторонам и замечал мелькающие фигуры в зеленых одеждах и раскрашенных бантах. Нормальные люди не обратили бы на них внимания.

— «Лесные Духи»? Они определенно лучшие охотники, которые появились в этом мире, насколько я могу судить. Солдаты киррлутца называли их «лесными духами», когда они вторглись в эту землю двести лет назад, но это имя местные жители восприняли как похвалу. Это означало, что они были самыми быстрыми охотниками, самыми меткими лучниками и лучшими рейнджерами.]

«Интересно, где их Макаров нашел” — бессознательно пробормотал Брендель, постукивая золотыми пластинками по поводьям. Он действительно объединялся с ними раньше, хотя время, которое он провел с ними, было недолгим, они оставили на него глубокое впечатление.»

«Интересно, долго ли они осматривали это место?”»

Наемникам было бы легко, если бы у них были отличные разведчики. Макаров, конечно, хорошо справлялся. Брендель понимал, что наемники могут хорошо действовать только в том случае, если они гораздо лучше знают эти земли, чем их враги.

Члены наемников Макарова определенно были ветеранами. Это было обычным делом для наемников, которых нанимали, чтобы очистить бандитов, и чем более известным было их имя, тем более опытными они, как правило, были. Сам Макаров явно был кем-то известным.

— «Не будет большой разницы в том, как я буду использовать наши позиции, если мне придется возглавить наемников. У него даже есть преимущество передо мной, так как он уже знает, где находятся люди-ящеры. Эльфийские руины в Баэрне должны оказаться труднодоступным местом, если они не местные, но, похоже, его люди хорошо знают это место. Мне было интересно, как я буду работать с ним, и я рассматривал возможность найма других наемников, чтобы следовать за его хвостом, но это само по себе может рассматриваться как большое оскорбление.]

В конце концов Брендель решил воспользоваться клятвой наемников и втайне радовался тому, что у Макарова было много разведчиков. Это также подчеркивало недостаток, если бы он выбрал свой прежний план. Если бы он следовал за ними сзади, то не увидел бы разведчиков.

Он посмотрел на Макарова и Бугу.

Их лица были напряжены. Они показали Бренделю своих разведчиков, потому что у них не было выбора. Если бы они спрятали их, то рано или поздно Брендель заметил бы их, так что теперь они должны были сделать выбор и предупредить его. Люди Бренделя походили на бомбу, которая вот-вот взорвется. Размещение их впереди или сзади было еще более опасным, по сравнению с размещением их в центре, где они могли быстро окружить их.

Будь у Макарова выбор, он бы уже давно вышвырнул бренделя. Даже во время путешествия ему хотелось сделать это несколько раз, но в конце концов он покачал головой.

— «Даже если другие группы наемников сделают что-то иначе, Серые волки не должны делать что-то бесчестное. Соглашение остается в силе.]

«Эйк все еще в городе?” Макаров поворачивается к Буге и спрашивает:»

Буга кивнул.

«Забудь это. Пусть он делает все, что хочет. Это не его вина, — Макаров покачал головой и сардонически улыбнулся. «Жаль, что мы не смогли рассказать ему слишком много.”»»

«Он делает это из-за тебя.”»

«Я знаю, что он обеспокоен «бумажными карточками», но он не знает, что мы уже знаем об их присутствии. Этот идиот ублюдок Дрейк думает, что он обманывает нас, но он не знает, что мы играем вместе с его трюком.” Макаров презрительно склонил голову набок:: «Но самый беспокойный человек-это не он, а молодежь перед нами. Я уверен, что он не с «бумажными картами», но это не дает мне облегчения.”»»

Макаров выдал редко встречающееся выражение, которое было полно презрения.

«Это ужасная Ирония судьбы, и ты прекрасно это знаешь.” — Сказал он.»

Буга тоже согласился.

Брендель не знал, что он причинил им такое горе, но начал подсчитывать количество марширующих людей. Всего семьдесят с лишним человек направлялись прямо к эльфийским руинам.

— «Было бы лучше, если бы мы могли устроить засаду на людей-ящеров, иначе эта экскурсия заняла бы несколько дней.]

Мысли Бренделя вернулись к сегодняшнему утру.

[Эмблемой Серых волков являются сиреневые цветы, которые особенно цветут в южном регионе. Знаки отличия точно такие же как у наемников горы Гринвудс… Погоди… а каков состав наемников Серых волков? ]

Брендель посмотрел на окружавших его людей из «Макарова».

— «Половина из них-бойцы Железного ранга, пятая часть-серебряного ранга, вместе с» лесными духами’? С такой группой наемников, чтобы очистить сто с лишним бандитов-ящеров 20-го уровня, здесь даже нет необходимости организовывать тактику. Что — то здесь не так.]

Брендель наконец понял, откуда взялись Серые волки, но ход его мыслей был прерван, когда он услышал, как громко рявкнула Амандина.

«Почему вы размещаете своих людей здесь? Это ненормально!”»

Брендель представил себе, как нахмурится Амандина, не оборачиваясь.

«Да что ты вообще знаешь, девка!” — Раздался громкий голос реди.»

Лицо Бренделя мгновенно потемнело.