Глава 340: Ядовитый Дракон Наводнения!

Глава 340: Ядовитый Дракон Наводнения!

Переводчик: Роман Сага Редактор: Роман Сага

— Не беспокойтесь, премьер-министр. Мы снесем весь мир для вас… даже если мы умрем ужасной смертью, делая это! толпа взревела в унисон.

— Господа, я прошу вас позаботиться о себе — обо мне, о великом Чжао и даже более того… о вашей собственной семье и старейшинах! Выражение лица диву Цин Роу было торжественным,когда он почтительно сложил кулаки.

“премьер… — некоторые люди просто задыхались от волнения. Они чувствовали, что не пожалеют ни о чем, даже если им придется умереть ради премьер-министра…

“Если вы не поняли мою просьбу ясно — мне нужно, чтобы вы отдали ей все, что у вас есть.- Див Цин Роу заговорил тяжелым голосом, — ты доверяешь мне? Готовы ли вы к этому?”

— Премьер-Министр! Мы верим в вас! Мы готовы!- все дружно взревели, — как солдаты, мы уже готовы отдать свои жизни на поле боя! В армии настоящий мужчина-это тот, кто отдает свою жизнь на поле боя! Только он прожил лучшую жизнь! Это лучшее место для настоящего солдата!”

— Хорошо! В глубоком и полном достоинства взгляде диву Цин Роу было сильное нежелание покидать их; почти как если бы это было глубокое и неизвестное чувство, которое не может быть объяснено словами. Он посмотрел на лица каждого по очереди. Его взгляд был полон внимательности. Он казался полным эмоций, но в то же время в нем чувствовалась странная, но сильная решимость.

Все чувствовали одно и то же… как будто их старый отец стоял у дверей их дома в первый раз, когда они собирались на поле битвы… и он смотрел на них… с нежностью, которая не желала отпускать их…

Они смутно помнили холодный ветерок, который дул мимо ивы… и песчаные бури по заповедям древности…

Холодный ветер был все тот же. Ива все еще танцевала. Песок все еще летел по заветам древности… он часто попадал в глаза людей и превращался в болезненные слезы…

Но этот седовласый старик-отец… куда он делся?..

Взгляд диву Цин Роу всколыхнул самые глубокие чувства, скрытые в сердцах каждого. Эти люди были переполнены самыми мягкими эмоциями… так же, как и их ближайшие родственники. Они все посмотрели на неподвижный взгляд диву Цин Роу, и их сердца внезапно тронулись. Они были наполнены болезненным, но в то же время горько-сладким теплом.

Зал, где собрались эти генералы, внезапно наполнился теплом.

Диву Цин Роу медленно обвел всех взглядом и заметил, что на их лицах не было никакого колебания. Скорее, все чувствовали: [премьер-министр… кажется, что он втиснул наши лица глубоко в свое сердце…]

— «Он никогда не забудет нас всю свою жизнь!]

Глаза всех, кто так думал … покраснели. Они чувствовали себя так, словно их сердца были подавлены. И огромная сила поднялась в их кипящей крови. … его было бы трудно сдержать, если бы не было позволено извергнуться.

— Затем я объявлю план боя. Каждый крупный полк должен находиться на отведенных им позициях и координировать свои действия с другими. В течение двух месяцев они должны сосредоточиться на выполнении своих соответствующих боевых задач… — Голос диву Цин Роу был очень мягким. Однако в зале воцарилась мертвая тишина, и все отчетливо слышали его слова.

Темнота была глубока в этой тускло освещенной ночи. Диву Цин Роу стоял в дверях зала.

Офицеры и солдаты, которым вскоре предстояло отправиться в бой, проходили мимо него один за другим.

Каждый генерал должен был появиться перед ним. Затем они приветствовали его с достоинством и торжественностью, держась прямо. Диву Цин Роу также стоял в той же манере, независимо от того, кто проходил мимо него. Он похлопывал их по плечу и говорил несколько слов.

— Хейзи (1), Ты помнишь, когда мы виделись в последний раз? Ты вел только пятьдесят человек… и бежал далеко. Теперь вы-главнокомандующий батальоном в сто тысяч человек… не разочаровывай меня.”

«Молодой Орел (2)! Я помню, что дал тебе это прозвище; ха-ха, ты был на вершине холма, и тогда ты тренировал Орла. Ты был молодым и умным парнем…”

«Железный Прут (3)! Этот человек! До сих пор ваше тело кажется железным прутом…”

Глаза диву Цин Роу были полны эмоций, когда он смотрел на каждого из этих генералов. Он был знаком со всеми из них. Он называл их детскими именами так бездумно, что казалось, будто их внешний вид и информация запечатлелись в его сердце.

Каждый человек, чье плечо поглаживала его нежная ладонь, вдруг наполнялся неописуемой силой. Они почувствовали, как их сердца отчаянно затрепетали, [премьер-министр все еще помнит меня! Премьер-Министр меня не забыл! Он до сих пор помнит мое детское имя! Он помнит, что я для него сделал! … он помнит…!]

[Премьер-министр похлопывал меня по плечу каждый раз, когда мне приказывали идти на войну! Сегодня-он делает это еще раз!]

[Я никогда не терпел неудачи в своей миссии, когда премьер-министр похлопывал меня по плечу! Теперь будет то же самое!]

— «Я не подведу!]

— «Нам нет равных!]

“Ржание… боевые кони заржали, когда их передние копыта поднялись в воздух.

Один из генералов сидел прямо на спине этой лошади. Он просто использовал свои ноги, чтобы управлять лошадью. Его тело высоко поднялось вместе с телом лошади. Он сложил руки на груди с торжественным выражением лица и громко произнес: Я уезжаю сегодня. Но я буду ждать тебя в конце северной границы. Я буду там, когда ты сам выйдешь на поле боя! Мы принесем кровь бесчисленных воинов Железного облака и подадим ее вместе с вашим вином, когда придет время!”

— Хорошо!»

Голос диву Цин Роу еще не затих, когда копыта лошади упали на землю и она совершила полный оборот. Копыта лошади мчались, как стрелы, вылетевшие из лука и улетевшие со свистом.

Высокая и величественная фигура на спине лошади казалась неподвижной и прямой. Он даже не обернулся, когда его силуэт исчез в темноте ночи.

За ним тут же последовал второй человек.

— Премьер-Министр! Я буду прощаться до последнего этапа!”

— Премьер-Министр! Ветры и облака северной границы устроят вам радушный прием!”

— Премьер-Министр! Я лично обезглавлю Тай Лонг Чэна после победы и попрошу Вас присоединиться ко мне на празднике!”

«премьер… ”

Ржание и нарастающие звуки скачущих лошадей были бесконечны.

Диву Цин Роу стоял перед дверью, скрестив руки за спиной. Он смотрел куда-то вдаль. Его высокая и прямая фигура казалась торжественной. Он напоминал старшего генерала, стоящего под армейским флагом. Казалось, он был уверен в победе. В его глазах была вера, когда он смотрел на свои верные войска.

Ситуация изменилась после того, как они попрощались. Мир внезапно перевернулся с ног на голову.

Стук копыт постепенно затихал по мере того, как офицеры удалялись все дальше.

Руки диву Цин Роу все еще были скрещены за спиной, и на его лице было все то же торжественное выражение. Но внутри у него все пылало. — Король Ада Чу, — пробормотал он… как могут дешевые ваши уловки заменить ту рабочую силу и военную мощь, которую накопил диву?”

Внезапно он повернулся и большими шагами вошел во дворец. Затем он крикнул: «Цзин Мэн Хун! Иди сюда!”

… …

Чу Ян нырнул, как большая рыба, и молча поплыл под водой. Он подошел к самой глубокой части озера.

Инь у Тянь уже была измучена им до потери сознания. Более того, он также вывел своих людей с берега. Поэтому Чу Ян, наконец, погрузился под воду после того, как шесть раз подряд позвал на помощь.

На самом деле он больше не всплывет на поверхность.

Интенсивный призывный зов раздался из подводной области, когда он поплыл от мелководья к более глубоким частям.

Его Даньтянь пульсировал; острие меча девяти несчастий и лезвие меча внезапно вышли из его груди в тишине. Его тело внезапно озарилось яркими лучами, и они начали расходиться во все стороны.

Чу Ян не колебался. Он добрался до своеобразного входа в пещеру всего за десять последовательных движений.

Внезапно у него на груди появился Большой Камень, и все его тело стрелой устремилось вниз.

Это погружение, очевидно, было намного легче, чем предыдущее. Он полностью понимал податливую силу воды, ее плавучесть и напор. Более того, его уровень развития также повысился.

Он был в четыре раза быстрее, чем раньше.

Чу Ян вошел в воду, как капля, растворяющаяся в море. Его тело чувствовало себя комфортно. Это заставило его почувствовать, что это его собственный дом…

Он был свободен и непринужден… точно так же, как и дома.

Его глаза оставались широко открытыми на протяжении всего пути, пока он продолжал тонуть. Он смутно видел множество огромных рыб неподалеку от себя. Они грациозно плавали в воде и медленно уплывали.

Время от времени на них налетала стайка мелких рыбешек.

Вскоре вода начала становиться все темнее и темнее.

И наконец, света больше не было. Мышцы по всему телу Чу Яна были полностью расслаблены. Он слегка прищурился. Наконец-то он приехал.

Внезапно снизу вспыхнул слабый свет.

Чу Ян воспрял духом.

Лучи света постепенно становились ярче, когда он погрузился еще на несколько десятков футов.

— Подумал Чу Ян в своем сердце, и в его руке появился меч. За последние несколько дней он построил его очень тщательно.

Можно ли считать его твердым или острым — этот меч был в два или три раза лучше, чем тот, который он построил ранее.

Острие меча девяти скорбей издало нежный и нежный крик и украдкой двинулось вдоль его запястья, чтобы прощупать этот меч. Затем он превратился в серебристый свет и медленно пополз к острию меча. Затем он слился с острием меча и больше не был виден.

Острие меча внезапно вырвалось наружу и прикрепилось к острию этого меча.

Следующий призыв был явно более интенсивным; казалось, что молодая девушка искренне жаждет игрушку. Она танцевала от радости. Она кричала… как будто с нетерпением ожидая прибытия друга…

В этом призыве чувствовалось приятное удивление.

Внезапно под водой раздался взрыв резких пронзительных звуков. Чу Янь нахмурился, увидев, что несколько чудовищных змей уже приняли форму острого меча. Они неслись к нему, как волна белого дыма.

У каждого из них были густые ядовитые клыки во рту. Они были достаточно свирепы, чтобы напугать любого.

Он никогда не думал, что на него нападут прежде, чем он успеет ступить на берег озера.

Чу Ян холодно фыркнул и взмахнул мечом, нанося удар.

Чу Ян взмахнул мечом и с грохотом нанес серебристый удар крест-накрест.

Лучи света меча рассеялись, как лучи блестящего кристалла.

Семь змей были разрезаны на куски одновременно. Они издали несколько странных леденящих кровь криков.

Ядовитый дракон наводнения!

Чу Ян знал, что эти существа были чрезвычайно ядовиты, так как Дух меча уже объяснил это. Он не боялся яда. Однако он не хотел, чтобы они находились рядом с его телом.

Все больше и больше ядовитых змей появлялось в воде. Внезапно он обнаружил, что окружен многочисленными из них.

Но они все еще не могли приблизиться к телу Чу Яна.

Острие меча девяти невзгод гневно взвизгнуло и вдруг брызнуло чрезвычайно холодной струей из кончика меча.

Это была техника «семь оттенков холодной энергии», которую он получил из секты за пределами небес.

Ошеломляюще холодная энергия распространилась в радиусе сотен футов вокруг него и превратилась в гигантский кусок льда. Эти ядовитые драконы наводнения были заморожены внутри этого куска льда, и после этого оставались неподвижными, как статуи.

Чу Ян использовал острие меча и яростно ударил десятки раз подряд. Это действие выстрелило крестообразными звездами прямо под его ногами.

Тела тысяч ядовитых драконов потопа были расчленены на бесчисленные куски под его ногами. В процессе раздался ряд леденящих кровь воплей. Наконец Чу Ян ступил на каменный пол.

Он поднял голову и увидел ту странную стену, в которую была вделана необычная жемчужина. Это было недалеко от него. Он долго стоял молча. Он хрюкнул, и из его рук вырвалась невидимая энергия.

Над головой начал таять кусок льда.

Тела ядовитых паводковых драконов, которые были заморожены внутри льда, наконец рухнули и утонули на дне. Одному Богу известно, куда унесет их трупы подводное течение. На самом деле, эта холодная энергия почти мгновенно убила этих ядовитых драконов наводнения.

Подводное течение сильно затряслось, когда раздался, казалось бы, сердитый рев. На этот раз появилось несколько миллионов тонких и ядовитых драконов-наводнителей. Огромная и несравненная фигура тоже появилась среди них; она казалась совершенно разъяренной.

Ядовитый Дракон Наводнения!

Зрачки Чу Яна сузились, когда он втайне подумал: «Наконец-то ты пришел! На этот раз я тот, кто ждал тебя!]

Примечания:

Хейзи-прозвище этого генерала; оно означает черный сын, или темный сын.

Его имя будет Сяо Инь в пинь-инь.

Его звали бы тай Ган в пин Инь.