Глава 655: У Лэй и у Шан!

Глава 655: У Лэй и у Шан!

Переводчик: Роман Сага Редактор: Роман Сага

МО Тянь Цзи на мгновение задумался. Затем он медленно вышел и скомандовал: «сообщите разведчикам — следите за передвижениями клана Черного Дьявола. В основном обратите внимание на путешествия дун у Шана и ЛО Ке Ди. Кроме того, следите за Джи Мо со стороны. Расходитесь немедленно.»

Он повернулся и вошел. Затем он спросил Чу Яна: «вы хотите добавить что-нибудь еще?»

Чу Ян долго думал, а потом сказал: «мне нечего сказать. До сих пор это было внутренним делом их клана. Так что я не могу вмешиваться.»

Чу Ян сделал паузу… его лицо стало серьезным, когда он глубоко задумался. Затем он поднял свои похожие на меч брови и медленно произнес слово за словом ровным тоном: «Я, конечно, уничтожу клан Дун и Клан Ло своими собственными руками… если что-то случится с Дон у Шаном и ЛО Ке Ди. Я никого не пощажу!»

МО Тянь Цзи испугался в глубине души.

МО Тянь Цзи чувствовал, что в этом плоском предложении Чу Яна было «безграничное намерение убивать», а также «решимость уничтожать без разбора и без колебаний»!

-» Он не упомянул клан Черного Дьявола, клан Чжао и Клан сливы. Вместо этого он упомянул клан Дун и Клан Ло! Это указывает на то, что Чу Ян и я больше всего беспокоимся об одном и том же.]

-Было бы совершенно справедливо, если бы эти двое погибли от рук черного дьявола или любого другого вражеского клана. В конце концов, кто-то наверняка попытается убить того, кто хочет убить его. И смерть человека будет отомщена, если его кто-то убьет. Все это оправданно.]

[Однако давайте предположим, что эти двое умерли из-за внутренней борьбы их семьи…]

[Затем, клан Дун и Клан ли…]

— «Хм, мои братья-члены твоего клана, пока они живы. Поэтому было бы неуместно, если бы я участвовал в делах вашего клана. На самом деле, мои братья не позволили бы мне вмешаться, даже если бы я захотел. Однако давайте предположим, что мои братья погибли в результате этого… Тогда они останутся только моими братьями… они больше не будут членами вашего клана!]

МО Тянь Цзи ясно чувствовал, что Чу Ян без колебаний пустит в ход мясницкий нож против клана Дун и клана Ло, если что-то случится с Дон у Шаном и ЛО Ке Ди.

Он не проявит милосердия!

Поэтому МО Тянь Цзи снова вышел и дал еще несколько указаний. Звуки хлопающих крыльев мгновенно разнеслись по всему клану МО. Одновременно в небо взмыли бесчисленные невидимые соколы. Затем четыре кавалерийских отряда вылетели из клана, как ураганы.

Чу Ян спокойно сел с холодным выражением лица.

Цвет лица у него был железный.

МО Тянь Цзи вздохнул. Он посмотрел на лицо Чу Яна, но в конце концов ничего не сказал. Он знал, что в данный момент бесполезно что-либо говорить Чу Яну. В конце концов, Чу Ян мог взорваться от малейшей новости, изложенной в тысячах слов!

-Меня не волнуют никакие важные дела Цзянху. Мне плевать на честь и позор любого аристократического клана! Мне нет дела ни до кого и ни до чего!- Чу Ян равнодушно сказал: «но люди, которые попытаются причинить вред моим братьям… должны будут заплатить за это!»

Он мягко улыбнулся и сказал хриплым голосом: «в десять миллионов раз дороже!»

Он вдруг поднял голову, как будто что-то понял. Затем он посмотрел на лицо МО Тянь Цзи и тихо сказал: «брат МО, на этот раз мне нужен твой настоящий интеллект!»

Чу Ян особенно подчеркнул слово «настоящий». Его блестящее зрение освещало лицо МО Тянь Цзи… так сильно, что Мо Тянь Цзи почувствовал жгучую боль.

«…Хорошо~!- МО Тянь Цзи долго размышлял, а потом произнес это слово. Ему было чрезвычайно трудно произнести это, хотя это было всего лишь одно слово.

И это потому, что он понял значение и вес слова, которое вышло из уст Чу Яна — «настоящий».

Атмосфера стала тихой и душной.

Они сидели лицом к лицу, но больше не разговаривали.

….

Клан Донг…

Совещательный зал…

Коридор был почти пуст… внутри находился только один человек.

Брови Дун У Лэя были плотно сдвинуты. Он сидел в деревянном кресле с серьезным выражением лица. Он боролся с противоречивыми мыслями в своей голове.

— «Должен ли я это сделать?]

— «А может, и нет?]

Он колебался с тех пор, как вернулся. И с тех пор у него были противоречивые взгляды.

Время шло понемногу. Но он никак не мог решиться.

Его острый взгляд внезапно упал на кресло главы клана. Его глаза задержались там надолго. Он смотрел на нее снова и снова, пока его глаза не начинали гореть. Затем он отводил глаза в сторону. Его взгляд внезапно упал на противоположную сторону-на кресло Дун Ву Шанга. Его взгляд был полон противоречий и противоречий. Но на этот раз в нем было и нежное чувство.

В его голове кипела напряженная борьба.

-Ты должен убить его! Он твой младший брат, но он все еще твой соперник! Настоящий мужчина не проявляет женского сострадания, если хочет выжить. Он не может быть мягкосердечным или снисходительным. Вы должны помнить об этом … иначе вы будете сняты с поста преемника клана и обречены на вечное проклятие!»

-Вы не должны убивать его! Он твой соперник, но он все еще твой младший брат. Вы двое связаны кровными узами! Вас двоих воспитывала одна и та же мать. Разве ты не был бы хуже свиньи, если бы зарезал своего младшего брата ради власти?»

Капли пота катились по лбу Дун У Лэя…

— Молодой лорд, это время имеет решающее значение. Итак, вы должны принять решение как можно скорее! Второй молодой мастер-император сабель… его развитие намного опережает ваше. Поэтому старейшины поддержат его, чтобы он занял лидирующее положение, как только он вернется в клан… даже если у него самого нет никаких диких амбиций! Он девятнадцатилетний император сабель. Молодой лорд, вы не понимаете, что это значит…»

Это был голос верного и преданного телохранителя. В этот момент она резонировала в его голове.

— Дорогая, я знаю, что ты питаешь к нему глубокую братскую привязанность. Но … задумывались ли вы, каким будет будущее наших детей, если вы потеряете власть? Они никогда не смогут подняться к славе… только из-за твоей минутной мягкосердечности. И тогда наше потомство превратится в кучку наемных головорезов. Со временем они станут рабами клана Донг! Хватит ли у тебя духу позволить этому случиться?»

Это были слова его жены. Слезы текли по ее глазам, как капли дождя по цветам груши, когда она произносила эти слова.

Дон У Лэй плотно закрыл глаза.

-Не заставляй меня! Не заставляйте меня, вы все!- Дон У Лэй тихо пробормотал от боли, когда мышцы его лица исказились.

Он думал об этом уже несколько дней. Взгляд его жены был полон скрытой горечи. Каждый раз, когда он смотрел на ее лицо, его словно иголкой кололо.

Поэтому он просто спрячется здесь. Он прятался, как страус, и закрывал глаза всякий раз, когда его заставляли и он ничего не мог с этим поделать. Однако образы продолжали мелькать перед его глазами.

— Старший брат, ты потрясающий! Когда же я стану такой же талантливой и потрясающей, как ты? .. — четыре или пять лет назад у Шан сказал это, когда они были маленькими. В этот момент на его лице было выражение обожания.

-Мой брат самый свирепый!- У Шан сказал это, когда ему было семь лет… он подрался. Несколько детей держали его и избивали. Поэтому Дон У Лэй ушел и избил тех немногих парней. В глазах у Шана стояли слезы, но он также гордился своим старшим братом, когда объявил об этом.

— Ва-ха-ха, этот маленький парень нассал на меня.- Это было тогда, когда только что родился сын Дун У Лэя. У Шан сошел с ума от счастья. Он каждый день ходил в комнату Дун У Лэя и не выходил оттуда, даже если жена Дун У Лэя или кто-нибудь другой пытался прогнать его. Он всюду носил ребенка на руках. Он будет играть с ребенком, даже когда тот немного подрастет. На самом деле он будет баловать ребенка даже больше, чем его собственный отец.

— Старший брат, я хочу выйти и успокоиться. Ты мне скажи… куда мне идти?- У Шан сказал Это дун у Лэю в первый раз, когда он показал, что его талант в боевых искусствах больше, чем у Дун У Лэя.

— Фронт Цан Лань!»Дон У Лэй ответил в то время.

— Цан Лань фронт битвы… — Дон У Лэй повторил слова, сказанные им в то время; его глаза были закрыты. Казалось, он вспоминал сцену того времени … братья дали пять, прощаясь у ворот.

— Старший брат … будь спокоен. Я всегда буду твоим младшим братом», — Это было тогда, когда Дон У Лэй развил чувство ревности к у Шангу… у Шанг подавил безграничные эмоции, когда сказал это. Когда он произносил эти слова, в его глазах читались искренность, преданность и печаль.

— Старший брат … я собираюсь повеселиться со своим старшим братом.- Это было, когда они были на горе Маунт. Динджун. У Шан сказал дун у Лэю: «нет никакой необходимости сообщать мне, если что-то случится в клане.»

Дон У Лэй смотрел на величественный профиль своего младшего брата, когда тот постепенно уходил. Он хотел позвать его обратно и обнять бесчисленное количество раз.

Это потому, что он понял, что означали слова у Шанга. — «Ты боишься, что я буду соперничать с тобой. Итак, я ухожу из клана. У меня не будет ни малейших возражений, даже если ты займешь место Лорда клана за моей спиной. Я бы предпочел почувствовать облегчение.]

— Увы!- Дон У Лэй медленно открыл глаза. Бог знает, когда по его щекам потекли слезы.

— Тащи … я хотел тащить его до прихода второго брата … но не знаю, что мне теперь делать, когда пришло время. Но … — Дон У Лэй каким-то образом пришел наконец к твердой решимости. Но в следующее мгновение эта решимость стала такой хрупкой, что он сам почувствовал себя хрупким.

— У Лэй, ты плачешь, хотя твое имя означает «без слез».- медленно раздался голос. Дон У Лэй повернул голову и посмотрел. Он увидел, что его отец — Дон Ци Гун — медленно вошел в зал.

— Отец, — Дон У Лэй вытер глаза. Затем он встал, чтобы почтительно поздороваться.

Дон Ци Гун вздохнул. Он подошел вплотную к дун у Лэю и внимательно посмотрел на него. Затем он сказал глубоким голосом: «Я знаю, что твое сердце должно болеть, и твой ум должен быть полон противоречий. Итак, я пришел повидаться с тобой.»

— Отец! Сердце Дон У Лэя бешено заколотилось.

Дон Ци Гун вздохнул и сел рядом с ним. Он долго молчал… через некоторое время он тяжело сказал: «Вы находитесь в большом напряжении. Я могу понять. В свое время я тоже сталкивался с подобной ситуацией.»

— Быть главой клана-нелегкая работа, особенно в таких аристократических кланах, как наш. Весь клан падет, если Лорд клана станет некомпетентным. Поэтому он должен быть злобным и безжалостным. Однако он должен обладать и героическим мужеством. У него должен быть дух настоящего мужчины! Это легко сказать. Но сколько людей могут достичь этого в реальности?

-Я понимаю ваше душевное состояние!»

Дон Ци Гун встал и похлопал сына по плечу: «вы оба-моя плоть и кровь. Вы оба мои сыновья… я ваш отец. Так что я всегда буду поддерживать вас обоих, независимо от вашего выбора.»

Закончив разговор, он тихо удалился. Он подошел к воротам и остановился. Он долго молчал. Его фигура заслонила солнечный свет, который освещал всю комнату. И весь зал сразу же наполнился его тенью.

Он постоял так некоторое время. Затем, наконец, он сказал глубоким голосом: — У Лэй, я тогда назвала тебя У Лэй в надежде, что ты не будешь горевать всю свою жизнь… что ты никогда в жизни не прольешь слез! И я назвал его у Шан, потому что хотел, чтобы он никогда в жизни не получил никаких травм.

— Твоя мать уже несколько дней не навещает тебя, потому что молится в храме за двух своих сыновей. Она стоит на коленях уже три дня. У Шан-не ее биологический сын. Мать у Шанга умерла сразу после его рождения. Однако с тех пор твоя мать воспитывала его как родного сына. Ты же знаешь эту штуку…

-Твоя мать и я желаем, чтобы вы оба, братья, никогда в жизни не страдали и не плакали.»

Все тело Дон У Лэя дрожало. Внезапно по его лицу потекли слезы, и он скорчился на земле. Он отчаянно дрожал… казалось, его бросили на холодную землю совершенно голым.

Он подумал о своей матери. Ему казалось, что ее добрые глаза находятся прямо перед его глазами… как будто эти глаза умоляюще смотрели на него. В этих глазах было легкое отчаяние … [разве я не разобью сердце моей матери, если убью своего второго брата?]

— «Отец выглядит сильным… но я боюсь, что половина его сердца разобьется!]

Дон Ци Гун молча ушел, когда он закончил говорить.

И солнечный свет снова озарил зал.

Однако Дон У Лэй погнался за ним и крикнул: «отец!»

Дон Ци Гун остановился в отдалении и, казалось, вздохнул.

Дон У Лэй изо всех сил старался догнать его. Он начал было говорить, но заколебался.

Дон Ци Гун повернул голову и посмотрел на него. Затем он тихо прошептал со сложным выражением в глазах: «все ваши люди исчезли.»

После этого Дон Ци Гун ушел, не поворачивая головы.

-Все ваши люди исчезли?- Дон У Лэй повторил слова своего отца… как будто спрашивал самого себя. Затем его лицо изменилось.

После этого он быстро повернулся и бросился к своему маленькому дворику.