Глава 766 — v4c140

Глава 766 v4c140

Разве Мы не можем просто сосредоточиться на том, чтобы красиво Убивать Монстров?

Весь в саже, Алоз сидел на земле. Никто не осмеливался приблизиться к ней, потому что ее золотые глаза горели неистовым пламенем гнева. Все были обеспокоены тем, что дракон набросится на них в следующий раз. Брандо сделал разумный выбор-промолчать. Если бы он сказал Алозу, что это на самом деле Зал Ловушек, одна из самых известных локаций в игре, и что одна треть сложности в противостоянии с Близнецами Сумеречных Волков была приписана этому месту, Алоз определенно воспринял бы это как удар. Темперамент маленькой драконицы никогда не отличался покорностью. Алоз превратился бы в гигантского дракона и проглотил Брандо целиком, если бы такие замечания были сделаны. Молчание Брандо было решено после тщательных размышлений и поднятия бровей.

Мел должна была умереть ужасной смертью — таков был бы ее исход для разгневанного дракона. Строго говоря, сила Алоза была примерно такой же, как у Близнецов Сумеречных Волков. Тем не менее, Мэл не был в состоянии объяснить разъяренного Алоза. Удивительно, но маленькая драконица превратилась в золотого гигантского дракона и полоснула когтем по черному волку. Волка отправили в полет, и прежде чем он успел хоть что-то заметить, он уже катился вниз в пропасть. Битва закончилась так быстро, что это могло быть просто самой быстрой жертвой босса в «Янтарном Мече».

Брандо подошел к краю обрыва, вытянув шею, чтобы посмотреть, куда могла приземлиться Мел. Какая жалость. Половина близнецов упала, действительно ничего не осталось. В этот момент он получил ледяной вопрос. «Как называется это грязное животное? — Голос Алоза заставил сердце Брандо колотиться от страха. Он не собирался волновать ее дальше, но дракон, похоже, не собирался щадить его.»

«Мел”.»

«Мел, Близнец Сумеречных Волков, — хихикнул Алоз. От этого ответа по спине Брандо пробежали мурашки, он начал подозревать, что маленькая дракониха была перепроверена ранее молниеносной ловушкой. Алоз прищурила свои золотистые глаза и заявила, «Ха, не могу поверить, что легендарный предводитель Сумеречных Волков не смог победить меня. Похоже, я справлюсь с церемонией совершеннолетия.»»

«Господи! Брандо отпрянул с широко раскрытыми глазами. Он видел нарциссов, но никогда не встречал никого столь высокомерного. Любой, у кого был проницательный глаз, мог видеть, что Мел все еще находится в запечатанном состоянии. Его сила была не в самом расцвете. В конце концов, это был Святой Собор Сна. Если бы эта битва происходила на открытом воздухе, то, вероятно, потребовалось бы больше десяти Алозов, чтобы устоять против любого из Близнецов Бедствия. Несмотря на это, Брандо никогда не слышал о церемонии совершеннолетия Драконьей Расы. Если это требовало вызова против демона, чья сила превосходила их — Брандо невольно бросил еще один взгляд на Алоза. < я Драконы не могут быть настолько ненадежными, верно? < /i»

«А что с ним? Тон Алоз резко изменился, в ее словах послышалась легкая угроза.»

«Нет, ничего. Брандо отвернулся от края. Главным образом, он беспокоился, что маленький дракон отправит его в бездну, чтобы сопровождать Мэл. Это было бы слишком прискорбно. Его намеренное расстояние от края не ускользнуло от глаз Сьель. Молодой оруженосец-маг немедленно предал своего господина. Серебряная эльфийская принцесса рядом с ним, которая знала Брандо лучше, не могла сдержать сдержанного хихиканья. Только горный епископ Хипамила находил происходящее невероятным. — невинно спросила Хипамила, «Сэр не стал бы этого делать, верно?»»

Сидо, стоявший рядом, кивнул. Для нее Брандо уже был настоящим достойным ученым.

Сиэль мог только пожать плечами, глядя на двух невинных девушек. Тем временем Брандо уже перешел на другую сторону Алоза. Он сменил тему. «Скажи, а церемония совершеннолетия Драконьей Расы действительно включает в себя такие трюки?»

«Уловки? Алоз был не слишком доволен тем, что сказал Брандо. Но она заметила, что хитрый человек уже покинул край утеса, что заставило ее тихонько хихикнуть. Был момент, когда Алоз всерьез подумывал столкнуть Брандо со скалы. Как он посмел не предупредить ее, хотя прекрасно знал, что это место полно ловушек? Маленькая драконица оскалила зубы. «Со времен Серебряного века число гигантских Драконов резко сократилось, а возраст взросления был снижен. Я достаточно взрослая для церемонии совершеннолетия, но я должна убить более сильный Сумеречный вид, чтобы иметь право. Тогда мне придется пройти еще один тест.»»

«О, так это просто для того, чтобы получить право. Брандо наконец понял. Похоже, совершеннолетие Дракона вовсе не было пустяком, на самом деле он просил убить сумеречный вид, а не демона, которого он имел в виду. Сумеречные виды были очень распространены до эпохи хаоса. Еще до того, как сумеречные Драконы вымерли, предки этих свирепых демонов бродили по континенту. Сегодня можно было только мельком увидеть Сумеречный вид из древних руин. Более сильные Сумеречные виды было еще труднее найти. После того, как Лазурные Рыцари раскололи небеса, превосходящие фигуры Армии Хаоса были либо мертвы, либо запечатаны. Их существования не было нигде в Варндте тысячи лет спустя.»

Алоз изучал выражение лица Брандо, понимая его мысли. Она хмыкнула, «Ты действительно думаешь, что Сумеречный Дракон мертв? На границе цивилизации, в мире за пределами Черного Леса, живых существ из Хаоса найти нетрудно. Те, что посильнее, — из твоего воображения.»

Сумеречные Драконы еще не вымерли. Брандо не удивился, узнав об этом. После Сланцевой войны было много улик, указывающих на его присутствие. Сумеречные Драконы были побеждены много раз. Возможно, сейчас он просто впал в спячку, ожидая призыва к пробуждению. Если бы Сумеречный Дракон был давно мертв, Орден Хаоса, который поклонялся ему, не был бы таким фанатичным. Кроме того, Брандо знал, что Сумеречный Дракон не имеет физической формы. Это было просто представление Порядка. Совсем как в мире Ваунта, где Порядок и Хаос сосуществовали. Порядок и Хаос были противоположны, но взаимозависимы.

В словах Алоза было много смысла. Мир за пределами Шварцвальда был неизведанной территорией для всех геймеров по всему земному шару. Если там что-то и было, то вполне разумное.

Алоз продолжал восхищенно, «После того, как мистер Мефисто убьет этого одноглазого волка, я представлю его совету как результат моего испытания. Близнецы Сумеречных Волков… Хахаха. Старейшины определенно одобрили бы это. При таком раскладе мое выступление будет лучшим из всех, что когда-либо видела Раса Драконов за последние столетия!»

У Брандо отвисла челюсть. «Подожди, но ведь это не ты убил его.»

«Ну и что? Алоз закатила глаза. «Как они собираются это выяснить? Кто им скажет? Ты или эти киррлуцианцы?»»

То, как маленькая драконица закатила глаза, было странно очаровательно, или, по крайней мере, это было редкое зрелище ее девчачьего отношения к Брандо. Почти сразу же она оскалила свои зубы цвета слоновой кости, угрожая всем присутствующим. Ни за что на свете Брандо не выдаст ее. Он не выиграет от того, что станет разоблачителем, и даже хуже-Нет, можно было почти подтвердить, что Брандо пострадает от последствий, доставленных лично Алозом. Он мог полностью игнорировать это, но его территория пострадает. Представьте себе, что рядом с вашей территорией находится злой дракон, который несет в себе злые намерения по отношению к вам. Дракону даже не нужно было быть свирепым. Алоз мог просто приказать Шите спрятаться в одной из гор, чтобы напасть на проходящих мимо торговцев и заставить их потерять свои припасы вместе с продовольствием. Брандо не мог позволить себе такой ущерб. Торговля едва ли принесла Трентейму его процветание. Если бы торговый путь был скомпрометирован, Трентхейму не потребовалось бы много времени, чтобы вернуться в свое обнищавшее состояние.

Что касается киррлуцианцев… Если они захотят разоблачить Алоза, смогут ли они вообще найти территорию Драконьей Расы? Это была не такая маленькая и жалкая страна, как Ауэн. Это также определенно не было местом, которое можно было покинуть и войти по своему желанию.

Несмотря ни на что, Брандо находил это странным. Неужели Гигантских Драконов не волнует церемония их совершеннолетия? Он как-то странно посмотрел на Алоза, прежде чем тот вяло ответил: «Можно считать, что я отправился в приключение вместе со всеми”.»

Так вот что такое настоящая командная работа, а?

Брандо мог наконец подтвердить, что церемония совершеннолетия Драконьей Расы действительно не имела никакого значения.

Как раз в тот момент, когда его разум был зациклен на аномалиях церемонии совершеннолетия Драконьей Расы, с фронта наконец-то пришли новости. Майн, одноглазый волк, был побежден Мефисто и Вероникой. Это должно быть честью для несчастного Сумеречного Волка, поскольку он был убит от рук Святого Меча максимального уровня и Святого Меча Пика Закона, который также был командиром отделения империи. Брандо мог пересчитать по пальцам тех немногих, кто удостоился такой чести в игре.

Посыльным был молодой рыцарь, возможно, проинструктированный Вероникой, поскольку Мефисто в настоящее время считался на стороне Брандо. Таким образом, Майн был убит совместными усилиями киррлуцианца и ауина. Победа была разделена поровну. Киррлуцианцы хотели заполучить магический кристалл и кровь Майна. Магический кристалл такого сильного демона, как Майн, был невероятен, он был почти наравне с гигантскими драконами. Вероника тоже разделяла это желание. К несчастью для нее, Брандо лучше знал, что список Майна и Мэла был одним из лучших в игре — у них был список самого высокого ранга мирового босса. Хотя их уровни, честно говоря, были немного ниже, что-то более высокое было предметами, которые Брандо не мог использовать. Поэтому они, естественно, делили добычу.

Он задал рыцарю несколько простых вопросов, прежде чем привести супругов Лауренна туда, где находились Вероника и Мефисто. Прежде чем Майн успел убежать далеко, Мефисто убил его одним ударом в коридоре на другом конце зала. Это даже заставило Мефисто и Веронику некоторое время гоняться за ним. Как номинальный учитель, Брандо уже убил бы волка, как только тот пошевелился.

Брандо подошел и встал рядом с огромной тушей, заметив, что в черепе волка проделана большая дыра. Магические кристаллы, вероятно, были выкопаны. Он повернулся к Веронике, которая радостно улыбалась после того, как собрала такую большую добычу. Заметив пристальный взгляд Брандо, она быстро сказала: «- Привет, малыш. Если хочешь, я могу дать тебе кровь монстра. Ты тоже это знаешь. Сейчас, когда Священная война не за горами, высокоуровневые магические кристаллы слишком важны для империи.»

Для Брандо это прозвучало как шутка. Конечно, он знал, для чего можно использовать магические кристаллы высокого уровня; они в основном использовались для питания магического оружия высшего уровня. В Священной войне Священный собор Огня должен был быть полностью посвящен битве. Это была битва между властями, и никакой трусости они не потерпят. Однако поведение Вероники было слишком возмутительным. Брандо не мог не задаться вопросом, какой магический кристалл она получила.

Но, конечно, Брандо был уверен, что командир отделения никогда не даст волю чувствам. Он обернулся и посмотрел на Мефисто, который кивнул и быстро что-то просигналил.

«Черт! Брандо тут же проклял свое невезение. Магический кристалл действительно был столь же силен, как и Кристалл Дракона. С такой скоростью боевые машины Священного Собора Огня нашли свой источник энергии. Тем не менее, он искренне не ревновал. Высокоуровневые магические кристаллы для него ничего не значили. Хотя он мог бы стать источником энергии для роста Валгаллы, магические кристаллы среднего и нижнего уровней тоже могли бы достичь того же. Не было никакой необходимости в таких ценностях, как эти.»

«Кровь можешь оставить себе. До тех пор, пока империя помнит о пожертвованиях, сделанных мной и Королевским Высочеством Принцессой, и не беспокоит нас в критические моменты, я буду вечно благодарен, — спокойно ответил Брандо. Честно говоря, кровь Майна его не слишком интересовала. Хотя кровь сумеречных существ была высокоуровневой демонической кровью и являлась основным материалом для различного оборудования более высокого ранга, она отличалась от магических кристаллов. Независимо от того, насколько мощной или сколько энергии хранилось в крови существа Хаоса, она никогда не считалась лучшим материалом. Другой причины для этого не было — это было слишком нечисто. Верхняя кровь по — прежнему оставалась Золотой. Если бы это было допустимо, Брандо планировал бы, чтобы Алоз истекал кровью некоторое время назад.»

Естественно, этот план не имел особого смысла. Темперамент маленькой драконицы был явно злым. Возможно, Шита был бы лучшим выбором. С существованием движущегося хранилища крови, такого как маленький толстый дракон, как Брандо должен был интересоваться нечистой кровью?

Ответ Брандо заставил Веронику с горькой улыбкой покачать головой. Она понимала, что имел в виду Брандо, но изменить решение империи не могла. Грифин хотел восстановить королевство, а это шло вразрез с интересами империи. Империя не могла просто изменить свою идею из-за простого магического кристалла высокого уровня. Но, конечно, она ни за что не отдаст добровольно полученную выгоду. Поэтому она решила молчать и стоять на своем — возможно, это было одно из особых преимуществ, ограниченных дамами.

Брандо подошел к телу Авось и поднял его огромную клешню. Затем он повернулся и спросил Лорен: «Мадам Лоренн, могу я на минутку одолжить вашего жениха?»

Женщина-рыцарь густо покраснела. «Ч-о чем ты говоришь? Она сухо ответила, прежде чем сильно хлопнуть Филаса по спине. Тот уже подошел к Брандо с озорной улыбкой. В «Янтарном Мече» звери более низкого уровня не давали капель. Их части уже были материальными, которые могли быть либо костями, либо мехом, либо кровью. В случае с демонами все было так же, за исключением добавления магических кристаллов. Высокоуровневые звери были совершенно другими. Демоны, которые овладели темной магией, обычно собирали магические предметы, и небольшая часть, как драконы, носила их повсюду. Другие демоны предпочли бы хранить его с помощью магии. Сумеречные Волки были такими же. Брандо узнал, что обычно он прячет добычу в магическом пространстве между когтями.»

Филас прижал палец к кончику когтя Майна, и внезапно послышался стук. Казалось, что-то упало из ниоткуда на землю.

Все в ответ опустили головы — Это были своеобразные золотые карманные часы.

У карманных часов не было крышки, и осталась только половина циферблата. На циферблате были только минутная и часовая стрелки, и, несмотря на отсутствие указателя, он все еще работал как во сне. Как будто он вообще не был поврежден… Или можно сказать, что оставшаяся половина часового механизма все еще работала нормально. С точки зрения Брандо, можно было бы заметить невероятно детализированные внутренние прецизионные компоненты, выставленные на боковой стороне часов. Шестеренки вдоль перелома были оставлены пополам, но это, казалось, не мешало его работе.

Как только Брандо увидел его, в глазах у него потемнело.

«Какого хрена?!»

Он внутренне вскрикнул.

Это был Истекший Указатель, суб-артефакт, верхняя капля в списке Майна! Филас определенно был достоин своего Лица Бойца. С помощью всего лишь случайного прикосновения, он мог выиграть один шанс из десяти тысяч. Однако суть проблемы заключалась не в этом, а в целом предстоящем испытании, от которого Брандо захотелось вырвать кровь.—– Сам карман не был суб-артефактом.

В частности, это был набор суб-артефактов.

Когда два циферблата — Истекший Указатель и Обратный циферблат — были объединены, их можно было рассматривать только как полный суб-артефакт. В настоящее время проблема заключалась в том, что эти два пункта должны были появиться вместе. Но Мел, которая должна была обеспечить Обратный Диск, была сброшена со скалы в пропасть благодаря любезности Алоза. Пропасть под ледниками вела к Серной реке под гигантским ульем. Как он должен был забрать труп Мел? Вероятно, это стало едой какого-нибудь демона.

В этот момент Брандо захотелось плакать. Боссы, которых он победил после прибытия в этот мир, были уже из двух цифр. Он не мог поверить, что когда он, наконец, столкнулся с редким суб-артефактом, у него осталась только половина.

Только половина…

И это была самая жалкая половина — Истекший Указатель.

‘Истекший указатель – После активации время вокруг вас ускорится. Вы можете достичь эффектов, эквивалентных ускорению времени. Скорость разгона зависит от вашего усмотрения, но она не может превышать десяти раз быстрее. Когда время ускоряется, любые временные эффекты (например: Перезарядка, Перезарядка, Восстановление) также ускоряются. Ускорение времени продлит вашу жизнь. Когда вы активируете Истекший указатель, вы потеряете одну тысячную вашего общего опыта в секунду. С более быстрым коэффициентом ускорения приходит соответствующая потеря опыта.’

– Шкала обратного отсчета-Как только она активирована, время повернется вокруг вас вспять. Вы вернетесь в свое состояние десять минут назад. Вся ваша статистика (например, Жизненный статус, Опыт и все другие статусы, основанные на времени) будет сброшена в соответствии с записанным временем. Обратный циферблат требует 72 часов для подзарядки после каждого использования.’

Истекший указатель без его обратного диска был печально известен как триггер для многих отчетов о выходе из ярости. Двухминутное использование может легко вернуть игрока на более раннюю стадию, прежде чем все остальное будет разблокировано. Было много слов, которые Брандо хотел сказать, но его яростное желание убить маленькую драконшу было сильнее. < я< /i