919 Судьба, неописуемо чудесная (4)
Сюй Цин продолжил.
«Старший старший брат, ты лучше всех знаешь себя в прошлом, а также хорошо разбираешься в Фее Пустоты. В конце концов, вы бывали у нее дома. Более того, вы неплохо умеете маскироваться под противоположный пол и имеете в этом опыт. Вы помните тогдашнюю принцессу Гонок Морских Трупов? В то время вы были невероятно убедительны и реалистичны».
Сюй Цин посмотрел на капитана и достал яблоко, прежде чем передать его.
«Поэтому я чувствую, что если ты замаскируешься под Фею Пустоты и выйдешь замуж за тело своей предыдущей жизни, разве ты не сможешь вступить с ним в контакт?»
«Конечно, необходимым условием является то, что у нас есть способ поймать Фею Пустоты, и вы сможете спрятать ее от своего прежнего жизненного тела».
Капитан инстинктивно взял яблоко с нерешительным выражением лица.
Он чувствовал, что план, упомянутый Сюй Цин, осуществим. Однако, когда он подумал о женитьбе на своей предыдущей жизни, это абсурдное чувство заставило его растеряться.
«Старший старший брат, это единственный способ, о котором мы сейчас можем думать. Однако это слишком безумно. Возможно, ты не сможешь это принять». Сюй Цин вздохнул и похлопал капитана по плечу.
Капитан стиснул зубы. Выражение его лица было зловещим, а дыхание учащенным. Наконец в его глазах появилось безумие.
«Я могу сделать это!»
«Однако мне нужно хорошо подготовиться. Маленькая Цин, ты должна одолжить мне фрагмент своего мира. Это основа, чтобы поймать ее».
«Если мы хотим поймать Фею Пустоты, обычные методы бесполезны. Мне нужно создать бесподобный массив во фрагменте вашего мира. Мне также нужно снять часть печатей. Кроме того, мне нужно будет использовать силу моей шкуры-сокровища, мощь солнца, а также зарождающуюся душу твоей Горы Призрачного Императора».
«Только тогда я смогу закрыть фрагмент мира и запереть ее внутри!»
«Что касается сокрытия этого от моей прошлой жизни, я придумаю способ!»
Глаза капитана были красными. Чтобы вернуть свое тело, он, похоже, решил поставить на карту все. Поэтому он обсудил с Сюй Цин, например, как настроить массив и как не привлекать внимание секты цветов Инь Ян.
В это время Сюй Цин также поднял свой вопрос. Возможно ли, что другая сторона делала это специально, чтобы заманить их?
В конце концов, были некоторые вещи, которые нельзя было увидеть с поверхности.
Капитан кивнул на эти слова, и в его глазах появилась мимолетная странность, когда он посмотрел на Сюй Цин. Однако он быстро восстановил свою уверенную манеру поведения, похлопав себя по груди и заявив, что у него есть способ разрешить ситуацию.
Сюй Цин взглянул на капитана. С момента входа в Бесконечный горный хребет слова и действия капитана казались несколько иными, чем он помнил. Однако эта непоколебимая уверенность в себе была постоянной.
Несколько дней спустя, после многочисленных обсуждений, они наконец пришли к плану и направились к южному филиалу Секты Цветов Инь Ян, расположенному в Бесконечном Горном Хребте.
Секта Цветка Инь Ян была большой сектой в регионе поклонения луне. Поскольку они присоединялись к святилищу для совершения жертвенных ритуалов, у них было определенное количество привилегий. Следовательно, у них были филиалы сект на востоке, западе, севере и юге.
Ученики представляли собой смешанную группу, и приобрести ложные личности было относительно легко.
Это также было одной из причин, по которой капитан выбрал Секту Цветов Инь Ян.
Что касается этого филиала секты в Бесконечном горном хребте, то это была лишь одна из нескольких ответвлений в южной части. Его предок, эксперт по Нигилити, круглый год находился на Равнине Покаяния в штаб-квартире Храма Красной Луны.
Что касается главы этой ветви секты, то он был потомком его родословной. Он занимался культивированием Хранилища Духов и руководил этой сектой.
Однако из-за того, что внутри секты Цветка Инь Ян было слишком много ответвлений, они не были в хороших отношениях друг с другом. Даже если и были случайные взаимодействия, они не были такими близкими, и казалось, что они опасались друг друга..
Несмотря на то, что у капитана и Сюй Цин были жетоны учеников секты Цветка Инь Ян, их все равно остановили перед этой сектой после того, как они передали свои жетоны.
Эта ветвь Секты Цветка Инь Ян располагалась на двойной вершине Бесконечного горного хребта. Внутри он был украшен замысловатой резьбой и роскошным мрамором, особенно известным благодаря духовному озеру за горой. Это озеро было известно тем, что оно служило местом слияния нескольких духовных рек в пределах Бесконечного горного хребта.
В этот момент у подножия пика-близнеца перед Сюй Цин и капитаном появился барьер. В это же время изнутри появились трое учеников, охранявших ворота секты.
«Ваши жетоны не принадлежат моей секте Бесконечного Юга. По правилам секты мы не можем легко вас впустить. Итак, возвращайтесь туда, откуда вы пришли».
Мужчина средних лет, стоявший в центре троих, говорил спокойно, заложив руки за спину.
Что касается этого, Сюй Цин и другие уже придумали способ. Поэтому на лице капитана появилась улыбка. Он сделал несколько шагов вперед и положил правую руку на сумку, собираясь что-то достать.
Однако в этот момент с неба пришло колебание энергии, и в небе раздался тихий крик удивления. За этим последовало колебание Хранилища Духов, которое прокатилось во всех направлениях.
Выражение лица Сюй Цин застыло, и капитан тоже остановился.
Пока У Цзяньу и Нин Янь втайне думали, что ситуация плохая, с неба спустилась фигура и остановилась в воздухе над ними.
Это была женщина средних лет, одетая в даосские одежды и обладающая некоторой красотой. В тот момент, когда она появилась, трое учеников, охранявших горные ворота, изменили выражения лиц и немедленно преклонили колени в почтении.
«Приветствую, Мастер Секты».
Сюй Цин и капитан также поспешно сжали кулаки с уважительным выражением лица. Однако, когда он выразил свое почтение, в глубине сердца Сюй Цин возникло чувство подозрения. Прибытие другой группы было в некоторой степени случайным.
Женщина средних лет даже не взглянула на Сюй Цин и капитана. В тот момент, когда она появилась, на ее лице появилась улыбка, она посмотрела на У Цзяньу и тихо заговорила.
«Молодой господин, мы встречаемся во второй раз. Я до сих пор помню твое стихотворение из прошлого раза.