Глава 382: диву идет на войну!

Глава 382: диву идет на войну!

Переводчик: — — Редактор: — —

Ситуация была еще более опасной, чем когда-либо.

Чу Ян поспешил — через свой путь бегства-используя засады, уловки, уловки и стратегии. Он смог продвинуться к горному хребту секты небес после того, как провел несколько сражений.

За горным хребтом Небесной секты находился перекресток, соединявший великое Чжао и железное облако. Это было чрезвычайно важное место.

Таким образом, Чу Ян сможет войти на территорию Железного облака, если пересечет этот горный хребет. После этого он окажется вне досягаемости преследователей; отдел золотых всадников не сможет причинить ему никакого вреда.

Поэтому здесь собрались почти все доступные специалисты отдела золотых всадников-более тысячи таких специалистов были разбросаны по всему горному хребту.

Некоторые из них были спрятаны в укромных местах и заранее приготовили засаду. Некоторые из них ждали в ключевых местах, а некоторые наблюдали с высоты. Некоторые из них были на открытом месте, в то время как некоторые были скрыты в темноте. Они поймают короля ада Чу, куда бы он ни пошел.

Цзин Мэн Хун призывал экспертов из отдела золотых всадников, чтобы поймать короля ада Чу на протяжении всего его путешествия; отметка «тысяча человек» уже давно была превзойдена.

Все тело Чу Яна было покрыто порезами и синяками. Тем не менее, он бросился в секту «девять вершин и один сад» за пределами небес.

Чу Ян расслабился, увидев знакомый горный хребет. Затем он мягко отступил.

К счастью, это место еще не превратилось в руины. Однако это место было всего лишь пустой оболочкой того, чем оно было раньше; там никого не было.

Это место находилось примерно в двухстах пятидесяти километрах от того места, где ждал Тай Бу Тянь.

Но эти двести пятьдесят километров перекрыли все пути сообщения между двумя сторонами.

У Чу Яна сложилось впечатление, что Тай Бу Тянь все еще находится в столице. Он понятия не имел, что Тай Бу Тянь прибыл на фронт. С другой стороны, у Тай Бу Тяня сложилось впечатление, что Чу Ян находится более чем в пятистах километрах от его местонахождения. Он и представить себе не мог, что Чу Ян находится так близко.

Тай Бу Тянь послал бы ему навстречу армию в пятьсот тысяч солдат, если бы знал об этом. Он не вернулся бы без Чу Яна, даже если бы ему пришлось сражаться до последнего солдата.

Однако он этого не знал.

Зрение Чу Яна затуманилось к тому времени, когда он вышел за пределы секты небес; он был чрезвычайно истощен…

Между тем, в очень отдаленном месте – на главной дороге Великого Чжао…

Развевались флаги. Они, казалось, были повсюду; настолько, что почти заслоняли солнечный свет.

Сотни тысяч солдат медленно продвигались вперед. Казалось, что по земле медленно движется гигантский дракон. В середине этой процессии виднелась ярко-желтая карета. Он был похож на роскошный экипаж; он был полон богатства и ауры благородства. Вокруг него висели простые занавески.

Этот экипаж привлек внимание всех, кто находился поблизости. Казалось, он движется медленнее, чем другие экипажи. Однако он был полон спокойствия и элегантности.

Диву Цин Роу откинулся на подушки своего экипажа. На его лице была теплая и уверенная улыбка. Он смотрел на толпу по обе стороны дороги равнодушно и холодно.

Чиновники собрались по обе стороны главной дороги, чтобы проводить диву Цин Роу на войну. Они почтительно пожали друг другу руки. Люди выстроились на улице, чтобы проводить его; это вызвало большой переполох. Поэтому походный темп армии замедлился.

Выражение лица диву Цин Роу было теплым. Однако в душе он чувствовал нетерпение. Ему не понравилась грандиозная экспедиционная церемония в центре континента. Кроме того, он был сыт по горло людьми, которые толпились на улицах, провожая молодых солдат на войну.

Кроме того, это место находилось всего в полутора тысячах километров от места его назначения. Чиновники делали это, чтобы польстить ему. Они призывали массы прийти и проводить его. Это сильно раздражало диву Цин Роу.

Но у него не было выбора.

Он знал, что для него это очень важно. Это был способ объединить миллионы людей вместе. Скрытая сила этой церемонии будет раскрыта в ближайшем будущем, когда придет весть о победе или возникнет потребность в участии людей в войне.

Это была поистине монументальная сила.

Он не мог отрицать силу народных чувств, даже если бы был правителем страны.

Поэтому он мог только услужить и принять церемонию. Более того, от него требовалось занять наилучшую позицию перед массами.

Армия продолжала двигаться медленно.

Карета диву Цин Роу была проветрена со всех сторон. Он выглядел элегантно, и на его лице была спокойная улыбка. Его дальнозоркие глаза дополняли уверенную улыбку. Поэтому им восхищались люди, большинство из которых видели своего премьер-министра впервые.

[Только такой человек мог победить железное облако. Он может охватить весь мир… он может создать непоколебимый фундамент для Великого Чжао.]

Однако мысли диву Цин Роу были далеко.

Он вспомнил новость о том, что Цзин Мэн Хун и Ван ТЭН давно расстались. Он был обижен и разочарован тем, что они оба не оправдали его ожиданий.

[Цзин Мэн Хун обладает силой эксперта уровня короля девятого класса. Можно сказать, что это наивысший уровень силы, которого можно достичь на трех нижних небесах. Но голова у него тяжелая и жесткая. Ничего такого грандиозного, как этот инцидент, никогда не случалось в прошлом… этот инцидент проверил способность Цзин Мэн Хуна умело обращаться с вещами. Но вопрос о преследовании короля ада Чу отразил ограниченность его возможностей.]

[Он думает о себе как о человеке Цзян-Ху, даже несмотря на то, что он эксперт уровня короля девятого класса. Он никогда не считал себя чиновником императорского двора. Более того, он не смог вписаться в административную систему Великого Чжао.]

[Он всегда отмежевывается от системы и предпочитает свободно дрейфовать вовне.]

[Таким образом, его высшее достижение всегда будет ограничено руководством отделом золотых всадников, даже несмотря на то, что он является экспертом уровня короля девятого класса. Более того, его неспособность решать слишком много проблем сразу начала распутываться сама собой, так как остальные три эксперта уровня короля не смогли оказать ему никакой помощи.]

[Как мог царь ада Чу убежать на сотни километров, если Цзин Мэн Хун вложил все свои усилия в эту задачу? Вся национальная армия охотилась за одним человеком… но ему все же удалось бежать… разве это не большая шутка?]

Диву Цин Роу ничего не говорил об этом.

Он знал, что говорить что-либо бесполезно. Независимо от того, насколько хороша была схема… человек, который должен был ее реализовать, должен быть компетентным. Цзин Мэн Хун был явно некомпетентен. Так что не было смысла ничего ему говорить.

— «Если он сможет поймать короля ада Чу … тогда это будет хорошо. Но если он не сможет поймать его … тогда я-диву Цин Роу-одолею его на поле боя.]

— «Что касается меня … это легкая задача для меня.]

Был еще вопрос о Ван Тен Лонге.

Он был одним из десяти лучших «генералов тигров и драконов» Великого Чжао. Однако он оставил диву Цин Роу ошеломленным. Диву Цин Роу глубоко вздохнул, увидев военный отчет, присланный Ван ТЭН Лонгом. После этого он долго молчал.

Военный отчет Ван Тен Лонга был ужасно объективным. Он не жаловался на отдел золотых всадников. Вместо этого, это было простое описание фактов, смешанных с небольшим количеством гнева. Однако это было сделано бездумно, и его можно было не заметить.

Но диву Цин Роу не сердился из-за этого. Он ответил Ван ТЭН Лонгу запечатанным письмом. Он закрыл глаза – не желая больше слышать никаких новостей по этому поводу.

“Ты затаил злобу в своем сердце после того, как столкнулся с неблагоприятной ситуацией в битве. Это понятно и нормально. Но разве причины вашей неудачи включают только другие? А может, и ты тоже? Цзин Мэн Хун прибыл поздно… это верно. Но разве ты тоже не виноват? Вы и ваша армия знали, что он придет. Тогда почему вы расслабились и проигнорировали серьезность ситуации? Неужели армия из десяти тысяч солдат не может по очереди есть пищу? Неужели нужно было готовить еду для всех солдат одновременно? Вы проиграли по этой причине; как это прискорбно! Что я могу сказать, если ты «тупая старая лошадь»?.. Это и твоя вина тоже. Но вы обвиняете только другую вовлеченную сторону. Вы в конечном итоге станете посмешищем, если это будет продолжаться.”

[Король Ада Чу сбежал. Кто виноват-вы или он? Цзин Мэн Хун прибыл поздно… это все еще простительно. Но твоя глупость непростительна. Разве армия из десяти тысяч солдат должна есть в одно и то же время? Обе стороны ошиблись в одно и то же время… и стали посмешищем на всю вечность. Подумать только… у тебя еще хватает смелости жаловаться передо мной!]

Это было более или менее написано в письме.

Было слышно, что Ван ТЭН Лонг устыдился, прочитав это письмо. Он был так возбужден, что его тут же вырвало кровью…

Но это не могло сравниться с подавленным сердцем диву Цин Роу, [это была редкая возможность. Сначала … они перехватили его и преследовали. От начала и до конца… их сила была в несколько сотен раз больше, чем у короля ада Чу; может быть, в тысячу раз больше, чем у него. Более того, они столкнулись с ним лицом к лицу. Такая хорошая возможность захватить короля ада Чу была упущена таким образом.]

[Более того, упустив эту золотую возможность… обе стороны начали критиковать друг друга…]

Диву Цин Роу отругал бы их, если бы не его самообладание: «как вы смеете обвинять друг друга и перекладывать ответственность… вы, мать*Керы! Вы ублюдки, вы оба одинаковы … болезнь под названием «глупость» течет у вас в крови! Еще раз чирикнешь … и я запру тебя в тюрьме…]

Однако самообладание диву Цин Роу никогда не позволяло ему произнести эти слова вслух. Но это не означало, что эти мысли не приходили ему в голову.

На самом деле он хотел поймать этих идиотов и задушить их до смерти.

Диву Цин Роу прищурился и задумался.

Большая армия медленно продвигалась вперед. Диву Цин Роу опустил шторы. Он закрыл глаза, чтобы прийти в себя. Его мысли уже унеслись за тысячи километров-на поле боя.

[Тай Лонг Чэн, мой старый соперник — диву Цин Роу идет! Но на этот раз я не буду играть с тобой ни в какие игры. Я уничтожу тебя одним ударом!]

— «Тай Бу Тянь — я сдерну тебя с трона твоего императора и превращу в своего пленника, а может быть, и в труп! Я дам вам знать, что этот мир не такое уж хорошее место для человека в положении императора!]

[Король Ада Чу-диву Цин Роу с нетерпением ждет встречи с тобой на поле боя, если ты не умрешь во время побега! Я позволю вам испытать мои стратегии и заставлю вас понять, что вы намного хуже меня, независимо от вашей мудрости и таланта в боевых искусствах!]

[С сегодняшнего дня этот мир будет дрожать в моих руках! … Пока я наконец не объединю его!]

Тело диву Цин Роу раскачивалось вверх и вниз вместе с экипажем. Из его лба вырвался взрыв плотной ауры. Он окутал весь вагон. Он поднимал порывы холодного шелестящего ветра даже в это обжигающе жаркое лето…

Чу Ян ворвался в горы секты за пределами небес, как буря. Его сильное духовное чувство мгновенно осознало, что этот, казалось бы, тихий и мирный горный лес был наполнен опасной аурой.

Расслабленный разум Чу Яна вновь обрел бдительность и сосредоточенность из-за этой опасной ауры! Он смертельно устал, но не осмеливался дышать спокойно в такой смертельно опасной атмосфере.

Количество ран на теле Чу Яна за время погони увеличилось в несколько раз. Самый серьезный был из тех времен, когда ему чуть не отрубили ногу. Но он каким-то образом выкарабкался и вырвался из плотного окружения. Более того, он сделал все возможное, чтобы избежать каких-либо повреждений внутренних органов. Вот почему его внутренние органы постепенно пришли в норму…

Аромат орхидеи тоже начал ослабевать и рассеиваться.

Все еще ощущался слабый запах, но это не имело особого значения. Иначе все это путешествие было бы для него более захватывающим и смертельно опасным. Возможно, он допустил бы промах и попал бы в плен из-за аромата орхидеи.

Эта напряженная погоня-драка также утихла после ослабления аромата орхидеи. Цзин Мэн Хун был очень озадачен этим.

[Первоначально это была такая интенсивная погоня. У него не было бы времени дышать! Итак, как восстановились его внутренние повреждения? Это должно становиться все более и более серьезным, верно…]