Глава 3917

-Кайхуаньи, давай поговорим об этом как-нибудь потом.» Однако Цинь Лан отговаривает кайхуаньи от импульсивности, потому что Цинь Лан считает, что слова дня Цзои вполне разумны.

Зуойи Дэй не несет чепухи, а рассказывает, казалось бы, простую басню, которая даже не замечательна. Но Цинь Лан признал, что в нем есть какая-то очень важная информация, потому что День Цзои не может напрямую раскрыть тайны мира, поэтому он может только объяснить некоторые вещи с помощью таких басен, в которых скрыта ценная информация.

Эта история очень длинная, но истина очень проста — но нет никакого способа для всего, что имеет жизнь, стать вечным хозяином, потому что жизнь начнется и закончится снова, потому что любая жизнь имеет долголетие юань, и в конечном счете она не может победить время, и время принесет изменения, и оно положит конец долголетию жизни юань, пока жизнь не может выйти из такого круга, независимо от цветов и растений, скота и овец, пастухов, царей или даже бога смерти, они не могут стать вечным «господином» и могут быть заменены другими.

Возможно, левый день должен сказать, что то же самое верно и для мира. Эти монахи и могущественные люди думают, что они являются хозяевами вселенского уровня и могут иметь все как должное, но они могут быть заменены в любое время другими расами, другими жизнями или даже немирными монахами, которые не являются жизнью?

Цинь Лан не заставлял Цзо Итианя продолжать объяснения, потому что знал, что Цзо Итиань старался изо всех сил, и единственным результатом принуждения Цзо Итианя было принуждение его к смерти. Он вообще не мог получить никакой ценной информации. Зачем вредить другим?

Теперь, с тех пор как левый однажды готов сотрудничать, это было довольно хорошо. Более того, такие басни и истории могут лучше скрывать и интерпретировать некоторую ценную информацию, по крайней мере, по мнению Цинь Лана.

Хотя он не до конца понимал правду или ключевую информацию, Цинь Лан все еще чувствовал, что есть некоторые преимущества. По крайней мере, слова одного дня слева доказали, что никакая жизнь не вечна!

Вечность?

Ну, Цинь Лан думает, что это и есть настоящий ключ. Самая ценная информация в этой басне может быть о вечности.

Путь вечности?

Даже высшие силы Кайтян изо всех сил пытаются что-то найти. Сам Цинь Лан думал об этом бесчисленное количество раз. Кажется, что монахи без мира тоже ищут его!

Нет вечной жизни, поэтому монахи, у которых нет мира, не имеют жизни, поэтому они «существуют вечно» таким образом, даже они не заботятся о разграбленном Шуюане?

На первый взгляд кажется, что есть какие — то причины, но есть еще какие-то необъяснимые-если монахи без мира действительно могут существовать вечно, то зачем им нападать на мир? Как только она становится по-настоящему вечной, у нее практически нет ни желания, ни потребности, поэтому природе не нужно продолжать нападать на города и грабить землю повсюду, потому что, если в этом нет необходимости, она бессмертна. Зачем ты это делаешь? Разве это не скучно?

Более того, монахи без мира, конечно, не контролируют вечный путь. Цинь Лан и раньше сражался с другими и подавил нескольких монахов без мира. Поэтому Цинь Лан знает, что они, конечно, не контролируют так называемый вечный путь, но они нападают на мир, чтобы иметь что-то общее с вечностью. Но какова же конкретная причина?

Зачем вы пришли сюда?

Хотя Цинь Лан кое — что узнал из сказки того дня слева, он все еще был смутен и не мог разглядеть настоящего ключа. Цинь Лан, естественно, был немного нетерпелив, но он не мог получить эти вещи в спешке. Он мог делать только один шаг за раз. Когда все больше и больше иноземных монахов вступят в контакт, он будет ближе к истине.

Цинь Лан приказал Шэньцзю подготовить к битве могущественных людей вселенной восьмого уровня, включая монахов секты седьмого круга. Однако он знал, что некоторые из высших могущественных людей вселенной восьмого уровня, включая монахов клана Кайтиан, были полностью подготовлены. Как только возникнут какие-то неудобства, они уйдут первыми. И именно эти монахи, которые могут покинуть восьмой уровень Вселенной, являются настоящей высшей боевой силой и едва ли могут конкурировать с немирными монахами.

Цинь Лан действительно может помешать этим высшим силам покинуть вселенную восьмого уровня, потому что он, в конце концов, является косвенным управляющим Вселенной восьмого уровня. Он может блокировать вселенную восьмого уровня вместе с божественными моментами. Но в таком случае это означает, что он оскорбит весь могущественный народ Вселенной восьмого уровня и монахов Кайтянского народа, что легко вызовет внутреннюю вражду. Поэтому, даже если Цинь Лан сможет помешать другим могущественным людям уйти, он этого не сделает, не говоря уже о том, что сам Цинь Лан не планирует хоронить существ вселенной восьмого уровня.

Вот, наверное, что значит слушать судьбу.

Несмотря ни на что, Цинь Лан сделает все возможное, чтобы защитить Вселенную восьмого уровня, но если он все еще не может изменить ход событий, то он может только отступить. Мне нечего сказать. Цинь Лан привык ко всем видам жизни и смерти. Если он не может видеть сквозь это, это очень плохо.

Действия Shenju и qilunzong все еще эффективны, конечно, потому что Qin Lang всегда знает, как наилучшим образом использовать людей и как наилучшим образом использовать их. Теперь Вселенная восьмого уровня завершила подготовку к обороне за короткое время, и Цинь Лан и Шэнь Цзю также пытаются найти способ для монахов без мира войти во Вселенную восьмого уровня, а затем попытаться начать осаду на них, не подведите их. В противном случае страх, вызванный этими ребятами, заставит многих сильных людей бежать без боя. В это время многие сильные люди теряют уверенность и покидают вселенную восьмого уровня. Кто еще будет сражаться? Единственный способ-позволить некоторым сильным людям увидеть, что монахов без мира можно победить и убить, тогда они будут продолжать оставаться здесь и ждать возможности.

Нападение иноземных монахов должно быть непредсказуемо, но это похоже на бурю. В самом начале вселенная девятого уровня была почти захвачена за короткое время. Погибло бесчисленное множество сильных мужчин. Только несколько монахов спаслись во Вселенной восьмого уровня или в других местах, но даже те монахи, которые спаслись случайно, почти потеряли свой боевой дух.

Изначально вся Вселенная восьмого уровня чрезвычайно обширна. Даже Цинь Лан и Шэньцзю трудно судить о конкретном месте, где монахи без мира атакуют, но красота заключается в том, что и Цинь Лан, и Шэньцзю практикуют высший путь, и Шэньцзю стал высшей марионеткой, поэтому действия обеих сторон должны быть очень объединены, и монахи без мира атакуют вселенную восьмого уровня с размахом, что неизбежно скажется, когда дело дойдет до баланса всей системы вселенского уровня, высший путь Цинь Лана должен быть ощутим.