308 Тайна семи кровавых глаз
— Капитан, почему ваше тело дрожит?
На массиве телепортации в Рогатом городе в восточной части континента Наньхуан.
Когда свет телепортации замерцал, появились фигуры Сюй Цин и капитана.
Сюй Цин обычно скрывал свою внешность. Капитан был еще более знаком с этим и замаскировался под мужчину средних лет. Однако, когда он вышел из массива телепортации, его ноги явно дрожали.
Сюй Цин был удивлен.
«Дрожишь? Как это возможно? Вы ошибаетесь. Капитан кашлянул и сильно похлопал себя по ноге.
Сюй Цин не говорил. Ему не нужно было догадываться, чтобы понять, что капитан, должно быть, сделал что-то важное в секте. В противном случае, с безумием капитана, невозможно было, чтобы он все еще дрожал после прибытия сюда.
Поскольку капитан ничего не сказал, Сюй Цин не стал спрашивать. Выйдя из массива телепортации, он посмотрел на Город Рога, который был знаком, но незнаком. В его голове всплыла сцена его телепортации отсюда после сожжения Алмазной секты.
Сюй Цин пошел вперед, вспоминая.
Хотя это был город-филиал Семи Кровавых Глаз, его расположение было удаленным, а окружающая среда была суровой, из-за чего это место было намного грязнее и хаотичнее, чем главный город Семи Кровавых Глаз. Повсюду на земле были какие-то вонючие гниющие вещи. Множество тощих фигур сидело по углам улиц и апатично смотрело в небо.
Весь город был наполнен гнетущей атмосферой.
Сюй Цин молча пошел вперед. Он не встречал невежественных людей на своем пути. В конце концов, хотя человеческая природа была жестока в этом пустынном месте, те, кто смог здесь выжить, не были дураками.
Они могли инстинктивно различать, кого можно запугивать, а кого нельзя провоцировать.
Сюй Цин и капитан дали им понять, что они принадлежат ко второму типу.
«Сюй Цин, тебе правда не любопытно?» Когда они достигли городских ворот города Рога, капитан не мог не достать яблоко и не откусить. Он не очень беспокоился об окружающей среде. Вместо этого ему было очень любопытно, что Сюй Цин действительно мог удержаться от вопроса.
«Любопытный.» Сюй Цин не повернул головы. После того, как он вышел из Рогового Города, он посмотрел на землю запретной зоны, которая превратилась в руины после того, как бог открыл Свои глаза.
Антлер-сити был недалеко от маленького городка, в котором он жил тогда.
— Ты совсем не выглядишь любопытным… Забудь, забудь. Видя, что вы когда-то были членом моей команды и должны мне 50 000 камней духа, я могу немного рассказать.
«Предок играет в большую партию в шахматы! Я больше не могу сказать. Если я продолжу, предок, вероятно, сдерет с меня живьем кожу!» Капитан огляделся и сказал тихим голосом.
Сюй Цин кивнул и быстро двинулся вперед. Он не собирался возвращаться в разрушенный город. Теперь ему там было нечего терять. Более того, причина, по которой его преследовал предок Алмазной Секты в прошлый раз, заключалась в том, что там было что-то странное.
Ехать еще раз не было смысла.
Таким образом, Сюй Цин направился к лагерю мусорщиков.
Капитан шел рядом с ним, глядя на окружающую пустыню. Здесь была ранняя весна, и иногда можно было увидеть следы снега. Ветер, который дул, не содержал тепла и был ледяным.
«Позвольте мне сказать вам, Сюй Цин. Лорд Шестой… Он тоже старый интриган. Тогда на Острове Морской Звезды он устроил хорошее шоу». Капитан увидел, что Сюй Цин по-прежнему не продолжает спрашивать, и у него защемило сердце. Он не мог не хвастаться тем, что видел, но не осмелился сказать все это.
Сюй Цин кивнул.
«Айя, Сюй Цин, нехорошо быть такими». Капитан был немного беспомощен и откусил яблоко.
«Никогда не догадаешься, что я видел на Шестой Вершине. Я был слишком потрясен и удивлен. Это огромная игра в шахматы».
«Как и ожидалось, чем старше, тем они проницательнее. Эти старики из наших Семи Кровавых Глаз играют с людьми.
Капитан глубоко вздохнул и вздохнул от волнения.
Сюй Цин нахмурился. Услышав это, он мало что понял. Он только знал, что главное, что сделал капитан, должно быть связано с Шестым пиком. Он подумал о взгляде капитана, когда он смотрел на гору Шестой вершины раньше, и его сердце екнуло.
«Капитан, только не говорите мне, что вы отправились на Шестую вершину, чтобы откусить чего-нибудь?»
Капитан недовольно поднял брови.
«Что ты имеешь в виду, когда говоришь, что кусаешь что-то? Заместитель капитана, напомню, кто так разговаривает со своим начальником!
«Я начальник отдела по расследованию убийств», — спокойно сказал Сюй Цин.
— Я твой старший брат! Капитан доел яблоко и достал грушу, выглядя так, будто знал, что Сюй Цин скажет это.
«Я еще не признал мастера», — ответил Сюй Цин.
«Поторопитесь и поприветствуйте ваше старейшее высочество!» Капитан поднял подбородок и пренебрежительно посмотрел на Сюй Цин.
Сюй Цин замолчал. Он обнаружил, что на этот раз не может победить капитана, поэтому притворился, что не слышит, и продолжил идти вперед. С его нынешней скоростью ему потребуется всего час, чтобы добраться из Рогатого города до лагеря мусорщиков.
Он перепрыгнул через горную вершину и увидел стоянку мусорщиков у подножия горы, а также темный как смоль лес вдалеке.
Отсюда он мог видеть черный туман, окутывающий лес запретной зоны. Молнии наполняли воздух и время от времени попадали в запретную зону, издавая грохочущие звуки.
Капитан взглянул на запретную зону вдалеке и показал намек на удивление.
«Эта запретная зона очень велика, и внутри есть божественные флуктуации!»
Сюй Цин кивнул. В прошлом его развитие было слишком слабым, и он не знал о божественности. Теперь, когда он вернулся и стоял здесь, он мог ясно ощущать божественные колебания в запретной зоне на расстоянии.
Сюй Цин отвел взгляд и уставился на лагерь мусорщиков внизу. Это место все еще было хаотичным, и он мог слышать слабый беспринципный смех изнутри.
Он пошел вперед. Капитан кашлянул сбоку.
«Маленький Цин, старший брат ранее подшучивал над тобой, но тебе не нужно отчаиваться. Это дело слишком большое, поэтому я не могу вам сказать».
«Это дело касается поля боя. Вы не знаете, но когда я вошел на Шестую вершину и увидел ее, я был ошеломлен».
«Кроме того, я думаю, что будущее развитие Семи Кровавых Глаз должно быть очень хорошим под руководством такой группы старых интриганов…»
«Тебе правда не интересно? Как насчет этого, скажи несколько хороших слов, и я рискну содрать кожу заживо, чтобы рассказать тебе.
По пути вниз с горы капитан явно владел секретами и все время хотел вызвать у Сюй Цин любопытство. Однако, в конце концов, его намерение покрасоваться заставило его волноваться еще больше, чем Сюй Цин.
Сюй Цин молчал, пока шел в лагерь мусорщиков.
То, что встретило его глаза, было похоже на то, что он помнил. Земля была покрыта грязью, а окрестности лежали в руинах. Мусорщики были в кожаных куртках. Некоторые были покрыты грязью, а у некоторых на лицах были шрамы.
Прибытие Сюй Цин и капитана заставило шумный лагерь мусорщиков медленно замолчать. Большинство падальщиков немного отступили и показали раболепные лица.
Однако Сюй Цин знал, что за этими раболепными выражениями они наблюдают, смогут ли они их ограбить.
Сюй Цин окинул их взглядом, но не увидел знакомых фигур. Для большинства падальщиков два года ничем не отличались от целой жизни.
Он ходил вокруг, пока не пришел к дому, в котором раньше жил.
Этот дом уже был занят кем-то другим.
Спустя долгое время Сюй Цин тихо вздохнул и повернулся, чтобы уйти. Капитан тоже взглянул на этот дом и понял, что тогда это должна была быть резиденция Сюй Цин. В этот момент, когда он шел рядом с Сюй Цином и собирался уйти вместе с ним, капитан вдруг увидел палатку.
На палатке висело перо.
В отличие от детства Сюй Цин, капитан явно не знал, что означает эта пернатая палатка в лагере мусорщиков и в трущобах. Однако очень скоро он увидел, как кто-то уходит, завязывая ему брюки.
«Я понимаю. Это похоже на бордель, но в лагере мусорщиков в качестве вывески используются перья». Капитан осознал это и уже собирался отвести взгляд. Однако в следующее мгновение он снова посмотрел на перо, а затем посмотрел на Сюй Цин.
«Сюй Цин, тогда на острове мерфолков, после того, как вы увидели, что половина моего тела исчезла, вы сказали, что хотите дать мне перо…» Глаза капитана расширились.
Сюй Цин взглянул на него и достал яблоко. Он откусил и продолжил идти.
Капитан фыркнул и снова взглянул на перо. Затем он повернулся и побежал. Неизвестно, как он с ними общался, но когда он догнал Сюй Цина, в его руке уже было семь-восемь перьев.
«Это хорошая вещь. Я дам одну Чжан Саню, когда мы вернемся».
Сюй Цин вышел из лагеря мусорщиков. Направляясь к запретной зоне, он взглянул на перья в руке капитана. Когда он уже собирался добраться до запретной зоны, он вдруг спросил.
«Капитан, что вы видели на Шестой вершине?»
На лице капитана появилась улыбка. Он ждал, что Сюй Цин скажет это. Более того, он держал это в себе на протяжении всего пути, так что не скрывал. После того, как он сохранил перья, он огляделся и тихо заговорил.
«Прежде чем я скажу вам этот ответ, вспомните на этот раз военный маршрут секты».
«Сначала Седьмая вершина провела соревнование на острове мерфолков. Это привлекло гонку морских трупов. Предок внезапно появился после прорыва… После этого остров мерфолков был создан как передовой командный центр.
«Затем мы объявили войну гонке морских трупов и шаг за шагом продвигались вперед. Мы захватили второстепенные острова и теперь атакуем главный остров гонки морских трупов».
«Именно так на Запретном море образовалась линия, в результате чего Семь Кровавых Глаз, которые изначально были очень далеко от континента Вангу, стали очень близко к континенту Вангу…»
Глаза Сюй Цин сузились.
«Тогда какова цель секты? Борьба с гонкой морских трупов — это все? Возможно ли, что борьба с гонкой морских трупов… это просто этап для достижения более глубокой стратегической цели?»
Капитан говорил тихо.
«На Шестом Пике я увидел статую Трупа Предков, которая не принадлежит ни к одной из девяти статуй трупов предков Расы Морских Трупов… Это источник энергии военной крепости Шестого Пика».