Глава 742 — Вечность (19)

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 742

v4c118

Вечность (19)

Колеблющийся свет факела освещал слой льда, уходящий в пропасть. Из-за низкой температуры образовался толстый слой тумана, который, казалось, заглушал все звуки.

«Brendel.” — Голос Вероники разнесся в воздухе легким жужжанием. Она обернулась, ее пронзительный изумрудный взгляд остановился на Бренделе. «Как ты думаешь, сколько времени нужно Арреку, чтобы добраться до сердца этого храма?”»»

«Полдня, а может, и целую вечность. Все зависит от того, насколько хорошо Аррек знает эту местность.” Брендель поднял факел над пропастью, пытаясь оценить ее глубину, и добавил: «Хитрость Аррека так хорошо известна, что о ней поют даже барды. Он прекрасно управлял нагорьем своим железным кулаком. Неужели вы думаете, что такой человек, как он, слепо пойдет на смерть?»»

«Его слепая вера во Все для одного могла повлиять на его действия, но это не значит, что он безмозглый дурак, неспособный думать самостоятельно. Я сражался с ним раньше, так что знаю это очень хорошо.”»

«Так ты говоришь, что у нас есть полдня? — спросила Вероника.»

«Это наихудший сценарий. Однако нам не стоит думать иначе, — ответил Брендель.»

«Успеем ли мы вовремя?”»

Ответом Бренделя на этот вопрос был взгляд на некоего дракона. Шита вытер краешек губ и сказал с полным ртом меда, «Не смотри на меня так! Этот маршрут определенно быстрее, клянусь -”»

«На чем?” — возразил Брендель. «Может быть, например, на третьей золотой чешуе шеи Багамута?”»»

«Эй, осторожнее!” завопил Шита. Во время второй Сумеречной войны Мидгардский Змей Ермунганд укусил Багамута за шею, и таким образом третья золотая чешуя была потеряна. С тех пор к ране относились как к солдатским шрамам, а отсутствующая чешуя почиталась драконами как символ мужества и чести.»

Клятва на этой золотой чешуе была самой священной клятвой, которую мог дать дракон. Даже такой циник, как Шита, никогда бы не поклялся в этом по прихоти.

«Ты понимаешь, о чем говоришь? Как ты смеешь заставлять меня давать священную клятву! — сердито завизжал толстый дракон.»

«Как это прискорбно. Теперь ты работаешь на меня, но мне нужно заставить тебя поклясться, чтобы я поверил твоим словам. Есть ли работодатель, которому повезло больше, чем мне? Я уверен, что Марша видела с небес все, что угодно, но определенно ничего более абсурдного, чем это! — протянул Брендель. «Шита, я уверен, ты тоже понимаешь, почему я не хочу тебе верить.”»»

Челюсти Шиты открывались и закрывались, как у разинутой рыбы. «Н-но это потому, что они были врагами! Я не лгу…”»

«Поскольку вы не лжете, то ничьей чести не повредит, если вы сейчас принесете присягу, не так ли?” Брендель улыбнулся. Глядя на улыбку герцога, Шидо и Скарлет чувствовали себя так, словно находились в присутствии настоящего и достойного лидера.»

Этот эгоцентричный, коварный –

«Хорошо, я сделаю это!” — обреченно сказал Шита. «Клянусь третьей чешуей Бога-Дракона, все, что я говорю, — правда. Этот путь-самый быстрый способ добраться туда, я могу с уверенностью сказать, что мы обязательно сможем добраться туда раньше старых людей, если только -”»»

«Как долго?”»

«- До тех пор, пока мы не пойдем неправильным путем…” — тихо пробормотал Шита.»

«Вы ведь не собьете нас с пути истинного?” Брендель посмотрел на нее.»

«Хватит уже!” — закричала толстая драконица, нервничая от всех расспросов Бренделя.»

Брендель повернулся и посмотрел на Веронику, давая понять, что она ответила. Тем временем дама бросила на Бренделя укоризненный взгляд. Ей было жаль дракона за то, что Брендель издевался над ней из-за такого пустяка.

Хотя драконица была еще подростком, и ее поведение было довольно странным.

«Мы должны остановить Аррека, — повторила она. Ее слова вызвали кивки и у Шидо, и у Лоренны.»

Внезапно в голове Бренделя возник вопрос. — спросил он Шидо., «Мисс Ученый, зачем вы использовали свой Волшебный Лунный камень на этих жидких монстрах?”»

Взгляд Бренделя выбил Шидо из колеи. Ее брови слегка задрожали, как волоски мотылька, прежде чем она смогла успокоиться. «Я … я только пытался их активировать.”»

«Герцог Трентеймский, — перебила его Ленаретта. Он взглянул на Бренделя и сказал: «Мисс Шидо — наследница дома Тун. Тебе нужно, чтобы я напомнил тебе, как мы, люди Киррульца, защищаем свою честь?”»»

Брендель обернулся и встретил снисходительный взгляд принца. «Раньше это была кровь и сталь, но сейчас это высокомерие и дискриминация, не так ли?”»

«Пожалуйста, перестань спорить, — сказал Шидо. «Мистер Брендель?”»»

Брендель в ответ покачал головой. «Пожалуйста, поймите, госпожа Шидо, я ни в чем вас не обвиняю. Мне просто интересно, что натолкнуло тебя на мысль использовать свой Волшебный Лунный камень.”»

Глаза Шидо сверкнули, когда она сказала: «О, это потому, что я кое-что заметила.”»

«Что это было?”»

«Это было… это было что-то странное. Я уверен, что вы захотите взглянуть на него, — Шидо сделал паузу. «Извини, что не заговорил раньше. Я начал волноваться, так что, должно быть, это вылетело у меня из головы.”»»

«Все в порядке.” Именно этого и ожидал Брендель. Он повернулся, чтобы посмотреть вперед, его глаза исследовали темноту перед ним, когда свет факела прогнал ее.»

Казалось, он получил ответ.

… …

На другой стороне пещеры —

Молодой вожак обвел взглядом скелет, частично скрытый тенями. Скелет был чуть выше пяти футов, остальные тоже не выше шести. Это были не останки Ледяных Великанов.

Он опустил факел так, чтобы мерцающий свет позволил им увидеть труп целиком. На первом скелете был халат. Она примерзла к земле, как лист бумаги. Брендель опустился на колени, чтобы оторвать кусок. Ткань в его руках казалась странной, как будто она была сделана не из хлопка.

«Это лен Лунша, — эхом отозвался голос Шидо. Она тоже с большим вниманием изучала труп. «Он хорошо известен своими наклонными узорами -”»»

«Вы знакомы с этим? — спросил Брендель, продолжая изучать ткань.»

«Нет, вышивание не входит в пределы моих знаний, но они -”»

«Это очень известные продукты, — мягко вставил Брендель.»

Шидо потрясенно посмотрел на него.

«Это останки людей?” — спросила Вероника.»

«Но почему здесь появились люди?” — с большим любопытством спросила Лауренна.»

«Может быть, они были авантюристами”, — заявил Филас. «Знаменитых искателей приключений часто тянет в такие таинственные места, как это, как мотыльков на пламя. Чаще всего они тоже погибают, как те мотыльки. Я слышал много подобных историй.”»»

раздраженно сказала Лоренна, «Это не совсем история.”»

«Но -”»

«Мисс Лоуренна права. Авантюристов привлекает только перспектива богатства, а не какая-то причудливая мечта, — холодно сказала Медисса, ее обычная улыбка присутствовала на ее лице. «В нашем поколении авантюристы ничем не отличались от грабителей могил, естественно, их репутация тоже была бы плохой.”»»

«Все по-прежнему. — Лоренна уставилась на своего жениха.»

Филас держала рот на замке, пожимая плечами в знак поражения.

«Эти люди не авантюристы, не так ли?” Вместо того чтобы спорить с юношами, Вероника тихо спросила Бренделя:»

«Их наряд уже говорил нам об этом, — Брендель насмешливо посмотрел на нее. «Я уверен, что вы можете разглядеть их броню?”»»

«Они солдаты, но чьи? Ауэн или шотландские рыцари?”»

«Ни.”»

«Ни то, ни другое?”»

«Вы видите это?” Брендель поднял кусок ткани и потряс его.»

«Белье?” Вероника нахмурила брови, размышляя о значении ткани. Но безрезультатно, она не могла прийти к какому-либо выводу.»

Не желая терять слишком много времени, Брендель объяснил: «Льняной завод Лунша можно найти только на северной излучине Серебряной лагуны. Несмотря на то, что этот вид ткани больше не в моде, растение все еще очень хорошо известно.”»

Он положил тряпку на книгу в руках Шидо. «Госпожа Шидо, как насчет того, чтобы объяснить остальное?”»

«О, э-э… я … — Шидо запнулась на мгновение, прежде чем взять себя в руки. «Лен Лунша знаменит тем, что жители Миирны часто сажали его. Он часто использовался для изготовления одежды их королевской семьи.”»»

«Миирна?” Интерес Вероники был задет. «Брендель, разве ты не говорил, что ты из Миирны?”»»

«Жители Миирны тоже были людьми. Теперь все люди-их потомки. Киррлуц, ауин или даже горные племена, все их внешность и рост такие же, как у миирнанцев, даже больше, когда они скелеты, — сказал Брендель.»

«Так ты говоришь, что легенда о миирнанах, проходящих через ледник, правдива?”»

«Кто знает…”»

Брендель вдруг вспомнил свой сон. Образ огромного ущелья всплыл в его сознании. Группа миирнанцев в черных одеждах собиралась в ущелье, исполняя странный танец, за ними следовала группа жрецов, несущих золотую шкатулку.

Миирнанцы пели во всю мощь своих легких, но звук не мог пробиться сквозь сон. Они продолжали свое мрачное пение, пока с последним криком не бросили коробку в устье ущелья.

Брендель потряс головой, пытаясь прогнать сон.

У него было чувство, что миирнанцы, которые умерли здесь, имели какую-то связь с его сном. Однако он не хотел тратить слишком много времени на размышления об этом. «Шидо, ты заметил что-нибудь еще на их телах?”»

«Я узнал, что их доспехи и оружие полностью лишены какой-либо магической энергии, а также это… — Ученый подошел к одному из трупов и взял небольшой мешочек. Она встряхнула пакет, высыпая его содержимое.»

Это была куча драгоценных камней. Однако все они были тусклыми и выглядели так, словно были сделаны из стекла.

«Миирнанцы использовали Магические кристаллы в качестве валюты, но магическая энергия давно рассеялась из этих камней.”»

Брендель взглянул на кристаллы и сразу все понял. «Нет, магическая энергия, должно быть, была высосана. Так вы думаете, что -”»

Он поднял голову, глядя на лужицы серебристой жидкости на земле.

Шидо кивнула.