Глава 405: Боги сражаются … смертные терпят бедствие?

Глава 405: Боги сражаются … смертные терпят бедствие?

Переводчик: Роман Сага Редактор: Роман Сага

Большие камни упали с вершины пика и разбились о землю. От удара осколки щебня и пыль разлетелись во все стороны. Даже солнечный день и ветер не смогли бы сбросить такие большие валуны … трудно было сказать, сколько еще валунов упадет… Вполне возможно, что небольшой горный пик обрушился, и его обломки падали сверху…

— «Боже мой! Неужели это конец света?]

Дым и пыль взмыли ввысь-в небо, раскалывая горный перевал. В комнате стало совсем темно, трудно было что-либо разглядеть. На самом деле, никто не видел даже собственных пальцев.

Одна глыба Большого Камня упала как первопроходец. Он беспрепятственно продвигался вперед. Он продолжал мчаться вниз на протяжении тысячи футов и сокрушил все на своем пути, прежде чем остановился.

Затем упал второй камень, затем третий и четвертый…

Падающие камни издавали громкий грохочущий звук. Они падали непрерывно-как клецки… Леденящие кровь крики раздавленных солдат были заглушены оглушительным грохотом камней, бьющихся о землю…

Трагическая сцена опустошения распространилась по всей наклонной долине.

Люди, собравшиеся на обоих концах долины, не были в беде, так как камни колотились в центре долины, а затем скатывались вниз по склону. Они разобьют все, прежде чем остановятся…

Наклонная долина была разделена на три части.

Задняя и передняя части были в безопасности. Однако средняя часть была покрыта плотью и кровью.

Эта чертова средняя секция была около тридцати пятисот футов шириной. В этом районе не было видно ни одного выжившего.

У Куан Юнь был на небесном горном перевале. Он видел только внезапный взрыв пыли и дыма. Он слышал только бесконечные грохочущие звуки. Затем вся наклонная долина была заполнена пылью. Его уши сотрясались от ударов и вибраций; настолько сильно, что он страдал от временной потери слуха. Все его тело дрожало от сильных вибраций. Он широко раскрыл глаза, как бык, но по-прежнему ничего не видел.

Он знал, что армия великого Чжао, расквартированная в наклонной долине, попала в беду. Однако он не понимал, что происходит. Он был далеко от того места, где все это происходило. Поэтому он не знал, что большие камни падают с вершины. Он просто подумал: «что происходит? Что только что произошло?]

-» О Господи! Я не знаю, какой Бог заметил мои трудности… и даровал такое удовольствие моим глазам и ушам…]

[Толчки опрокинули на Землю несколько орудий. Легкие орудия были запущены в небо… затем они упали вниз. Те, что на складе, все еще гремят… и слились в одну массу…]

[К счастью, горный перевал раскола небес очень силен. Даже удары такого калибра не могут поколебать укрепленный фундамент чугунного литья. Эта мега-структура выживет.]

[Но внутренняя сторона стены обрушилась. К счастью, наружная стена укреплена… иначе она бы тоже рухнула.]

У Куан Юнь продолжал молиться в своем сердце. Он был в восторге и наслаждался чужим несчастьем, [убейте этих сыновей бит * хеса! Убейте их всех…]

Более тысячи больших камней упало на землю. Такое же количество катящихся деревянных бревен не причинило бы такого большого ущерба в обычной осадной войне. В конце концов, мощь бревен, сброшенных со стены, не могла сравниться с мощью больших камней, скатившихся с высоты восьми километров.

Сравнение их разрушительных сил было бы подобно сравнению слона с муравьем…

Окружающие горы перестали трястись, как только тысячи камней рухнули вниз. У всех еще звенело в ушах. На самом деле они больше не слышали ни звука.

Тысячи людей оглохли.

Те, кто еще был жив, могли видеть только открытые и закрытые рты друг друга. Они могли только видеть, как двигаются губы друг друга, но не могли слышать, что они говорят.

Три тигровых генерала вышли из своих палаток с пепельным выражением на лицах. В их глазах застыл ужас. Их рты были широко открыты, а глаза казались пустыми. Они были сбиты с толку; они не могли понять, как случилось такое непостижимое.

Они изо всех сил трясли головами и хлопали себя по ушам. Они умыли лица холодной водой, а затем выпили ее в изобилии, чтобы Промыть желудки. Но они почти ничего не слышали. Куда бы они ни посмотрели — они видели, что у солдат из ушей течет кровь. Огромный толчок и вибрация повредили их барабанные перепонки. Некоторые из них оглохли…

-Что происходит? Что, черт возьми, только что произошло?- закричал генерал Золотого тигра Цзинь Нанькай. На его лице застыло мрачное выражение. Однако окружающие мужчины, казалось, пребывали в оцепенении. Они видели, как он открывает и закрывает рот, но ничего не слышали.

«Расслабиться. Не будьте нетерпеливы.- Серебряный Тигр генерал Лонг АО похлопал его по плечу. Даже его лицо было бледным.

Вскоре они услышали душераздирающие крики, доносившиеся из наклонной долины… Эти крики и вопли, казалось, доносились с расстояния в несколько километров.

— Это должно быть внезапное нападение врага.- Генерал Нефритового Тигра Юй Чэн Лонг покачал головой. Он чувствовал себя крайне неуютно в ушах. Он все еще слышал «грохочущий» звук. Ему казалось, что в ушах у него кричат десятки тысяч цикад. Однако он слышал и другие звуки…

-Пойдем туда … и посмотрим.- У трех генералов было плохое предчувствие, когда они посмотрели друг на друга. Они вызвали своих телохранителей. Затем они решительно вскочили на коней и помчались к источнику трагических криков…

Они проехали около десяти километров и наконец наткнулись на трагическую сцену. Это было похоже на настоящий ад. Три генерала были ветеранами войны; они были так называемыми отчаянными… они были известны как «мясники на поле боя». Не было ни одной трагической сцены, неизвестной им.

Однако их цвет лица резко изменился, когда они увидели эту ужасную сцену. Их видения потемнели, а тела стали неряшливыми. Они чуть не свалились с коней.

Они посмотрели вперед и увидели большие камни, лежащие в наклонной долине. Эти камни были окрашены кровью в красный цвет. Они неподвижно лежали на земле.

Весь их путь был покрыт плотью и кровью. Части человеческого тела и сломанные конечности были разбросаны по земле. Они смотрели, насколько хватало глаз, но на протяжении нескольких километров не заметили ни одного неповрежденного трупа.

Даже горные стены с обеих сторон были покрыты пятнами плоти и крови. Кровь капала со стен гор… даже с высоты ста футов… Повсюду виднелись пятна крови и брызги мозговой жидкости…

Три генерала заметили поблизости несколько раненых солдат. Эти солдаты были покрыты кровью. Они были одними из немногих счастливчиков, потерявших только руки. Даже их металлические доспехи не смогли защитить их от таких огромных валунов. Они получили ранения только после того, как их «мягко» задело «ребром «»Роллинг Стоунз»…

«Эти… эти… — а сколько людей?- Дрожащим голосом спросил Цзинь Нанькай. Он в гневе и недоумении смотрел на эту бесчеловечную и жестокую сцену.

Никто не ответил. Все были ошеломлены, увидев это зрелище. Они чувствовали себя так, словно кровь в их сердцах высохла.

— Иди… посмотри, — приказал длинный АО глубоким и низким голосом.

Некоторые люди подавляли рвотные позывы и заставляли себя идти вперед. Однако их лошади не слушались их команд. Лошади казались испуганными, когда их большие расширенные глаза смотрели на страшную сцену. Они продолжали качать головами, и их тела немного съежились, как бы намекая, что они не хотят идти дальше.

Затем телохранитель Цзинь Нанькая выехал вперед на своем коне и умчался прочь. Стук копыт постепенно стихал по мере того, как всадник углублялся в долину. Три генерала нахмурились, прислушиваясь к стуку копыт. Им казалось, что он доносится из пустой долины. Казалось, что всадник едет по безлюдной и тихой дороге. Их лица стали неприглядными, когда они поняли это.

Они подождали, пока стук копыт не стал почти неслышным. Затем они снова услышали его издалека. Вначале звук был слабым. Постепенно он становился все громче, как будто лошадь возвращалась.

-На три-четыре километра впереди по этой дороге никого не видно, — угрюмо проговорил Юй Чэн Лонг. Он пришел к такому выводу, услышав стук копыт. Он даже не стал дожидаться возвращения всадника.

Выражение лиц двух других военачальников изменилось, они были встревожены.

В этом месте было сосредоточено большое количество солдат. Сколько войск было собрано на этой дороге длиной в три-четыре километра и шириной в двести-триста футов?

Не будет преувеличением сказать, что по меньшей мере десять тысяч солдат.

Другими словами, в этой катастрофе погибло по меньшей мере десять тысяч человек.

Однако это все еще было необъяснимо. Никто не знал, почему это произошло. Они просто знали, что эти камни покатились по крутому склону вниз со скалы.

Они посмотрели вверх, на крутой утес, который, казалось, нависал над их головами. Но они ничего толком не видели. Они даже не могли разглядеть вершину утеса, так как она была покрыта облаками и туманом.

— Посмотри на эти камни, — попросил длинный АО, привлекая всеобщее внимание.

-Ну и что с того? Остальные обернулись. Кто-то уже чистил камни. Затем к ним поднесли камень. Он был покрыт множеством вмятин, которые были вызваны столкновениями на его пути вниз. Его объем также значительно уменьшился из-за этого фактора.

Три больших камня были перенесены на место. Три генерала собрались вокруг этого места, чтобы тщательно осмотреть камни.

-Что это за чертовщина? Этот камень выглядит так, словно его срубили мечом. Каждый блок выглядит так, как будто его срубили в равных пропорциях… — потрясенно проговорил Цзинь Нанькай.

-Это невозможно, ясно?- Два других генерала были так же потрясены, когда увидели камни. Они также должны были признать этот факт: «означает ли это, что враг заранее подготовил эту засаду на вершине? Является ли это «каменной версией «»прокатки деревянных бревен»?»

-Это совершенно невозможно! Цзинь Нанькай однажды побывал в Железном облаке, и он с уверенностью исключил такую возможность: «птицам трудно достичь вершины этих гор, не говоря уже о людях. Даже обезьяны падут замертво, если попытаются взобраться на эти горы. Только эксперт уровня короля или выше может подняться на эти горы.»

-Но если это действительно человек такого калибра … тогда почему он заинтересован в том, чтобы осложнить нам жизнь?- Сказал длинный АО, как бы отмахиваясь от такой возможности.

«Или… может быть, это тот случай… когда боги сражаются… смертные терпят бедствие… или, возможно … часть скалы обрушилась и привела к разрушительной лавине. Это тоже возможно. В конце концов, эти горы существуют уже десятки тысяч лет… — Цзинь Нанькай сузил зрачки, вглядываясь в призрачные облака и туман. Он глубоко вздохнул и сказал: «расположи эти камни с одной стороны. Вряд ли что-то упадет снова.»

Он снова вздохнул, повернулся и пошел обратно.

— «Действительно … просто невозможно, чтобы там были солдаты. Если на саммите шла борьба между экспертами… то она уже должна была закончиться. Так что вряд ли это повторится снова. И, если это был оползень… тогда тоже нет причин, чтобы это произошло снова в быстрой последовательности…]

-А что, если это высший эксперт? Это еще более маловероятно … поскольку высший эксперт определенно не стал бы бросать камни, чтобы поиграть. Великий генерал Цзинь был уверен, что его выводы верны. Огромная груда камней разделила их армию на две половины. Так как же они пойдут на войну? Как бы они устроили забастовку?

Три генерала, казалось, пребывали в подавленном настроении. На обратном пути они не произнесли ни единого слова. Однако они постоянно молились в своих сердцах: «пожалуйста, не повторяй этого снова…]

Тем временем Чу Ян и две тени сидели на корточках на вершине холма и тяжело дышали. Непрерывная высокоинтенсивная работа может даже утомить экспертов уровня короля до такой степени, что они оцепенеют.

Прошло около часа. Чу Ян и две тени сумели выкопать большую щель у подножия горного пика.