929 Танцы для Бога. Талантливые вознаграждаются, бездарные погибают.
Головокружение Сюй Цин все еще было сильным. Однако после многих событий он едва смог к этому адаптироваться. В этот момент он посмотрел на все вокруг, а затем на персик в руке капитана.
Сюй Цин улыбнулся.
«Я немного понимаю. Этот бесконечный горный хребет похож на представление».
Когда капитан услышал это, в его глазах появилось восхищение, и он засмеялся.
«Это действительно шоу».
«Младший Брат, это шоу посвящено Красной Луне и Багровой Богине. Нам с вами посчастливилось в этом поучаствовать. Насколько это хорошо?»
Сюй Цин кивнул. Он заметил, что сказал капитан о шоу, посвящённом Красной Луне и Багровой Богине.
«В регионе поклонения луне любое место, где существует секта цветов Инь Ян, покрыто силой снов Красной Луны и Багровой Богини. Секта Цветов Инь Ян сотворит шоу, которое станет мечтой бога».
Капитан улыбнулся и заговорил.
«Это жертвенный танец секты Цветка Инь Ян».
Хотя Сюй Цин о многом догадался, он не связывал это с жертвенным танцем. Когда он услышал это, он был немного тронут.
«Эти танцующие бабочки…» Сюй Цин посмотрел на капитана.
«Танцующая бабочка — это существо из снов, созданное ритуальным танцором после того, как он позаимствовал у бога силу снов, чтобы влиять на все живые существа».
Капитан съел персик и нес в руке свое тело прошлой жизни, направляясь к Сюй Цин. Пока он шел, он говорил.
«Это иллюзорно, один из сосудов силы снов, а также средство передачи здешних историй в сознание бога, когда оно пробуждается».
Сюй Цин глубоко вздохнул. Хотя поначалу это объяснение казалось невероятным, но, поразмыслив над его воспоминаниями, все, казалось, совпало.
«Однако до того, как бог проснется, эти танцующие бабочки не смогут вернуться, поэтому они не смогут послать ему это грандиозное представление».
«Можете ли вы догадаться, почему я знал все это и решил взять на себя инициативу войти, Младший Брат?»
У капитана было самодовольное выражение лица, когда он подошел к Сюй Цин.
Взгляд Сюй Цина остановился на теле предыдущей жизни в руке капитана, и у него уже был ответ.
«Ваше прежнее жизненное тело вовсе не было потеряно. Гробница, к которой мы ходили ранее, на самом деле тоже была фальшивкой.
«Как сказал в начале Старший Старший Брат, чтобы предотвратить расхитителей гробниц, вы заранее создаете некоторые иллюзии. Место, куда мы пошли, на самом деле… одна из иллюзий.
«В это время Нин Янь спросила тебя, каково расположение последних двух из девяти упомянутых тобой иллюзий».
«В тот момент ты улыбнулся и ничего не сказал. Это произошло потому, что гробница, в которую мы пошли, была восьмой иллюзией, а весь Бесконечный горный хребет был… девятой иллюзией!»
Сюй Цин посмотрел на капитана и медленно заговорил.
«Старший старший брат, скольких людей ты тогда обидел? Что ты такого сделал, что так испугался, что кто-то украдет твое прежнее жизненное тело?»
Капитан был немного удивлен, когда услышал это. После этого он громко рассмеялся.
«Как и ожидалось от моего младшего брата, хаха. Ты прав. Эта гробница — восьмая иллюзия, а этот Бесконечный горный хребет — девятая иллюзия!»
«Старший старший брат, ты перенял вредные привычки от Бай Сяочжуо, заранее сказав ответ: это нехорошо». Сюй Цин нахмурился.
Капитан ухмыльнулся. Он действительно научился этому у Бай Сяочжуо и думал, что это заставит его выглядеть очень впечатляюще.
«Хочешь знать, где моя настоящая могила?» Капитан подмигнул, словно хотел держать его в напряжении.
Знакомое выражение лица, знакомая дерзость и знакомый стиль, наконец, заставили Сюй Цина почувствовать облегчение, и затем он заговорил с нейтральным выражением лица.
«Во сне».
Сюй Цин больше не хотел сотрудничать.
Капитан расширил глаза, чувствуя, что это уже невесело. Маленький Цин уже не был таким милым, как раньше. Однако он также мог видеть, что Сюй Цин злится. Поэтому он усмехнулся, обнял Сюй Цин за шею и заговорил тихим голосом.
«Младший брат, ты такой впечатляющий, что можешь это догадаться».
«В прошлой жизни с помощью таинственного высшего бога я спрятал свое тело во сне Багровой Богини… и даже раздавил танцующих бабочек в этом сне».
Глаза Сюй Цин сузились, и упоминание таинственного высшего бога в словах капитана привлекло его внимание.
В то же время мир изменился. Выражения лиц всех живых существ вокруг изменились с оцепенелых на зловещие. Независимо от того, была ли это растительность или камни, всё в этот момент излучало сильную злобу.
Эта злоба собралась со всех сторон и вырвалась из всего Бескрайнего Горного хребта. После того, как он собрался, он превратился в голос.
«Убирайся!»
Когда раздался голос, Бесконечный горный хребет загрохотал в унисон. Земля тоже задрожала, и город у подножия горы тоже покачнулся.
Капитан улыбнулся, но не объяснил этого таинственного верховного бога и не заботился об изменениях в окружающей среде. Он продолжал говорить о местонахождении своего прежнего жизненного тела.
«Что касается способа добраться до него, то это можно сделать, только войдя в сон. Я не мог открыть это вам раньше, потому что все должно было соответствовать требованиям этого сна. Только так я смогу по-настоящему погрузиться в роль».
«Однако я уже напоминал тебе раньше, так что не сердись слишком сильно». Капитан нахально улыбнулся и поднял в руке тело предыдущей жизни.
«Послушай, моя цель на самом деле все еще остается этой вещью, потому что это ключ к тому, чтобы добраться до моего прежнего жизненного тела в этом сне. Вы определенно не сможете догадаться, из чего состоит основная часть этой штуки».
Пока капитан говорил, он взмахнул правой рукой, и мгновенно его прежнее жизненное тело превратилось в черную воду, которая плеснулась вниз, обнажая… гниющую танцующую бабочку в центре!
Он излучал древнюю ауру. Понятно, что он не просто родился, а существовал очень и очень долго. Уровень его скрытности также был чрезвычайно высоким, поскольку он мог ускользнуть от чувств Багровой Богини.
Это был ключ.
В тот момент, когда оно появилось, все вокруг задрожало. Цвет неба изменился, ветер и облака откатились. Сотрясение всего Бесконечного горного хребта было несравненно сильным. Бесчисленные живые существа вокруг свидетельствовали о борьбе и боли.
Камни рухнули, а растения сломались.
В тот момент, когда все изменилось, шокирующая нестабильность распространилась по Секте Цветка Инь Ян. Также по всему миру раздался крайне гневный рев.
«Вставай, вставай!»
С появлением голоса борьба всех живых существ стала еще более напряженной. Как будто ритуальный танцор, создавший эту сцену, хотел положить конец сну и повернуть все вспять, нарушив план капитана.
«Слишком поздно.»
Капитан засмеялся и поднял ключ на палец, яростно взмахнув им в небо.
«Открыть!»
В одно мгновение небо загрохотало, и звук разнесся сквозь облака. Казалось, мир раскололся, превосходя небесный гром. Пока мир продолжал взрываться, в небе появилась огромная дыра.
Поначалу эта трещина была небольшой, но она продолжала расширяться среди волн оглушительных звуков. Наконец он открылся, как шрам на небе.
Из этой огромной трещины распространялась аура разложения. Как будто оно слишком долго было скрыто и в этот момент превратности времени внутри вот-вот вырвутся наружу.
Небо и земля показали признаки обрушения. Из щели вдруг появился синий гроб.
Он был сделан не из железа или дерева, а из голубого льда!
Внутри ледяного гроба лежала фигура, одетая в роскошное синее одеяние с золотой вышивкой. Он источал устрашающую ауру, выражение его лица было полно достоинства, а его правая рука крепко сжимала скипетр!
Его появление заставило небо взорваться и землю обрушиться. Скорбный вопль раздался из секты Цветка Инь Ян.
«Скипетр Изначального Жертвенного Танца!»
«Ты был Великим Ритуальным Танцором!!»
Когда его голос эхом разнесся в пещере Секты Цветов Инь Ян, выражение лица старика в яркой мантии резко изменилось. В его глазах отразился ужас, когда он быстро перерезал нить между собой и проекцией всех живых существ в Бесконечном Горном Хребте.
Ему было совершенно ясно, что как ритуальный танцор, хотя он и выглядел сильным, он был в то же время несравненно хрупким. Он был силен благодаря этой способности создавать сны для богов, и хрупкость тоже была из-за этого.
Если бы плетение сна закончилось нормально, он бы завершил жертвенный танец. Однако, если его прервут во время этого процесса, он пострадает от негативной реакции.
Так называемый жертвенный танец на самом деле был особым ритуалом.
Разница между отрезанием самого себя и насильственным отрезанием была разницей между небом и землей.
Он взял на себя инициативу разрушить сон и разбудить всех. Хоть и была обратная реакция, он смог ее выдержать. Следовательно, когда он обнаружил, что раньше что-то было не так, его первой мыслью было взять на себя инициативу, чтобы пробудить все живые существа и положить конец плетению снов.
Однако если бы плетение сновидения было насильно прервано кем-то другим, значение было бы совершенно иным. Ему пришлось противостоять коррозии всех живых существ, карме всего сущего и ответной реакции от разрушения силы мечты бога.
Даже если бы он был Нихилити, он не смог бы выдержать всего этого!
Это было нелегко сделать посторонним.
В тот момент, когда он увидел появление скипетра, олицетворяющего Великого Ритуального Танцора, он был в полном ужасе.
Однако у него уже не было времени проявить инициативу и прервать плетение мечты. В тот момент, когда появился гроб, глаза капитана странно блестели, когда он кричал.
«Младший Брат, высвободи свою силу и соедини ее с скипетром моего гроба, пробуждая все живые существа, чья судьба была изменена!»
Капитан не стал вдаваться в подробности, но Сюй Цин понял, что он хотел, чтобы он продемонстрировал силу Пурпурной Луны. Покачивая телом, Сюй Цин преодолел головокружение и оказался прямо над ледяным гробом.
Он поднял правую руку и надавил на место, где находился скипетр.
Сила Пурпурной Луны в его теле яростно взорвалась, в результате чего кубик льда стал фиолетовым. Когда капитан выполнил серию ручных печатей, ледяной гроб сработал, и пурпурное намерение мгновенно слилось со скипетром.
В следующее мгновение тело Сюй Цин задрожало. Он почувствовал, как огромная сила увеличивает его душу. Его головокружение исчезло, и его разум прояснился. Мир перед ним был окутан дымкой.
Нити поднимались из тел всех живых существ внутри, и все нити были связаны с горным хребтом Секты Цветов Инь Ян.
При этом на каждой нити отдыхали и иллюзорно танцующие бабочки. Их было бесчисленное множество, разного размера, и они постоянно поглощали и укрепляли.
«Проснуться!»
Когда он спокойно говорил, в глазах Сюй Цина появился фиолетовый блеск.
В тот момент, когда были произнесены эти два простых слова, как будто миллионы молний взорвались одновременно, разрывая все нити и отзываясь эхом в сердцах всех живых существ Бескрайнего Горного Хребта.
Бесчисленные культиваторы и смертные задрожали и мгновенно проснулись. После короткого периода замешательства на их лицах появился ужас, и они инстинктивно отступили.
На лицах тех, кто был товарищами Дао, теперь было выражение ужаса. Они вообще не знали друг друга!
Те, кто были братьями, теперь дрожали. Когда-то они были смертельными врагами.
Все, кто был семьей, задыхались. Между ними не было никакого родства.
Это была только часть. Было еще больше живых существ, чьи судьбы были восстановлены. Они проснулись и все вспомнили.
То же самое было и с сектой. Даже Секта Цветов Инь Ян не смогла избежать этой сцены. Часть учеников была даже не из Бескрайнего Горного хребта.
Раньше они только проходили мимо и, сами того не ведая, стали учениками.
Что касается Юнься, то в этот момент она дрожала. Ее волосы были растрепаны, и она внезапно подняла голову, чтобы посмотреть на горную вершину.
Она не была главой секты, не говоря уже о дочери предка этой секты. Напротив, эта секта была ее врагом!
Когда все живые существа в Бесконечном Горном Хребте проснулись и их нити разорвались, сон закончился.
Вся карма, вся негативная реакция, прерывание мечты бога и все образовавшееся зло собрались на ритуальном танцоре.
Истошный крик заполнил небо.
У старика в пещере было отчаяние. Он хотел бороться, но это было бесполезно. Каждая разорванная нить превращалась в танцующую бабочку, которая пожирала его, нанося определенный урон.
Совмещение ущерба, причиненного количеством живых существ в Бескрайнем горном хребте, было еще более ужасающим. Бесконечные танцующие бабочки порхали между иллюзией и реальностью, полностью окутывая его тело и безумно пожирая его.
Его тело сгнило и исчезло со скоростью, видимой невооруженным глазом. Больше всего его заставило почувствовать отчаяние последствия разрушения мечты бога. Это была не та сила, которой он мог противостоять.
Под этой ответной реакцией проклятие в его теле безумно вспыхнуло и распространилось по всему телу, окутывая его душу. Боль, которую это принесло, заставила его впасть в безумие.
Даже если бы он встал на колени и помолился богу, это было бы бесполезно.
Наконец, несколько вздохов спустя, под пожиранием бесконечных танцующих бабочек и ответной реакцией мечты бога, все его тело превратилось в кровь и расплескалось по земле пещеры.
Танцуя для Императора, талантливые вознаграждаются, бездарные погибают.
Тем более, когда танец предназначался для богов.
Нефиг было нити судьбы трогать, предсказуемо 🙂