Ночной ветер был похож на окровавленный серп, неся с собой рыбный запах и влагу. Вестник смерти носил его, когда он блуждал по всем уголкам города.
Во тьме вестник смерти продвигался вперед безудержно. Под рог намерения убийства он, казалось, слился со всеми тенями в городе, непрерывно собираясь и рассеиваясь. Этого было достаточно, чтобы привести все жизни в отчаяние.
Пока… в разгар этого проникновения оно не наткнулось на человека в темном и дальнем углу.
Это была фигура, одетая в серую мантию. В темной ночи его вид сзади, казалось, не мог быть разрезан лезвием или проткнут иглой. Испускаемый им холод, казалось, блокировал звездный свет с неба.
Это было удушающе.
В этот момент казалось, что текущая река встретилась с морем, как будто жадные шакалы встретились с волчьим королем.
Его шаги прекратились, и его невидимое всепроникающее тело замолчало. В тишине он, казалось, наблюдал, пока серая фигура медленно не повернула голову. Его холодные глаза выражали спокойствие, похожее на темный пруд.
Оно рассмеялось.
Она как будто нашла свою веру, как будто нашла родственную душу. Он нес косу смерти и приветствовал серую фигуру, поднимая его длинные волосы и покачивая мантию.
— Ветер сегодня немного сильный, — тихо пробормотал Сюй Цин. Затем он повернул голову и продолжал смотреть на дом в темноте.
Дом в его глазах был подобен гробу, излучавшему глубокое и тяжелое ощущение. Это была резиденция юноши-мерфолка, которую он нашел во время своего расследования.
Другая группа отличалась от учеников Седьмой Вершины. Похоже, у него не было квалификации, чтобы владеть волшебной лодкой. Следовательно, он мог только остаться на берегу со своим окружением.
Сюй Цин спокойно смотрел на дом. Он не торопился. В эту темную ночь его ровное и легкое дыхание было похоже на блуждание ледяной воды, длинное и глубокое.
Он ждал.
Аура знака точно сказала Сюй Цин, что человек, которого он ждал, был здесь.
Кроме того, судя по характеру выхода рыбы в одиночку в прошлый раз, эта рыба должна выйти в ближайшие несколько дней. А сегодня у рыбки было очень плохое настроение.
Сюй Цин чувствовал, что есть большая вероятность, что он получит такую возможность сегодня вечером.
Время текло. Через два часа, когда луна снова скрылась за темными тучами, налетел порыв ночного ветра. Из дома, который уже погрузился во тьму, доносился звук порывов ветра.
Этот звук заставил этот похожий на гроб дом казаться еще более пустынным. Это было похоже на низкий хриплый стон перед смертью, эхом отдающийся в тихом ночном небе.
На высокой стене дома появилась фигура.
Его серый даосский халат не мог скрыть рыбный запах, исходивший от его тела. Его зеленые глаза, похожие на драгоценные камни, также, казалось, не могли изменить его зловещую натуру.
Его свободное одеяние, развевающееся на ветру, напоминало силуэт, излучавший ложное ощущение величия. Однако это был лишь тонкий слой, и он больше походил на содранную человеческую кожу.
Он был другим, чем юноша-мерфолк.
Его настроение было крайне плохим. То, что произошло в течение дня, заставило его почувствовать, что он перенес большое унижение.
«Ну и что, если ты старшая принцесса Седьмого пика? Рано или поздно я покалечу тебя и использую твое тело, чтобы кормить духов и личинок! Юноша-мерфолк стиснул зубы. Из-за своего плохого настроения он решил отправиться сейчас, что было на несколько дней раньше. Он чувствовал, что должен выплеснуть свой гнев.
Что касается способа выплеснуть свой гнев, то он уже уговорил своих двух старших сестер принять меры. Его наслаждением были не девушки, а дети.
Это было хобби, о котором он не мог позволить слишком многим людям узнать. Он получал удовольствие от пыток детей других рас.
Его тело качнулось, и он двинулся в ночь.
По мере того, как он двигался вперед, его фигура медленно расплывалась и в конце концов исчезла. Независимо от зрения или восприятия, другие потеряли бы его из виду. Его как будто больше не существовало.
Однако запах метки не исчезал.
Сюй Цин поднял голову и увидел, как фигура другой стороны исчезла. Выражение его лица было спокойным, когда он молча ушел в ночь.
Ветер стал еще сильнее, как столкновение лезвий с воздухом, без конца отдающееся эхом в этой тихой ночи.
Через час в углу переулка пустота исказилась, и снова появилась фигура юноши-мерфолка. В тот момент, когда появилась его фигура, он почувствовал опасность и резко отступил.
Однако было еще слишком поздно. За его спиной и даже в окрестностях мгновенно образовалась густая водяная завеса, непосредственно окутывающая весь переулок. В тот момент, когда переулок был полностью перекрыт, из водяной завесы раздался низкий рев.
Гигантский кит, образованный заклинанием, высунулся из водной завесы и быстро принял форму.
Он излучал холод и намерение убить. Он широко открыл рот на юношу-мерфолка, обнажив свои острые зубы. С несравненно свирепой аурой он набросился.
Взгляд юноши-мерфолка был острым.
«Интересно. Поскольку у меня сегодня плохое настроение, я поиграю с тобой.
Говоря это, он поднял руки и собирался поставить ручные печати. Однако в этот момент тени, слившиеся с тьмой, мгновенно разошлись на многочисленные нити, словно веревки. Они быстро прибыли со всех сторон и обвились вокруг руки юноши-мерфолка, не давая ему завершить свои ручные печати.
В то же время, когда его ладонь была окутана теневыми веревками, тени также быстро распространились к его шее.
Независимо от того, коснулись ли тени его рук или кожи, все они излучали пронзительную боль, как будто быстро разъедались. Эта сцена была слишком внезапной, и выражение лица юноши-мерфолка впервые резко изменилось.
Интенсивный кризис жизни и смерти и сильная пронзительная боль заставили его дышать учащенно. Пока он боролся, кит, образованный водной преградой перед ним, уже оказался перед ним. Это прямо поглотило его.
Однако в тот момент, когда кит проглотил, юноша-мерфолк издал рев, и из его тела вырвался голубой свет. Луч света был подобен острому шипу, пытающемуся разогнать тени на его теле, стреляя во всех направлениях.